Koninklijk besluit houdende het model en de modaliteiten voor de uitgave van het paspoort voor het intracommunautair verkeer van katten en fretten | Arrêté royal relatif au modèle et aux modalités de distribution du passeport pour les mouvements intracommunautaires des chats et des furets |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 5 MEI 2004. - Koninklijk besluit houdende het model en de modaliteiten voor de uitgave van het paspoort voor het intracommunautair verkeer van katten en fretten | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 5 MAI 2004. - Arrêté royal relatif au modèle et aux modalités de distribution du passeport pour les mouvements intracommunautaires des chats et des furets |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Dierengezondheidswet van 24 maart 1987 gewijzigd bij de | Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée |
wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 | par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 |
december 1994, 20 december 1995, 23 maart 1998, 5 februari 1999 en het | décembre 1994, 20 décembre 1995, 23 mars 1998, 5 février 1999 et par |
koninklijk besluit van 22 februari 2001, inzonderheid op artikel 17; | l'arrêté royal du 22 février 2001, notamment l'article 17; |
Gelet op de verordening (EG) nr. 998/2003 van het Europees Parlement | Vu le règlement (CE) n° 998/2003 du Parlement européen et du Conseil |
en de Raad van 26 mei 2003 inzake veterinairrechtelijke voorschriften | du 26 mai 2003 concernant les conditions de police sanitaire |
voor het niet-commerciële verkeer van gezelschapsdieren en houdende | applicables aux mouvements non commerciaux d'animaux de compagnie, et |
wijziging van Richtlijn 92/65/EEG van de Raad; | modifiant la directive 92/65/CEE du Conseil; |
Gelet op de beschikking 2003/803/EG van de Commissie van 26 november 2003 tot vaststelling van een modelpaspoort voor het intracommunautair verkeer van honden, katten en fretten; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 april 2004; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het drukken en verdelen van de paspoorten voor katten en fretten, die overeenkomstig Verordening (EG) 998/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 26 mei 2003 inzake veterinairrechtelijke voorschriften voor het niet-commerciële verkeer van gezelschapsdieren en houdende wijziging van Richtlijn 92/65/EEG van de Raad vanaf 3 juli 2004 verplicht zullen zijn voor elk intracommunautair verkeer van katten en fretten en waarvan het model is vastgesteld in Beschikking 2003/803/EG van de Commissie van 26 | Vu la décision 2003/803/CE de la Commission, du 26 novembre 2003, établissant un passeport type pour les mouvements intracommunautaires de chiens, de chats et de furets; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 avril 2004; Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'impression et la distribution des passeports pour chats et furets, qui, conformément au Règlement (CE) 998/2003 du Parlement européen et du Conseil du 26 mai |
november 2003 tot vaststelling van een modelpaspoort voor het | 2003 concernant les conditions de police sanitaire applicables aux |
mouvements non commerciaux d'animaux de compagnie, et modifiant la | |
intracommunautair verkeer van honden, katten en fretten, wordt | Directive 92/65/CEE du Conseil, seront obligatoires pour tout |
toevertrouwd aan rechtspersonen en dat deze zo snel mogelijk moeten | mouvement intracommunautaire de chats et furets à partir du 3 juillet |
kunnen beginnen met de verdeling van deze paspoorten; | 2004 et dont le modèle est fixé à la Décision 2003/803/CE de la |
Commission du 26 novembre 2003 établissant un passeport type pour les | |
mouvements intracommunautaires de chiens, de chats et de furets, est | |
confiée à des personnes juridiques et que celles-ci doivent pouvoir | |
commencer la distribution de ces passeports le plus vite possible; | |
Gelet op het advies nr. 37.032/3 van de Raad van State, gegeven op 29 | Vu l'avis n° 37.032/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 avril 2004, en |
april 2004, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit besluit strekt ertoe het model van paspoort voor het |
Article 1er.Le présent arrêté vise à établir le modèle et à régler |
intracommunautair verkeer van katten en fretten vast te leggen en de | les modalités d'émission du passeport pour les mouvements |
modaliteiten voor de uitgave ervan te regelen, om tegemoet te komen | intracommunautaires de chats et de furets, afin de se conformer aux |
aan de bepalingen van de verordening (EG) nr. 998/2003 van het | dispositions du règlement (CE) n° 998/2003 du Parlement européen et du |
Europees Parlement en de Raad van 26 mei 2003 inzake | Conseil du 26 mai 2003 concernant les conditions de police sanitaire |
veterinairrechtelijke voorschriften voor het niet-commerciële verkeer | applicables aux mouvements non commerciaux d'animaux de compagnie, et |
van gezelschapsdieren en houdende wijziging van richtlijn 92/65/EEG van de Raad. | modifiant la directive 92/65/CEE du Conseil. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
1° Minister : de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid | 1° Ministre : le Ministre qui a la Santé publique dans ses |
behoort; | attributions; |
2° FOD : Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | 2° SPF : Le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la |
Voedselketen en Leefmilieu; | Chaîne alimentaire et Environnement; |
3° Erkende dierenarts : dierenarts erkend overeenkomstig artikel 4, | 3° Vétérinaire agréé : vétérinaire agréé conformément à l'article 4, |
vierde lid, van de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de | alinéa 4, de la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine |
diergeneeskunde gewijzigd door de wet van 22 februari 1998. | vétérinaire, modifiée par la loi du 22 février 1998. |
Art. 3.§ 1. Het model van en de aanvullende eisen voor het paspoort |
Art. 3.§ 1er. Le modèle du passeport et les exigences à remplir pour |
zijn vastgelegd in bijlage I en II van de beschikking 2003/803/EG van | le passeport sont fixés aux annexes Ier et II de la décision |
de Commissie van 26 november 2003 tot vaststelling van een | 2003/803/CE de la Commission, du 26 novembre 2003, établissant un |
modelpaspoort voor het intracommunautair verkeer van honden, katten en | passeport type pour les mouvements intracommunautaires de chiens, de |
fretten. | chats et de furets. |
§ 2. Elk paspoort moet voorzien zijn van een uniek nummer. Dit nummer | § 2. Chaque passeport est pourvu d'un numéro unique. Ce numéro |
bestaat uit 13 karakters, namelijk « BE », de ISO-code voor België, | comporte 13 caractères, à savoir le code ISO de la Belgique « BE », |
gevolgd door het erkenningsnummer van de verdeler bestaande uit twee | suivi du numéro d'agrément du distributeur composé de deux chiffres et |
cijfers, en een volgnummer bestaande uit negen cijfers. | d'un numéro de suite de neuf chiffres. |
Art. 4.Blanco paspoorten mogen enkel verdeeld worden aan erkende |
Art. 4.Les passeports vierges ne peuvent être distribués qu'à des |
dierenartsen. | vétérinaires agréés. |
Art. 5.De paspoorten mogen enkel verdeeld worden door een |
Art. 5.Les passeports ne peuvent être distribués que par une personne |
rechtspersoon die erkend is door de Minister volgens de procedure | juridique qui est agréée par le Ministre selon la procédure visée au |
bepaald in hoofdstuk II van dit besluit. | chapitre II du présent arrêté. |
HOOFDSTUK II. - Verdeling van paspoorten | CHAPITRE II. - Distribution des passeports |
Afdeling 1. - Erkenningsvoorwaarden voor de verdeling van paspoorten | Division 1re. - Conditions d'agrément pour la distribution des |
voor katten en fretten | passeports pour les chats et les furets |
Art. 6.Rechtspersonen kunnen erkend worden voor het verdelen van |
Art. 6.Des personnes juridiques peuvent être agréées pour la |
paspoorten. Hiertoe dienen ze te voldoen aan de volgende bepalingen : 1° aantonen dat zij voldoen aan alle wettelijke vereisten van een rechtspersoon; 2° rechtstreeks of onrechtstreeks betrokken zijn bij de identificatie van dieren; 3° een gedetailleerd lastenboek opstellen betreffende de procedure voor het drukken, het verdelen en het administratief beheer van bestellingen en leveringen van paspoorten. Dit lastenboek dient ter goedkeuring voorgelegd te worden tegelijk met de aanvraag tot erkenning; | distribution de passeports. A cette fin, elles doivent satisfaire aux dispositions suivantes : 1° démontrer qu'elles satisfont aux exigences légales d'une personne juridique; 2° être directement ou indirectement concernées par l'identification des animaux; 3° rédiger un cahier des charges détaillé concernant la procédure d'impression, de distribution et de gestion administrative des commandes et livraisons de passeports. Ce cahier des charges doit être soumis pour validation en même temps que la demande d'agrément; |
4° de bepalingen van dit besluit en van beschikking 2003/803/EG van de | 4° respecter les dispositions du présent arrêté ainsi que celles de la |
Commissie van 26 november 2003 tot vaststelling van een modelpaspoort | décision 2003/803/CE de la Commission du 26 novembre 2003 établissant |
voor het intracommunautair verkeer van honden, katten en fretten | un passeport type pour les mouvements intracommunautaires de chiens, |
naleven; | de chats et de furets; |
5° paspoorten verdelen aan elke erkende dierenarts, die hiervoor een | 5° distribuer des passeports à tout vétérinaire agréé, qui en fait la |
aanvraag doet; | demande; |
6° een prijs voor het paspoort vastleggen, ongeacht het bestelde | 6° fixer un prix pour le passeport, quel que soit le volume commandé. |
volume. Binnen een V.Z.W. mag deze prijs voor een paspoort voor niet | Au sein d'une A.S.B.L., ce prix pour le passeport ne peut jamais être |
leden nooit hoger zijn dan voor de leden; | plus élevé pour les non-membres que pour les membres; |
7° de verplichtingen voorzien door de wet van 8 december 1992 tot | 7° respecter les obligations prévues par la loi du 8 décembre 1992 |
bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de | relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de |
verwerking van persoonsgegevens eerbiedigen. | données à caractère personnel. |
Afdeling 2. - Procedure voor erkenning | Division 2. - Procédure d'agrément |
Art. 7.Om erkend te worden richt de rechtspersoon een schriftelijke |
Art. 7.Pour être agréée, la personne juridique adresse une demande |
aanvraag tot de Minister.Deze aanvraag omvat een dossier met de nodige | écrite au Ministre. Cette demande comprend un dossier reprenant les |
elementen ter staving van de vereisten vastgelegd in artikel 6, 1°, | éléments nécessaires qui démontrent le respect des exigences fixées à |
2°, 3° en 6°. | l'article 6, 1°, 2°, 3° et 6°. |
Art. 8.De erkenning wordt binnen de zestig dagen na ontvangst van de |
Art. 8.Le Ministre accorde l'agrément dans les soixante jours suivant |
aanvraag door de Minister verleend indien de voorwaarden vervuld zijn. | la réception de la demande, si les conditions sont remplies. |
Aan de rechtspersoon die door de Minister erkend is wordt een | Un numéro d'agrément est attribué à la personne juridique agréée par |
erkenningsnummer toegekend. | le Ministre. |
HOOFDSTUK III. - Traceerbaarheid van paspoorten | CHAPITRE III. - Traçabilité des passeports |
Art. 9.De erkende rechtspersoon moet de traceerbaarheid van de |
Art. 9.La personne juridique agréée doit garantir à tout moment la |
paspoorten op ieder moment garanderen. Hiertoe dient hij een | traçabilité des passeports. A cette fin, elle tient à jour un fichier |
geïnformatiseerd gegevensbestand bij te houden dat het mogelijk maakt om : - voor elk paspoortnummer de erkende dierenarts aan te duiden aan wie dit werd geleverd; - per erkende dierenarts een lijst op te maken met alle reeds aan hem geleverde paspoortnummers. Op eenvoudig verzoek van de bevoegde diensten van de FOD, het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en de Federale en lokale politiediensten moet de rechtspersoon de in de vorige alinea vermelde gegevensbestanden op geïnformatiseerde wijze kunnen overmaken. | informatique des données permettant : - d'identifier pour chaque numéro de passeport le vétérinaire agréé à qui le passeport à été délivré; - d'établir pour chaque vétérinaire agréé une liste des numéros de tous les passeports qui lui ont été délivrés. Sur simple demande des services compétents du SPF, de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire ainsi que des services de police fédéraux ou locaux, la personne juridique doit pouvoir transmettre par voie informatisée, les fichiers de données mentionnées à l'alinéa précédent. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 10.Jaarlijks voor het einde van het eerste kwartaal dient de |
Art. 10.Chaque année, avant la fin du premier trimestre, la personne |
erkende rechtspersoon volgens de instructies van de FOD de nodige | juridique agréée présente, selon les instructions du SPF, les pièces |
stukken voor te leggen die aantonen dat zij nog steeds aan de | nécessaires démontrant qu'elle satisfait toujours aux conditions de |
voorwaarden voor erkenning voldoen. | l'agrément. |
Art. 11.Het is verboden paspoorten na te maken of te vervalsen, |
Art. 11.Il est interdit de contrefaire ou de falsifier les |
evenals wijzigingen aan te brengen die niet conform zijn met de | passeports, ainsi que d'apporter des modifications qui ne soient pas |
verordening (EG) 998/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 26 | conformes au règlement (CE) 998/2003 du parlement européen et du |
mei 2003 inzake veterinairrechtelijke voorschriften voor het | Conseil du 26 mai 2003 concernant les conditions de police sanitaire |
niet-commerciële verkeer van gezelschapsdieren en houdende wijziging | applicables aux mouvements non commerciaux d'animaux de compagnie, et |
van richtlijn 92/65/EEG van de Raad. | modifiant la directive 92/65/CEE du Conseil. |
Art. 12.De erkende rechtspersoon die aanwijzingen of vermoedens heeft |
Art. 12.La personne juridique agréée qui a des indications ou des |
over misbruiken met paspoorten, is gehouden de bevoegde diensten van | soupçons de mauvais usages des passeports est tenue d'en informer les |
de FOD hierover in te lichten. | services compétents du SPF. |
HOOFDSTUK V. - Sancties | CHAPITRE V. - Sanctions |
Art. 13.De rechtspersoon die paspoorten in omloop heeft gebracht die |
Art. 13.La personne juridique qui a mis en circulation des passeports |
niet voldoen aan de voorschriften van beschikking 2003/803/EG van de | qui ne sont pas conformes aux dispositions de la décision 2003/803/CE |
Commissie van 26 november 2003 tot vaststelling van een modelpaspoort | de la Commission du 26 novembre 2003 établissant un passeport type |
voor het intracommunautair verkeer van honden, katten en fretten dient | pour les mouvements intracommunautaires de chiens, de chats et de |
deze op eigen kosten uit omloop te nemen, te vergoeden of te | furets doit, à ses frais, les retirer de la circulation, les remplacer |
vervangen. | ou en rembourser les frais. |
Art. 14.De erkenning wordt door de Minister ingetrokken wanneer de |
Art. 14.L'agrément est retiré par le Ministre lorsque la personne |
rechtspersoon de bepalingen van dit besluit niet naleeft. | juridique ne respecte pas les dispositions du présent arrêté. |
Art. 15.De rechtspersoon van dewelke de erkenning voor het verdelen |
Art. 15.La personne juridique dont l'agrément a été retiré pour la |
van de paspoorten is ingetrokken, moet de erkende dierenartsen aan wie | distribution des passeports doit, dans les quatorze jours suivant le |
hij paspoorten heeft verdeeld binnen de veertien dagen na het | retrait, en informer par écrit, les vétérinaires agréés à qui elle a |
intrekken van de erkenning hiervan schriftelijk op de hoogte brengen | distribué des passeports et transférer les fichiers mentionnés à |
en de in artikel 9 genoemde gegevensbestanden op elektronische wijze | l'article 9 sous forme électronique accompagnés de toute documentation |
en vergezeld van de documentatie over de wijze waarop deze op | |
informaticaniveau beheerd werden, overdragen aan de bevoegde dienst | concernant les modalités de leur gestion informatique au service |
van de FOD. | compétent du SPF. |
Art. 16.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 17.De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 17.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 mei 2004. | Donné à Bruxelles, 5 mai 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |