Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/11/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 5 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 5 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter , § 4, coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43ter , § 4,
ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002; inséré par la loi du 12 juin 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende Vu l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition
oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn
aan iedere federale overheidsdienst, gewijzigd bij het koninklijk des organes communs à chaque service public fédéral, modifié par
besluit van 15 juli 2001; l'arrêté royal du 19 juillet 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 2002 houdende oprichting Vu l'arrêté royal du 8 mars 2002 portant création du Service public
van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au
Handel en Ontwikkelingssamenwerking, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 oktober 2002; Développement, modifié par l'arrêté royal du 14 octobre 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 juli 2002 tot vaststelling, met Vu l'arrêté royal du 16 juillet 2002 déterminant, en vue de
het oog op de toepassing van artikel 43ter van de wetten op het l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en
gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois
van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui
federale overheidsdiensten die eenzelfde taaltrap vormen; constituent un même degré linguistique;
Gelet op de opmerkingen van de vakbonden, gegeven op 5 juni 2002 voor Vu les remarques des syndicats, données le 5 juin 2002 en ce qui
wat betreft het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt en gegeven op 3 concerne le Syndicat libre de la Fonction publique et données le 3
juni 2002 voor wat betreft de Algemene Centrale van Openbare Diensten, juin 2002 en ce qui concerne la Centrale générale des Services
overeenkomstig artikel 54, tweede lid, van voormelde wetten; publics, conformément à l'article 54, alinéa 2, des lois précitées;
Gelet op het advies van de Vaste Commissie voor taaltoezicht, gegeven Vu l'avis de la Commission permanente de contrôle linguistique, donné
op 4 juli 2002; le 4 juillet 2002;
Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De betrekkingen vermeld in artikel 3 van het koninklijk

Article 1er.Les emplois visés à l'article 3 de l'arrêté royal du 14

besluit van 8 maart 2002 houdende oprichting van de Federale janvier 2002 portant création du Service public fédéral Affaires
Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement sont
Ontwikkelingssamenwerking worden in taalkaders verdeeld volgens de bij répartis en cadres linguistiques selon le tableau annexé au présent
dit besluit gevoegde tabel. arrêté.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge .

Art. 3.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de

Art. 3.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 5 november 2002. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 5 novembre 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Buitenlandse Zaken, Le Ministre des Affaires étrangères,
L. MICHEL L. MICHEL
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 november 2002 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 novembre 2002 fixant les
vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst cadres linguistiques du Service public fédéral Affaires étrangères,
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking. Commerce extérieur et Coopération au Développement.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Buitenlandse Zaken, Le Ministre des Affaires étrangères,
L. MICHEL L. MICHEL
^