← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 2007 betreffende de minimumnormen, de inplanting en de aanwending van de door de politiediensten gebruikte opsluitingsplaatsen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 2007 betreffende de minimumnormen, de inplanting en de aanwending van de door de politiediensten gebruikte opsluitingsplaatsen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 2007 relatif aux normes minimales, à l'implantation et à l'usage des lieux de détention utilisés par les services de police |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 5 NOVEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 2007 betreffende de minimumnormen, de inplanting en de aanwending van de door de politiediensten gebruikte opsluitingsplaatsen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die na zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 5 NOVEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 2007 relatif aux normes minimales, à l'implantation et à l'usage des lieux de détention utilisés par les services de police PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir Salut. Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, |
artikel 15bis, ingevoegd bij de wet van 13 augustus 2011; | l'article 15bis, inséré par la loi du 13 août 2011; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 2007 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 14 septembre 2007 relatif aux normes minimales, à |
minimumnormen, de inplanting en de aanwending van de door de | l'implantation et à l'usage des lieux de détention utilisés par les |
politiediensten gebruikte opsluitingsplaatsen; | services de police; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 5 december 2011; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 décembre 2011; |
Gelet op het advies van de Minister van Justitie, gegeven op 24 | Vu l'avis du Ministre de la Justice, donné le 24 janvier 2012; |
januari 2012; Gelet op advies nr. 51.935 van de Raad van State, gegeven op 29 | Vu l'avis n° 51.935 du Conseil d'Etat, donné le 29 août 2012, en |
augustus 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies van de Adviesraad van burgemeesters niet | Considérant que l'avis du Conseil consultatif des bourgmestres n'a pas |
regelmatig binnen de voorgeschreven termijn gegeven is en dat geen | été régulièrement donné dans le délai requis et qu'aucune demande de |
verzoek om verlenging van de termijn gedaan is; dat er bijgevolg aan | prolongation du délai n'a été formulée; qu'en conséquence, il y a été |
is voorbijgegaan; | passé outre; |
Overwegende de inwerkingtreding op 1 januari 2012 van de wet van 13 | Considérant l'entrée en vigueur au 1er janvier 2012 de la loi du 13 |
augustus 2011 die, in bepaalde omstandigheden, de opsluiting in een | août 2011 permettant dans certaines circonstances le maintien en |
cel voor een periode van meer dan 24 uur toelaat, is het onontbeerlijk | cellule pour une durée supérieure à 24 heures, il convient |
impérativement d'appliquer la période transitoire de 20 ans visée à | |
l'article 17 de l'arrêté royal du 14 septembre 2007 aux cellules de | |
om voor de politiecellen die de oppervlakte van 7 m2 nog niet | police qui n'ont pas encore la superficie de 7 m2; |
bereiken, de overgangsperiode van 20 jaar bedoeld in artikel 17 van | |
het koninklijk besluit van 14 september 2007, toe te passen; | |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 17 van het koninklijk besluit van 14 september |
Article 1er.Dans l'article 17 de l'arrêté royal du 14 septembre 2007 |
2007 betreffende de minimumnormen, de inplanting en de aanwending van | relatif aux normes minimales, à l'implantation et à l'usage des lieux |
de door de politiediensten gebruikte opsluitingsplaatsen worden de | de détention utilisés par les services de police, les mots ", 1° et 2° |
woorden ", 1° en 2° " ingevoegd tussen de woorden "artikel 11" en de | " sont insérés entre les mots "l'article 11" et les mots "auxquelles |
woorden "waaraan uiterlijk". | ils doivent répondre". |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2012. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 5 november 2013. | Bruxelles, le 5 novembre 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité |
Kansen, | des chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |