← Terug naar "Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 3, § 1, negende lid, van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel "
| Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 3, § 1, negende lid, van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel | Arrêté royal portant exécution de l'article 3, § 1er, alinéa 9, de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités |
|---|---|
| MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN | MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE |
| 5 MEI 1998. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 3, § | 5 MAI 1998. - Arrêté royal portant exécution de l'article 3, § 1er, |
| 1, negende lid, van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de | alinéa 9, de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre |
| betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel | les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
| tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
| artikel 3, § 1, negende lid, ingevoegd bij de wet van 20 juli 1991; | autorités, notamment l'article 3, § 1er, alinéa 9, inséré par la loi du 20 juillet 1991; |
| Gelet op het protocol nr. 89/8 van 10 januari 1997 van het | Vu le protocole n° 89/8 du 10 janvier 1997 du Comité commun à |
| gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten; | l'ensemble des services publics; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 septembre 1996; |
| september 1996; | Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
| Gelet op het advies van de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Ministre de |
| Op de voordracht van Onze Eerste Minister en Onze Minister van | la Fonction publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré |
| Ambtenarenzaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde | |
| Ministers, | en Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De minimale rechten in elk der materies bedoeld in artikel |
Article 1er.Les droits minimaux dans chacune des matières visées à |
| 3, § 1, zevende lid, b), van de wet van 19 december 1974 tot regeling | l'article 3, § 1er, alinéa 7, b), de la loi du 19 décembre 1974 |
| van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar | organisant les relations entre les autorités publiques et les |
| personeel, zijn die welke bedoeld worden : | syndicats des agents relevant de ces autorités, sont ceux mentionnés : |
| 1° in de artikelen 1ter, 3, 4, 7, 8, 9 en 14 tot 36bis van het | 1° aux articles 1erter, 3, 4, 7, 8, 9 et 14 à 36bis de l'arrêté royal |
| koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende sommige verloven | du 1er juin 1964 relatif à certains congés accordés à des agents des |
| toegestaan aan personeelsleden van de rijksbesturen en betreffende de | administrations de l'Etat et aux absences pour convenance personnelle |
| afwezigheden wegens persoonlijke aangelegenheid of elke andere | ou toute autre disposition qui les modifierait, compléterait ou |
| bepaling die ze zou wijzigen, aanvullen of vervangen; | remplacerait; |
| 2° in de bepalingen van het koninklijk besluit van 30 januari 1967 | 2° aux dispositions de l'arrêté royal du 30 janvier 1967 attribuant |
| houdende toekenning van een haardtoelage of een standplaatstoelage aan | une allocation de foyer ou de résidence au personnel des ministères ou |
| het personeel der ministeries of elke andere bepaling die ze zou | toute autre disposition qui les modifierait, compléterait ou |
| wijzigen, aanvullen of vervangen; | remplacerait; |
| 3° in de artikelen 12 tot 15 van het koninklijk besluit van 13 | 3° aux articles 12 à 15 de l'arrêté royal du 13 novembre 1967 relatif |
| november 1967 betreffende de stand disponibiliteit van het | à la position de disponibilité des agents de l'Etat ou toute autre |
| rijkspersoneel of elke andere bepaling die ze zou wijzigen, aanvullen | disposition qui les modifierait, compléterait ou remplacerait; |
| of vervangen; 4° in de bepalingen van het koninklijk besluit van 29 juni 1973 | 4° aux dispositions de l'arrêté royal du 29 juin 1973 accordant une |
| houdende toekenning van een gewaarborgde bezoldiging aan sommige | rétribution garantie à certains agents des ministères ou toute autre |
| personeelsleden van de ministeries of elke andere bepaling die ze zou | disposition qui les modifierait, compléterait ou remplacerait; |
| wijzigen, aanvullen of vervangen; | |
| 5° in de bepalingen van het koninklijk besluit van 30 januari 1979 | 5° aux dispositions de l'arrêté royal du 30 janvier 1979 relatif à |
| betreffende de toekenning van een vakantiegeld aan het personeel van | l'octroi d'un pécule de vacances aux agents de l'administration |
| 's Lands algemeen bestuur of elke andere bepaling die ze zou wijzigen, | générale du Royaume ou toute autre disposition qui les modifierait, |
| aanvullen of vervangen; | compléterait ou remplacerait; |
| 6° in de bepalingen van het koninklijk besluit van 23 oktober 1979 | 6° aux dispositions de l'arrêté royal du 23 octobre 1979 accordant une |
| houdende toekenning van een eindejaarstoelage aan sommige titularissen | allocation de fin d'année à certains titulaires d'une fonction |
| van een ten laste van de Schatkist bezoldigd ambt of elke andere | rémunérée à charge du Trésor public ou toute autre disposition qui les |
| bepaling die ze zou wijzigen, aanvullen of vervangen; | modifierait, compléterait ou remplacerait; |
| 7° in de artikelen 1, 2, 3, 4, 7 en 8 van het koninklijk besluit van | 7° aux articles 1er, 2, 3, 4, 7 et 8 de l'arrêté royal du 28 février |
| 28 februari 1991 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan in | 1991 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle dans les |
| de besturen en andere diensten van de ministeries of elke andere | administrations et autres services des ministères ou toute autre |
| bepaling die ze zou wijzigen, aanvullen of vervangen; | disposition qui les modifierait, compléterait ou remplacerait; |
| 8° in de bepalingen van het reglement van de Sociaal-Medische | 8° aux dispositions du règlement de l'Office médico-social de l'Etat |
| Rijksdienst betreffende het voorbehoedsverlof of elke andere bepaling | concernant le congé de prophylaxie ou toute autre disposition qui les |
| die ze zou wijzigen, aanvullen of vervangen. | modifierait, compléterait ou remplacerait. |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 22 november 1991 houdende |
Art. 2.L'arrêté royal du 22 novembre 1991 portant exécution de |
| uitvoering van artikel 3, § 1, negende lid, van de wet van 19 december | l'article 3, § 1er alinéa 9, de la loi du 19 décembre 1974 organisant |
| 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de | les relations entre les autorité publiques et les syndicats des agent |
| vakbonden van haar personeel wordt opgeheven. | relevant de ces autorités est abrogé. |
Art. 3.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem |
Art. 3.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun |
| betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 5 mei 1998. | Donné à Bruxelles, le 5 mai 1998. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
| J.-L. DEHAENE | J.-L. DEHAENE |
| De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
| A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |