Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de beslissing van 12 september 2024 van het Paritair Subcomité van de betonindustrie betreffende de vaststelling van de vakantiedata voor het jaar 2025 | Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 12 septembre 2024 de la Sous-Commission Paritaire de l'industrie du béton concernant la fixation des dates de vacances pour l'année 2025 |
---|---|
5 NOVEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 5 NOVEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 12 |
wordt verklaard de beslissing van 12 september 2024 van het Paritair | |
Subcomité van de betonindustrie betreffende de vaststelling van de | septembre 2024 de la Sous-Commission Paritaire de l'industrie du béton |
vakantiedata voor het jaar 2025 | concernant la fixation des dates de vacances pour l'année 2025 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 38, alinéa |
38, eerste lid, 4; | 1er, 4; |
Gelet op de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de | Vu les lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés |
werknemers, gecoördineerd op 28 juni 1971, inzonderheid op artikel 8; | coordonnées le 28 juin 1971, notamment l'article 8; |
Gelet op de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen, de | Vu la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés, les articles 6 |
artikelen 6 en 7; | et 7; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de | Vu l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales |
algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de | d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs |
jaarlijkse vakantie van de werknemers, inzon-derheid op artikel 63, | salariés, notamment l'article 63, alinéa 1er; |
eerste lid; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie | |
waarbij de algemeen verbindend verklaring wordt gevraagd voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton |
beslissing van 12 september 2024 betreffende de vaststelling van de | de rendre obligatoire la décision du 12 septembre 2024 concernant la |
vakantiedata voor het jaar 2025; | fixation des dates de vacances pour l'année 2025; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la décision reprise en annexe du |
overgenomen beslissing van 12 september 2024 van het Paritair | 12 septembre 2024 de la Sous-commission paritaire de l'industrie du |
Subcomité van de betonindustrie betreffende de vaststelling van de | béton concernant la fixation des dates de vacances pour l'année 2025. |
vakantiedata voor het jaar 2025. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 november 2024. | Donné à Bruxelles, le 5 novembre 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
BIJLAGE | ANNEXE. |
Paritair subcomité voor de betonindustrie (PSC 106.02) | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton (SCP 106.02) |
Beslissing van 12 september 2024 tot vaststelling van de COLLECTIEVE | Décision du 12 septembre 2024 fixant les DATES DE VACANCES COLLECTIVES |
VAKANTIEDATA voor 2025 | ANNUELLES en 2025 |
Artikel 1.Deze beslissing is van toepassing op de werkgevers en op de |
Article 1er.La présente décision de travail s'applique aux employeurs |
arbeiders van de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité van de | et aux ouvriers(ères) des entreprises ressortissant à la |
betonindustrie (PSC 106.02) ressorteren. | Sous-Commission Paritaire de l'Industrie du béton (SCP 106.02). |
Onder "arbeiders" wordt verstaan: de arbeiders en de arbeidsters. | Par " ouvriers ", on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.Volgende collectieve vakantiedata worden in 2025 verplicht |
Art. 2.Les vacances collectives sont obligatoirement fixées en 2025 |
vastgelegd : | aux dates suivantes : |
- drie opeenvolgende weken vast te leggen op ondernemingsvlak en te | - trois semaines consécutives à fixer au niveau de l'entreprise et à |
nemen tussen maandag 14 juli 2025 en vrijdag 8 augustus 2025; | prendre entre le lundi 14 juillet 2025 et le vendredi 8 août 2025; |
Art. 3.In de onderneming kunnen bijkomende collectieve vakantiedagen |
Art. 3.Au sein de l'entreprise, des jours supplémentaires de vacances |
vastgelegd worden, mits akkoord van de ondernemingsraad, of bij | collectives peuvent être fixés, moyennant accord du conseil |
ontstentenis, van de syndicale afvaardiging, of bij ontstentenis, van | d'entreprise, ou à défaut, de la délégation syndicale, ou à défaut, de |
de meerderheid van de betrokken arbeiders. | la majorité des ouvriers concernés. |
Art. 4.§ 1. In de onderneming kan van de collectief vastgelegde data |
Art. 4.§ 1. Au sein de l'entreprise, il peut être dérogé aux dates |
worden afgeweken, mits akkoord van de ondernemingsraad, of bij | fixées collectivement, moyennant accord du conseil d'entreprise, ou à |
ontstentenis, van de syndicale afvaardiging, of bij ontstentenis, van | défaut, de la délégation syndicale, ou à défaut, de la majorité des |
de meerderheid van de betrokken arbeiders. | ouvriers concernés. |
§ 2. In de ondernemingen met ondernemingsraad of syndicale afvaarding, | § 2. Dans les entreprises avec conseil d'entreprise ou délégation |
moet dit intern akkoord vóór 1 juni 2025 plaatsvinden. | syndicale, cet accord interne doit survenir avant le 1er juin 2025. |
§ 3. In de ondernemingen zonder ondernemingsraad noch syndicale | § 3. Dans les entreprises sans conseil d'entreprise ni délégation |
afvaardiging, moet dit intern akkoord ter goedkeuring van een beperkt | syndicale, cet accord interne doit être soumis à l'approbation d'un |
comité ingesteld door het paritair subcomité voorgelegd worden. | comité restreint institué par la sous-commission paritaire. |
De aanvraag moet vóór 1 juni 2025 worden ingediend bij de patronale | La demande doit être introduite avant le 1er juin 2025 auprès de |
organisatie, die gelast is de aanvraag bij het Beperkt comité | l'organisation patronale qui se charge d'en saisir le comité |
aanhangig te maken. | restreint. |
De aanvraag moet volgende inlichtingen bevatten : | La demande doit comporter les renseignements suivants : |
- de redenen van de afwijkingsaanvraag; | - les raisons de la demande de dérogation; |
- de data die de oorspronkelijke data vervangen; | - les dates qui remplaceront les dates initiales; |
- de naam van de betrokken arbeiders; | - le nom des ouvriers concernés; |
- een kopie van het akkoord van de meerderheid van de betrokken | - une copie de l'accord de la majorité des ouvriers concernés. |
arbeiders. Brussel, 12 september 2024. | Bruxelles, le 12 septembre 2024. |
VOOR DE FEDERATIE VAN DE BETONINDUSTRIE (FEBE) | POUR LA FEDERATION DE L'INDUSTRIE DU BETON (FEBE) |
VOOR HET ALGEMEEN BELGISCH VAKVERBOND (ABVV) | POUR LA FEDERATION GENERALE DU TRAVAIL DE BELGIQUE (FGTB) |
VOOR HET ALGEMEEN CHRISTELIJK VAKVERBOND VAN BELGIE (ACV) | POUR LA CONFEDERATION DES SYNDICATS CHRETIENS DE BELGIQUE (CSC) |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk van 5 november 2024, | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 novembre 2024, |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |