Koninklijk besluit tot vastlegging van de bezoldigingsvoorwaarden van het contractueel ICT-personeel ten laste van de begroting van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer "Belgisch telematica-onderzoeksnetwerk, BELNET" | Arrêté royal déterminant les conditions de rémunération du personnel contractuel ICT à charge du budget du Service de l'Etat à gestion séparée "Réseau télématique belge de la recherche, BELNET" |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE |
5 MAART 2023. - Koninklijk besluit tot vastlegging van de | 5 MARS 2023. - Arrêté royal déterminant les conditions de rémunération |
bezoldigingsvoorwaarden van het contractueel ICT-personeel ten laste | |
van de begroting van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer "Belgisch | du personnel contractuel ICT à charge du budget du Service de l'Etat à |
telematica-onderzoeksnetwerk, BELNET" | gestion séparée "Réseau télématique belge de la recherche, BELNET" |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik ter ondertekening mag voorleggen aan Uwe Majesteit is bedoeld om Belnet, als Staatsdienst met afzonderlijk beheer, attractiever te zijn op het vlak van bezoldiging voor zijn gespecialiseerd ICT-personeel en op die manier niet enkel zijn huidige personeelsleden te behouden maar ook nieuwe talenten aan te trekken met de bedoeling om zijn wettelijke opdracht efficiënt en doeltreffend na te streven. Belnet biedt de schaarste in de arbeidsmarkt op vlak van ICT momenteel het hoofd door een beroep te doen op consultancydiensten. Die zijn niet alleen uitermate duur, maar bij het verstrijken van contracten gaat bovendien onvermijdelijk specifieke kennis verloren binnen het Belnet-team. Belnet beheert een gespecialiseerd en geavanceerd nationaal telecomnetwerk met bijhorende specifieke ICT-diensten. Naast het opzetten van een performante netwerkinfrastructuur heeft Belnet dankzij zijn wettelijke basisopdracht een unieke expertise kunnen uitbouwen ten voordele van het wetenschappelijk onderzoek en onderwijs in België en ook bijkomende belangrijke activiteiten kunnen ontwikkelen voor de Belgische overheid en voor de samenleving in het algemeen, die volledig gefinancierd worden door zijn klanten, waaronder: | Sire, Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté s'inscrit dans le souci de permettre à Belnet, en tant que service de l'Etat à gestion séparée, d'être plus attractif en termes de rémunération pour son personnel spécialisé dans le secteur ICT et ainsi de permettre non seulement de conserver ses membres du personnel actuels mais aussi d'attirer de nouveaux talents dans l'objectif de poursuivre sa mission légale avec efficience et efficacité. Belnet pallie actuellement la pénurie dans le marché du travail au niveau de l'ICT en faisant appel à des services de consultance, lesquels non seulement reviennent excessivement chers mais qui plus est, se terminent inévitablement, au terme des contrats, avec la perte des connaissances spécifiques au sein de l'équipe Belnet. Belnet opère un réseau de télécommunication national spécialisé et avancé avec les services ICT spécifiques y afférents. Sa mission légale de base a permis outre la mise en place d'une infrastructure réseau performante, la constitution d'une expertise unique au profit de la recherche scientifique et de l'enseignement en Belgique et le développement d'activités auxiliaires importantes pour l'Etat belge et pour la société en général, qui sont entièrement financées par ses clients, dont notamment : |
- BNIX (Belgian National Internet eXchange), de centrale | - Le BNIX (Belgian National Internet eXchange), l'infrastructure |
internetinfrastructuur in België waarlangs internet-en | centrale de l'internet en Belgique qui permet aux fournisseurs d'accès |
contentproviders maar ook grote privébedrijven onderling dataverkeer | et de contenu internet, ainsi qu'aux grandes entreprises privées |
efficiënter en goedkoper kunnen uitwisselen; | d'échanger du trafic plus efficacement et à moindre coût ; |
- Het FedMAN-netwerk (Federal Metropolitan Area Network) in het | - Le réseau FedMAN (Federal Metropolitan Area Network) en région |
Brusselse Gewest. Het gaat om een netwerk van het type internet dat | bruxelloise. Il s'agit d'un réseau qui interconnecte toutes les |
alle centrale federale administraties met elkaar en met het | administrations fédérales centrales entre elles et à l'internet |
wereldwijde internet verbindt. Dit FedMAN-netwerk is uitgegroeid tot | global. Ce réseau FedMAN est devenu ainsi un pilier essentiel pour |
een belangrijke pijler voor alle e-governmentapplicaties; | toutes les applications e-gouvernement ; |
- In juli 2015 besliste de regering om Belnet het beheer van de WAN- | - En juillet 2015, le Gouvernement a décidé de confier à Belnet la |
en LAN-netwerken van de gehele FOD Financiën toe te vertrouwen; | gestion des réseaux WAN et LAN de l'ensemble du SPF Finances ; |
- Onlangs besliste G-Cloud ook de opdracht van service owner voor alle | - Récemment, le G-Cloud a décidé de confier la mission de service |
WAN's (Wide Area Network) van alle FOD's verspreid over heel België in | owner de l'ensemble des WAN (Wide Area Network) de l'ensemble des SPF |
handen te geven van Belnet. | Fédéraux répartis sur toute la Belgique. |
Om zijn opdracht uit te voeren, werft Belnet contractuele | Pour réaliser sa mission, Belnet engage du personnel contractuel en |
personeelsleden aan overeenkomstig het koninklijk besluit van 1 | |
februari 1993 tot bepaling van de bijkomende of specifieke opdrachten | vertu de l'arrêté royal du 1er février 1993 déterminant les tâches |
in de federale overheidsdiensten en in sommige instellingen van | auxiliaires ou spécifiques dans les administrations et autres services |
openbaar nut, overeenkomstig het koninklijk besluit van 1 februari | des ministères ainsi que dans certains organismes d'intérêt public, |
2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het | conformément à l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles |
financieel en materieel beheer van het Belgisch | organiques de la gestion financière et matérielle du Réseau |
telematica-onderzoeksnetwerk als staatsdienst met afzonderlijk beheer. | télématique belge de la recherche en tant que service de l'Etat à gestion séparée. |
Door de evolutie van zijn activiteiten enerzijds en de technologische | En raison de l'évolution de ses activités et de l'environnement |
omgeving anderzijds neemt de nood aan gespecialiseerde personeelsleden | technologique, les besoins en effectif de personnel spécialisé et |
toe om zijn opdracht uit te voeren en hebben een aantal functies | nécessaire à la réalisation de sa mission sont toujours croissants et |
binnen Belnet een permanent karakter gekregen. Bovendien nemen het | une série de fonctions au sein de Belnet a entretemps acquis un |
belang en de specificiteit, en zelfs de complexiteit, van de vragen en | caractère permanent. De plus, l'importance et la spécificité, voire la |
verwachtingen van de klanten van Belnet op dit gebied voortdurend toe. | complexité, des demandes et des exigences des clients de Belnet dans |
ce domaine, ne cessent d'augmenter. | |
Echter, Belnet ondervindt grote moeilijkheden om hoogopgeleide | Cependant, Belnet rencontre de lourds obstacles à engager et à garder |
gespecialiseerde medewerkers in ICT en internet aan te trekken, met | du personnel très qualifié et spécifique dans le domaine de l'ICT et |
name omdat de arbeidsvoorwaarden onvoldoende competitief zijn. | de l'internet suite notamment aux conditions de travail qui ne sont |
pas suffisamment compétitives. | |
Inderdaad, het belang van ICT in de samenleving in het algemeen en in | En effet, l'importance de l'ICT dans la société en général et dans |
de organisatie van de federale staat blijft toenemen. Maar ondanks de | l'organisation de l'Etat fédéral ne cesse de s'accroître. Or, malgré |
ontwikkeling van de ICT-sector raken veel banen niet ingevuld bij | le développement du secteur ICT, de nombreux postes de travail restent |
gebrek aan kandidaten, dewelke een spanning creëert op de arbeidsmarkt | non pourvus par manque de candidats, ce qui crée une tension sur le |
die op haar beurt voor inflatie van de financiële voorwaarden zorgt | marché du travail et engendre une inflation des conditions pécuniaires |
die aan eventuele kandidaten worden geboden. | offertes aux candidats potentiels. |
Er moet worden toegevoegd dat de nieuwe weddeschalen voorzien in de | Il faut ajouter que les nouvelles échelles de traitement prévues dans |
hervorming van de loopbanen door het koninklijk besluit van 25 oktober | le cadre de la réforme des carrières créées par l'arrêté royal du 25 |
2013 betreffende de geldelijke loopbaan van personeelsleden van het | octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du personnel |
openbaar ambt, die toen al niet marktconform waren voor | de la fonction publique fédérale, qui n'étaient déjà pas en adéquation |
ICT-medewerkers in België maakten de door Belnet gezochte specifieke | avec les conditions de rémunération pour le personnel ICT en Belgique, |
ICT-profielen niet aantrekkelijker. De federale loonschalen en dus die | n'ont pas eu pour effet de rendre plus attractifs les profils |
van Belnet zijn niet voldoende competitief. Het gebrek aan extralegale | spécifiques ICT recherchés par Belnet. Les barèmes fédéraux et donc |
voordelen zoals maaltijdcheques, een groepsverzekering of zelfs een | ceux de Belnet ne sont pas suffisamment compétitifs. De plus, |
bedrijfswagen ontmoedigen vaak kandidaten met ervaring. | l'absence d'avantages extra-légaux comme par exemple des chèques-repas |
Deze problematiek heeft tot gevolg dat er vertragingen optreden in de | ou d'une assurance-groupe voire même d'une voiture de société |
uitvoering van zijn projecten, het risico om de continuïteit van de | décourage souvent les candidats expérimentés. |
dienstverlening van zijn ICT-diensten niet te kunnen garanderen alsook | Cette problématique a pour conséquence le ralentissement dans la |
de verplichting om ondermeer de voor zijn activiteiten onmisbare | réalisation de ses projets, le risque de ne pas pouvoir assurer la |
helpdesk de klok rond uit te besteden aan de privésector. Het | continuité des services ICT fournis ainsi que l'obligation de |
resultaat: een service van lagere kwaliteit en tegen een hogere | sous-traiter au secteur privé notamment le service helpdesk permanent |
kostprijs dan wanneer dit intern zou gebeuren. Erger nog, de huidige | indispensable pour ses activités. Ceci a pour résultat un service de |
moindre qualité et à un coût plus élevé que s'il pouvait être exécuté | |
ICT-personeelsleden kunnen de te hoge werkdruk niet meer verwerken en | en interne. Pire encore, le personnel ICT actuel est dépassé par la |
verlaten Belnet. Dit leidt enerzijds tot een ernstig verlies aan | surcharge de travail importante, et quitte Belnet. Ceci entraînant |
expertise en zorgt anderzijds voor een neerwaartse spiraal wegens het | d'une part, une grave perte d'expertise et, d'autre part, un effet en |
onvermogen om medewerkers aan te werven. | spirale étant donné les difficultés rencontrées dans l'engagement. |
Belnet is uiteraard niet de enige federale instantie die specifieke | Evidemment, Belnet n'est pas le seul organisme fédéral ayant des |
arbeidskrachten nodig heeft voor informaticabeheer en ICT. | besoins en ressources humaines compétentes en gestion de l'information et ICT. |
Om op dit type behoeften een antwoord te formuleren, heeft de federale | Pour rencontrer ce type de besoins, l'Etat fédéral a créé l'ASBL E-gov |
overheid de vzw E-gov Select opgericht om administraties te | Select qui soutient les administrations dans ces activités en mettant |
ondersteunen bij zijn activiteiten door gespecialiseerd ICT-personeel | |
ter beschikking te stellen. De vzw biedt aantrekkelijkere loonschalen, | à disposition du personnel ICT spécialisé. L'ASBL propose des barèmes |
extralegale voordelen, valt niet onder dezelfde regelgeving zoals | plus attractifs, des avantages extra légaux et n'est pas soumise aux |
Belnet en slaagt er hierdoor in om ICT-personeel aan te trekken voor | dispositions réglementaires applicables à Belnet et réussit ainsi à |
de overheid. | attirer du personnel ICT au sein de l'Etat. |
Echter komt Belnet door zijn btw-plichtige karakter overeenkomstig | Toutefois, en raison de son assujettissement à la TVA en vertu de |
artikel 6 van het btw-wetboek niet in aanmerking voor de diensten van | l'article 6 du code TVA, Belnet n'est pas en mesure de bénéficier des |
de vzw E-gov. Het gevolg daarvan is een grote discrepantie tussen de | services de l'ASBL E-gov. Cela a pour conséquence une distorsion |
bezoldiging van ICT-personeel van de federale overheid als werknemer | importante de traitement entre d'une part, le personnel ICT de l'Etat |
van de vzw enerzijds en die van iemand die rechtstreeks door Belnet | fédéral employé de l'ASBL et, d'autre part, celui employé directement |
wordt tewerkgesteld. Belnet is blijkbaar de enige federale instantie | par Belnet. Il apparaît que Belnet est la seule organisation fédérale |
die zich in deze unieke en precaire situatie bevindt. | se trouvant dans cette situation unique et précaire. |
Daarenboven is, sinds zijn oprichting, technologische innovatie de | Par ailleurs, depuis sa création, le moteur de l'activité de Belnet |
motor van de activiteiten van Belnet. Als het onderzoeks-en | réside dans l'innovation technologique. En tant que réseau de la |
onderwijsnetwerk is het zijn opdracht om nieuwe oplossingen aan te | recherche et de l'enseignement, sa vocation est d'offrir des solutions |
bieden en te experimenteren met geavanceerde technologieën die nog | nouvelles, voire d'expérimenter des technologies encore peu diffusées |
niet algemeen beschikbaar zijn ten behoeve van zijn gebruikers. In | au profit de ses utilisateurs. Dans ce rôle de moteur de l'innovation |
deze rol als motor van ICT-innovatie onderscheidt Belnet zich van | ICT, Belnet se distingue des autres organismes fédéraux car ceux-ci ne |
andere federale overheidsdiensten waar ze zelf geen ICT-oplossingen | doivent pas développer et entretenir eux-mêmes des solutions ICT |
hoeven te ontwikkelen en onderhouden, maar deze kunnen uitbesteden aan | qu'ils peuvent sous-traiter au secteur privé. Dans son rôle de service |
de private sector. In zijn rol als diensteneigenaar van FedMAN en | propriétaire de FedMAN et FedWAN, Belnet est le seul service de |
FedWAN is Belnet de enige federale overheidsdienst die als één van | l'administration fédérale dont une des missions consiste à fournir des |
zijn opdrachten heeft transversale ICT-diensten te verlenen aan de | services ICT transversaux aux autres départements fédéraux, ainsi |
andere federale departementen, alsook ten voordele van het | qu'au profit de la recherche scientifique et de l'enseignement en |
wetenschappelijk onderzoek en onderwijs in België. Daartoe heeft | Belgique. A cet effet, Belnet a développé et gère une infrastructure |
Belnet een complexe redundante netwerkinfrastructuur (2000 km | de réseau redondante complexe (2000 km de fibres optiques) qui couvre |
glasvezelkabel), die het hele Belgische grondgebied bestrijkt, | |
ontwikkeld en staat Belnet ook zelf in voor het beheer van dit | |
netwerk. De betrouwbaarheidseisen van deze kritieke infrastructuur | l'ensemble du territoire belge. Les exigences de fiabilité de cette |
vereisen beheersing van de internetcommunicatietechnologieën (optische | infrastructure critique nécessitent la maîtrise des technologies de |
routering, IP-routering, Multicast, VXLAN, enz.) en de daarmee | communication internet (routage optique, routage IP, Multicast, VXLAN, |
samenhangende technologieën, met name ter bescherming tegen | etc.) et de celles qui lui sont associées, notamment pour la |
cyberaanvallen (Netflow, DDOS, Secure DNS, digitale certificaten, | protection contre les cyberattaques (Netflow, DDOS, Secure DNS, |
Threat Intelligence, enz.). Bovendien, verleent Belnet aan zijn | certificats numériques, Threat Intelligence, etc.). En outre, Belnet |
gebruikers ICT-diensten met toegevoegde waarde, specifiek en op maat | fournis à ses utilisateurs des services ICT à valeur ajoutée, |
(Federation, edu-govroam, File en FedSender, enz.). | spécifiques et sur mesure (Federation, edu-govroam, File et FedSender, etc.). |
De wetgever was zich al in 2009 bewust van de problematiek waar Belnet | Le Législateur avait déjà pris conscience de cette problématique pour |
mee te kampen heeft. Het artikel 125 van de wet van 6 mei 2009 | Belnet en 2009. L'article 125 de la loi du 6 mai 2009 portant des |
houdende diverse bepalingen heeft de wet van 7 mei 1999 houdende | dispositions diverses, a modifié la loi du 7 mai 1999 portant |
oprichting, binnen de federale diensten voor wetenschappelijke, | création, au sein des Services fédéraux des affaires scientifiques, |
technische en culturele aangelegenheden, van een staatsdienst genoemd | techniques et culturelles, d'un service de l'Etat à gestion séparée |
'Belgisch telematica-onderzoeksnetwerk, BELNET' gewijzigd als volgt: | |
"De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de | dénommé "Réseau télématique belge de la recherche, BELNET" comme suit |
Ministerraad, eveneens de voorwaarden bepalen voor de bezoldiging van | : "Le Roi peut également, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, |
het contractueel ICT-personeel ten laste van de begroting van de | déterminer les conditions de rémunération du personnel contractuel ICT |
Staatsdienst met afzonderlijk beheer." | à charge du budget du service d'état à gestion séparée.". |
Deze bepaling laat Belnet toe voor het contractueel ICT-personeel van | Cette disposition autorise Belnet à déroger pour le personnel |
Belnet af te wijken van het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 | contractuel ICT de Belnet à l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif |
betreffende de geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het | à la carrière pécuniaire des membres du personnel de la fonction |
federaal openbaar ambt. | publique fédérale. |
Deze afwijking is gerechtvaardigd vanwege de specifieke expertise van | Cette dérogation se justifie en raison de l'expertise spécifique de |
deze personeelsleden in de internetcommunicatietechnologieën en de | ces membres du personnel dans les technologies de communication |
daarmee samenhangende technologieën, in het kader van de ontwikkeling, | internet et de celles qui lui sont associées, dans le cadre du |
de bescherming en de exploitatie van het gespecialiseerde nationale | développement, de la protection et de l'exploitation du réseau |
telecommunicatienetwerk ten behoeve van het wetenschappelijk onderzoek | spécialisé de Belnet au profit de la recherche scientifique et de |
en het onderwijs, alsmede de ontwikkeling van nevenactiviteiten die | l'enseignement, mais aussi du développement d'activités auxiliaires |
van belang zijn voor de Belgische Staat en samenleving in het | importantes au profit de l'Etat belge et de la société en général, |
algemeen, uitgelegd in het bovenstaande Verslag. | explicitées ci-avant dans le Rapport. |
Belnet, waarvan de activiteiten voortdurend toenemen, telt momenteel | Belnet dont les activités sont en constante augmentation, compte |
78 medewerkers, waarvan 65% een specifiek en hooggekwalificeerd | actuellement 78 membres du personnel dont 65% ont un profil ICT |
ICT-profiel hebben met betrekking tot de ontwikkeling, de bescherming | spécifique et hautement qualifié lié au développement, à la protection |
en de exploitatie van het netwerk van Belnet. | et à l'exploitation du réseau de Belnet. |
En exécution de l'accord de gouvernement, il est proposé dans le | |
In uitvoering van het regeerakkoord wordt in dit ontwerp van besluit | présent projet d'arrêter une solution réglementaire structurelle |
een reglementaire structurele oplossing voorgesteld om ICT-profielen | visant à attirer et à conserver des profils informatiques au sein de |
binnen Belnet aan te trekken en te behouden, in dezelfde lijn zoals | Belnet, tout en restant dans la même philosophie que l'arrêté royal |
het voornoemde koninklijk besluit van 25 oktober 2013, maar | précité du 25 octobre 2013 mais en autorisant l'engagement du |
daarentegen de indienstneming toelaat van contractueel ICT-personeel | personnel contractuel ICT à une échelle de traitement supérieure de sa |
in een hogere weddeschaal van zijn klasse. | classe. |
1. Inleidende bepalingen | 1. Dispositions préliminaires |
Hoofdstuk I van dit ontwerp bepaalt het toepassingsgebied en de | Le chapitre Ier du présent projet définit le champ d'application ainsi |
algemene bepalingen. | que les dispositions générales. |
Artikel 2 bepaalt dat dit besluit enkel van toepassing is op het | L'article 2 prévoit que le présent projet ne s'applique qu'au |
contractuele ICT-personeel van Belnet van niveau A. De achttien | personnel contractuel ICT de niveau A de Belnet. Les dix-huit |
specifieke ICT-functies eigen aan Belnet worden precies | fonctions spécifiques ICT propres à Belnet sont identifiées de manière |
geïdentificeerd in Hoofdstuk II, in artikel 4 (cf. infra). | précise dans le Chapitre II, à l'article 4 (cf. infra). |
2. Indienstnemingsregeling en bezoldigingsregeling | 2. Du régime d'engagement et régime barémique |
Hoofdstukken II en III bepalen de ICT-functies op niveau A bij Belnet | Les chapitres II et III déterminent les fonctions ICT de niveau A de |
en de bijbehorende bezoldiging. | Belnet ainsi que la rémunération qui y est associée. |
Artikel 4 lijst de achttien functies op van de ICT-personeelsleden van | L'article 4 énumère les dix-huit fonctions du personnel ICT de niveau |
niveau A bij Belnet. | A de Belnet. |
Belnet telt achttien verschillende ICT-functies die allemaal gekoppeld | Belnet compte dix-huit fonctions ICT différentes qui sont toutes |
zijn aan verschillende functies en klassen in de federale cartografie. | rattachées aux différentes fonctions et classes de la cartographie |
Toch wordt in de cartografie geen rekening gehouden met de zeer | fédérale. Cependant cette dernière ne tient pas compte de l'expertise |
specifieke knowhow in telecommunicatie die onontbeerlijk is voor deze | très pointue nécessaire indispensable pour ces fonctions dans le |
functies, zoals ervaring met glasvezelkabels, IP-netwerken, TCP / IP, | domaine des télécommunications telle que l'expertise en fibre optique, |
OSPF, BGP, VRRP, IS-IS, MPLS, Multicast, Ethernet, G.8032, BFD, QoS, | TCP / IP, OSPF, BGP, VRRP, IS-IS, MPLS, Multicast, Ethernet, G.8032, |
VXLAN, SD-WAN, enz. in verband met de bestrijding van de | BFD, QoS, VXLAN, SD-WAN, etc. en lien avec la lutte contre la |
cybercriminaliteit en de evolutie van de informatiemaatschappij. | cybercriminalité et l'évolution de la société de l'information. |
De ICT-functies zijn onderverdeeld in vijf vakgebieden: | Ces fonctions ICT se subdivisent en cinq domaines : |
- ICT-projectbeheer omvat functies die hoofdzakelijk onder | - Gestion de projets ICT qui regroupe les fonctions qui sont en charge |
projectbeheer vallen en een degelijke technische kennis van en | principalement de la gestion des projets demandant une bonne |
expertise in ICT-projectbeheer van de organisatie vergen; | connaissance technique et une expertise en gestion de projets ICT de |
l'organisation ; | |
- ICT-systemen en -netwerk groepeert functies die een bijzonder | - Réseau et systèmes ICT qui regroupe les fonctions qui demande une |
doorgedreven expertise vergen in het beheer van netwerken en systemen; | expertise très pointue dans la gestion des réseaux et systèmes ; |
- Technisch ICT-advies groepeert functies die een ICT-expertise in | - Conseil technique ICT qui regroupe les fonctions nécessitant une |
netwerken en systemen vergen, maar ook didactische en communicatieve | expertise ICT en réseau et système mais également une aptitude |
vaardigheden om de verschillende diensten te kunnen uitleggen aan | didactique et en communication afin de pouvoir expliquer les |
klanten en te begrijpen wat klanten verwachten; | différents services aux clients et comprendre leurs attentes ; |
- Technische ICT-directeur is de functie die de beheerstaken op zich | - Direction technique ICT qui reprend les fonctions dirigeantes |
neemt voor de ICT-infrastructuur van Belnet; | nécessaires à la bonne gestion de l'infrastructure ICT de Belnet ; |
- Informatieveiligheid groepeert de functies waarvoor een grondige | - Sécurité de l'information qui regroupe les fonctions nécessitant une |
kennis vereist is van alle technieken en processen die gericht zijn op | expertise approfondie dans l'ensemble des techniques et processus |
een doeltreffende bestrijding van computer- en cybercriminaliteit. | visant à lutter efficacement contre la cybercriminalité informatique. |
Alle andere functies van niveau A bij Belnet vallen nog altijd onder | Toutes les autres fonctions de niveau A de Belnet demeurent dans le |
de bepalingen van het voornoemde koninklijk besluit van 25 oktober | régime classique de l'arrêté royal précité du 25 octobre 2013. |
2013. Artikel 5 voorziet in een afwijking van de procedure van het | L'article 5 prévoit, une dérogation à la procédure prévue dans |
koninklijk besluit van 11 februari 1991 tot vaststelling van de | l'arrêté royal du 11 février 1991 fixant les droits individuels |
individuele geldelijke rechten van personen met een | pécuniaires des personnes engagées par contrat de travail dans les |
arbeidsovereenkomst bij de federale overheidsdiensten, teneinde een | services publics fédéraux, afin de permettre l'engagement dans les |
indienstneming in de klassen A3 en A4 mogelijk te maken zonder op de | classes A3 et A4, sans devoir attendre l'accord du ministre qui a la |
toestemming te wachten van de minister bevoegd voor Ambtenarenzaken. | Fonction publique dans ses attributions. En effet, dans le cadre du |
Inderdaad, in het kader van het onderhavige project wordt dit verzoek | présent projet, cette demande d'accord devient superflue. Cette |
om instemming overbodig. Deze bepaling versnelt ook het | disposition permet en outre, d'accélérer le processus d'engagement et |
indienstnemingsproces en maakt het efficiënter. | de le rendre plus efficient. |
Artikel 6 voorziet in de nieuwe weddeschalen voor de achttien | L'article 6 prévoit les nouvelles échelles de traitement pour les |
functies. | dix-huit fonctions. |
Deze weddeschalen zijn gebaseerd op een benchmarking van de | Ces échelles de traitement se fondent sur un benchmarking de ces |
verschillende functies ten opzichte van vergelijkbare functies in de | différentes fonctions par rapport à des fonctions similaires dans le |
privésector. Het is duidelijk dat de maandlonen van de federale | secteur privé. Il apparaît clairement que les salaires mensuels de |
overheid voor deze functies gemiddeld lager liggen dan de maandlonen | l'Etat fédéral pour ces fonctions sont en moyenne en dessous des |
in de privésector. | salaires mensuels du secteur privé. |
Het doel hiervan is het verschil in brutomaandloon te compenseren | L'objectif est ici de compenser l'écart de salaire mensuel brut ce qui |
zodat het voldoende is om ICT-personeel aan te trekken en behouden. | pourra être suffisant pour attirer et conserver du personnel ICT. |
Het besluit voorziet hiertoe de aanwerving in een hogere startschaal | Pour ce faire, l'arrêté autorise un barème d'engagement plus élevé à |
dan diegene uit het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 voor de | celui de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 pour les différentes |
verschillende functies op grond van de benchmarking. | fonctions tenant compte du benchmarking. |
De contractuele en statutaire minimale vereisten met betrekking tot | Les exigences contractuelles et statutaires minimales liées au nombre |
het aantal jaar nuttige anciënniteit bij aanwerving conform het | d'années d'ancienneté lors de la sélection conformément à l'arrêté |
koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het | royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat sont |
rijkspersoneel wordt behouden. | maintenues. |
3. Overgangsbepalingen | 3. Dispositions transitoires |
Bij artikel 8 regelt de overgangsbepalingen voor het personeel dat | L'article 8 règle les dispositions transitoires pour les membres du |
reeds in dienst is te Belnet. | personnel actuellement en service à Belnet. |
Overeenkomstig artikel 6 worden deze personeelsleden bij de | Conformément à l'article 6, ces membres du personnel sont, à l'entrée |
inwerkingtreding van dit ontwerp opgenomen in een van de nieuwe | en vigueur du présent projet, repris dans une des nouvelles échelles |
weddeschalen van de nieuwe functies als bedoeld in artikel 4. | de traitement, des nouvelles fonctions visées à l'article 4. |
Voor de personeelsleden in dienst van Belnet, zal de ambtshalve | Pour les membres du personnel en service à Belnet, la conversion |
d'office des fonctions actuelles vers les nouvelles fonctions, ainsi | |
omzetting van de huidige functies naar de nieuwe functies, evenals van | que de leur échelle de traitement, conformément aux dispositions |
hun weddeschaal, overeenkomstig de bepalingen van paragrafen 2 en 3 van artikel 8, vastgelegd worden op een individuele manier door een ministerieel besluit. Deze bepalingen voorzien dat deze personeelsleden automatisch worden overgeplaatst naar de weddeschalen van de nieuwe functies, waarbij rekening wordt gehouden met hun geldelijke of schaal-anciënniteit en hun eventuele bonificaties of bevorderingen, naar gelang het geval. De overgang naar een nieuwe weddeschaal maakt het dus mogelijk de positieve evaluaties die deze personeelsleden binnen Belnet hebben gekregen, te valoriseren. Daarentegen, door gelijkstelling met artikel 17 van het koninklijk | reprises aux paragraphes 2 et 3 de l'article 8, sera fixée de manière individuelle par un arrêté ministériel. Ces dispositions prévoient en effet que ces membres du personnel basculent d'office dans les échelles de traitement des nouvelles fonctions avec une prise en compte de leur ancienneté pécuniaire ou d'échelle et de leurs éventuelles bonifications ou promotions barémiques, selon le cas. Le basculement vers une nouvelle échelle de traitement permet ainsi la valorisation des évaluations positives de ces membres du personnel obtenues au sein de Belnet. Par ailleurs, par assimilation à l'article 17 de l'arrêté royal de 25 |
besluit van 25 oktober 2013 bepaalt artikel 9 dat het personeelslid | octobre 2013, l'article 9 prévoit que le membre du personnel auquel |
aan wie een nieuwe loonschaal wordt toegekend, zijn vroegere | une nouvelle échelle de traitement est attribuée conserve son |
loonschaal behoudt zolang die gunstiger is. | traitement antérieur aussi longtemps que celui-ci est plus favorable. |
Ten slotte bepaalt artikel 10 dat voor personeelsleden die in dienst | Enfin, l'article 10 prévoit que les membres du personnel qui ont été |
genomen werden in een weddeschaal 10F of 10G, overeenkomstig artikel | engagés dans une échelle de traitement 10F ou 10G, se voient attribuer |
8, paragrafen 2 en 3, de weddeschaal NA43 zal worden toegekend, indien | l'échelle de traitement NA43, conformément aux paragraphes 2 et 3 de |
zij thans een functie in de klasse A4 bekleden. | l'article 8, dès lors qu'ils occupent actuellement une fonction de la classe A4. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Economie en Werk, | Le Ministre de l'Economie et du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid, | Le Secrétaire d'Etat chargé de la Politique scientifique, |
Th. DERMINE | Th. DERMINE |
RAAD VAN STATE, | CONSEIL D'ETAT, |
afdeling Wetgeving | section de législation |
Advies 72.910/1 van 2 februari 2023 over een ontwerp van koninklijk | Avis 72.910/1 du 2 février 2023 sur un projet d'arrêté royal |
besluit `tot vastlegging van de bezoldigingsvoorwaarden van het | `déterminant les conditions de rémunération du personnel contractuel |
contractueel ICT-personeel ten laste van de begroting van de | ICT à charge du budget du service de l'Etat à gestion séparée 'Réseau |
Staatsdienst met afzonderlijk beheer 'Belgisch | |
telematicaonderzoeksnetwerk, BELNET''. | télématique belge de la recherche, BELNET''. |
Op 11 januari 2023 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 11 janvier 2023, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid verzocht binnen een | invité par le Secrétaire d'Etat chargé de la Politique scientifique, à |
termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp | communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un projet |
van koninklijk besluit `tot vastlegging van de bezoldigingsvoorwaarden | d'arrêté royal `déterminant les conditions de rémunération du |
van het contractueel ICT-personeel ten laste van de begroting van de | personnel contractuel ICT à charge du budget du service de l'Etat à |
Staatsdienst met afzonderlijk beheer 'Belgisch telematicaonderzoeksnetwerk, BELNET''. | gestion séparée 'Réseau télématique belge de la recherche, BELNET''. |
Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 2 februari 2023. De | Le projet a été examiné par la première chambre le 2 février 2023. La |
kamer was samengesteld uit Marnix VAN DAMME, kamervoorzitter, Wouter | chambre était composée de Marnix VAN DAMME, président de chambre, |
PAS en Inge VOS, staatsraden, Michel TISON en Johan PUT, assessoren, | Wouter PAS et Inge VOS, conseillers d'Etat, Michel TISON et Johan PUT, |
en Wim GEURTS, griffier. | assesseurs, et Wim GEURTS, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Lise VANDENHENDE, adjunct-auditeur. | Le rapport a été présenté par Lise VANDENHENDE, auditeur adjoint. |
Het advies is gegeven op 2 februari 2023. | L'avis a été donné le 2 février 2023. |
Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de | En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de |
Wetgeving zich beperkt tot het onderzoek van de bevoegdheid van de | législation s'est limitée à l'examen de la compétence de l'auteur de |
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of | l'acte, du fondement juridique et de l'accomplissement des formalités |
aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. | prescrites. |
Dat onderzoek geeft geen aanleiding tot opmerkingen. | Cet examen ne donne lieu à aucune observation. |
De griffier, | Le greffier, |
Wim GEURTS | Wim GEURTS |
De voorzitter, | Le président, |
Marnix VAN DAMME | Marnix VAN DAMME |
5 MAART 2023. - Koninklijk besluit tot vastlegging van de | 5 MARS 2023. - Arrêté royal déterminant les conditions de rémunération |
bezoldigingsvoorwaarden van het contractueel ICT-personeel ten laste | |
van de begroting van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer "Belgisch | du personnel contractuel ICT à charge du budget du service de l'Etat à |
telematica-onderzoeksnetwerk, BELNET" | gestion séparée "Réseau télématique belge de la recherche, BELNET" |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 107, alinéa 2 de la Constitution ; |
Gelet op de wet van 7 mei 1999 houdende oprichting, binnen de Federale | Vu la loi du 7 mai 1999 portant création, au sein des Services |
diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele | fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles, d'un |
aangelegenheden, van een Staatsdienst genoemd "Belgisch | service de l'Etat à gestion séparée dénommé "Réseau télématique belge |
telematica-onderzoeksnetwerk, BELNET", op artikel 4, tweede lid, | de la recherche, BELNET", l'article 4, alinéa 2, inséré par la loi du |
ingevoegd bij de wet van 6 mei 2009; | 6 mai 2009 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 1991 tot | Vu l'arrêté royal du 11 février 1991 fixant les droits individuels |
vaststellingen van de individuele geldelijke rechten van de personen | |
bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen in de federale | pécuniaires des personnes engagées par contrat de travail dans les |
overheidsdiensten, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit | services publics fédéraux, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal |
van 30 september 2021; | du 30 septembre 2021 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire |
geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar | des membres du personnel de la fonction publique fédérale, modifié en |
ambt, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 januari 2022; | dernier lieu par l'arrêté royal du 14 janvier 2022 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 juli 2022; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 juillet 2022 ; |
Gelet op de weigering van akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 12 juli 2022; | Vu le refus d'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 12 |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, | juillet 2022 ; |
gegeven op 25 augustus 2022; | Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 25 août |
Gelet op de beraadslaging van de Ministerraad van 20 juli 2022 waarbij | 2022 ; Vu la délibération du Conseil des ministres du 20 juillet 2022 passant |
wordt voorbijgegaan aan de weigering van akkoordbevinding van de | outre le refus d'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget ; |
Staatssecretaris voor Begroting; | |
Overwegende enerzijds de druk en de schaarste op de arbeidsmarkt om | Considérant d'une part, la pression et la pénurie sur le marché du |
gekwalificeerde en specifieke ICT-profielen aan te trekken, in dienst | travail pour attirer, engager et maintenir des profils ICT qualifiés |
te nemen en te behouden voor de Staatsdienst met afzonderlijk beheer | et spécifiques pour le service de l'Etat à gestion séparée « Réseau |
"Belgisch telematica-onderzoeksnetwerk, BELNET" (hierna "Belnet" | télématique belge de la recherche, BELNET » (ci-après « Belnet ») et, |
genoemd) en anderzijds het concurrentienadeel van de bezoldiging van | d'autre part, le désavantage compétitif de la rémunération de profils |
ICT-profielen in de overheidssector; | informatiques dans le secteur public ; |
Overwegende de termijn tussen de voornoemde wet van 6 mei 2009 en dit | Considérant le délai entre la loi précitée du 6 mai 2009 et le présent |
ontwerp; | projet ; |
Overwegende dat dit ontwerp onontbeerlijk is om enerzijds het huidig | Considérant que le présent projet est indispensable afin d'une part, |
contractueel ICT-personeel van Belnet, begiftigd met specifieke | d'inciter les membres du personnel contractuel ICT actuels de Belnet, |
expertise, in dienst te houden en anderzijds de attractiviteit van | dotés d'une expertise spécifique, à rester en service et, d'autre |
deze functies te verbeteren; | part, d'améliorer le caractère attractif de ces fonctions ; |
Overwegende dat, om de goede werking van het Belnet-netwerk en de | Considérant qu'afin de garantir le bon fonctionnement du réseau de |
continuïteit van de door zijn contractueel ICT-personeel geleverde | Belnet et la continuité des services publics prestés par ses membres |
dienstenverlening te garanderen, de bepalingen van dit ontwerp in | du personnel contractuel ICT, il convient de faire entrer en vigueur |
werking moeten treden met terugwerkende kracht tot 1 augustus 2022; | les dispositions du présent projet avec un effet rétroactif au 1er |
dat deze terugwerkende kracht voldoet aan de eisen van | aout 2022 ; que cette rétroactivité respecte les exigences de la |
rechtszekerheid, aangezien alle ICT-personeelsleden van Belnet op | sécurité juridique dès lors que tous ces membres du personnel ICT de |
dezelfde wijze worden behandeld; dat deze terugwerkende kracht geen | Belnet sont traités de la même manière ; que cette rétroactivité |
afbreuk doet aan de individuele rechten die zij hebben verworven; dat | n'affecte pas les droits individuels qu'ils ont acquis ; que cette |
deze terugwerkende kracht volledig gerechtvaardigd is; | rétroactivité est pleinement justifiée ; |
Gelet op het protocol nr 131 van 30 november 2022 van het Sectorcomité | Vu le protocole n° 131 du 30 novembre 2022 du Comité de Secteur IV - |
IV - Economische Zaken; | Affaires économiques ; |
Gelet op de vrijstelling van de regelgevingsimpact-analyse op basis | Vu la dispense d'analyse d'impact de la réglementation sur la base de |
van artikel 8, § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 houdende | l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des |
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | dispositions diverses concernant la simplification administrative ; |
Gelet op het advies nr 72.910/1 van de Raad van State, gegeven op 2 | Vu l'avis n° 72.910/1 du Conseil d'Etat, donné le 2 février 2023, en |
februari 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Economie en Werk en de | Sur la proposition du Ministre de l'Economie et du Travail et du |
Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid en op het advies van de | Secrétaire d'Etat chargé de la Politique scientifique et de l'avis des |
in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions préliminaires |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden begrepen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
onder: | d'entendre par : |
a) "BELNET": de Staatsdienst met afzonderlijk beheer genoemd "Belgisch | a) "BELNET" : le service de l'Etat à gestion séparée dénommé « Réseau |
telematica-onderzoeks-netwerk"; | télématique belge de la recherche » ; |
b) "POD": de Programmatorische federale overheidsdienst | b) "SPP" : le Service public fédéral de programmation Politique |
Wetenschapsbeleid; | scientifique ; |
c) "personeelsleden": het contractueel ICT-personeel van niveau A ten | c) "membres du personnel" : le personnel contractuel ICT de niveau A à |
laste van de begroting van BELNET; | charge du budget de BELNET ; |
d) "directeur": het hoofd van de dienst BELNET zoals bedoeld in | d) "directeur" : le chef du service BELNET visé à l'article 1, f) de |
artikel 1, f) van het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot | l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de la |
vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en | gestion financière et matérielle du Réseau télématique belge de la |
materieel beheer van het Belgisch telematica-onderzoeksnetwerk als | recherche en tant que service de l'Etat à gestion séparée ; |
Staatsdienst met afzonderlijk beheer; | |
e) "Minister": de Minister bevoegd voor Wetenschapsbeleid; | e) "Ministre" : le Ministre qui a la Politique scientifique dans ses |
f) "netwerk": het Belgisch telematica-onderzoeks-netwerk; | attributions ; f) « réseau » : le réseau télématique belge de la recherche ; |
Het gebruik van de mannelijke vorm in dit besluit is gemeenslachtig. | L'usage du masculin dans le présent arrêté est épicène. |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de contractuele |
Art. 2.Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel |
personeelsleden van BELNET. | contractuel de BELNET. |
Art. 3.De personeelsleden worden bezoldigd overeenkomstig de |
Art. 3.Les membres du personnel sont rémunérés conformément aux |
bepalingen van het koninklijk besluit van 11 februari 1991 tot | dispositions de l'arrêté royal du 11 février 1991 fixant les droits |
vaststellingen van de individuele geldelijke rechten van de personen | individuels pécuniaires des personnes engagées par contrat de travail |
bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen in de federale | dans les services publics fédéraux, sauf les dérogations et les |
overheidsdiensten, onverminderd de afwijkingen en de bijzondere | dispositions spécifiques prévues dans le présent arrêté. |
bepalingen vastgelegd in dit besluit. | |
De bepalingen tot wijziging, aanvulling of vervanging van het in het | Les dispositions qui modifieraient, compléteraient ou remplaceraient |
eerste lid opgesomd besluit, zijn van rechtswege toepasselijk op de | l'arrêté énuméré à l'alinéa 1er seront applicables de plein droit aux |
personeelsleden, tenzij zij afbreuk doen aan bepalingen die het | membres du personnel, sauf si elles affectent des dispositions qui ont |
voorwerp hebben uitgemaakt van aanpassingen in dit besluit. | fait l'objet des mesures d'adaptation prévues au présent arrêté. |
HOOFDSTUK II. - Indienstnemingsregeling | CHAPITRE II. - Du régime d'engagement |
Art. 4.De personeelsleden worden in dienst genomen in de hierna |
Art. 4.Les membres du personnel sont engagés dans une des fonctions |
opgesomde functies die verband houden met de ontwikkeling, de | énumérées ci-après liées au développement, à la protection et à |
bescherming en de exploitatie van het netwerk van BELNET: | l'exploitation du réseau de BELNET : |
a) in klasse A2: | a) dans la classe A2 : |
1° Attaché ICT project beheerder; | 1° Attaché gestionnaire de projet ICT ; |
2° Attaché ICT-service beheerder; | 2° Attaché gestionnaire service ICT ; |
3° Attaché netwerk architect; | 3° Attaché architecte réseau ; |
4° Attaché systeem architect; | 4° Attaché architecte système ; |
5° Attaché ICT-accountbeheer; | 5° Attaché gestion de compte client ICT ; |
6° Attaché technisch raadgever; | 6° Attaché avis technique ICT ; |
7° Attaché informatieveiligheid; | 7° Attaché sécurité de l'information ; |
b) in klasse A3: | b) dans la classe A3 : |
1° Adviseur ICT project beheerder; | 1° Conseiller gestionnaire de projet ICT ; |
2° Adviseur ontwikkeling strategische ICT project; | 2° Conseiller développement projet stratégique ICT ; |
3° Adviseur ICT-service beheerder; | 3° Conseiller gestionnaire service ICT ; |
4° Adviseur netwerk architect; | 4° Conseiller architecte réseau ; |
5° Adviseur systeem architect; | 5° Conseiller architecte système ; |
6° Adviseur informatieveiligheid; | 6° Conseiller sécurité de l'information ; |
c) in klasse A4: | c) dans la classe A4 : |
1° Adviseur-generaal ICT project beheerder; | 1° Conseiller général gestionnaire de projet ICT ; |
2° Adviseur-generaal ICT beheer; | 2° Conseiller général gestion ICT ; |
3° Adviseur-generaal informatieveiligheid; | 3° Conseiller général sécurité de l'information ; |
4° Adviseur-generaal systeem en netwerk architect; | 4° Conseiller général architecte système et réseau ; |
5° Adviseur-generaal verantwoordelijke business unit. | 5° Conseiller général directeur business unit. |
Art. 5.In afwijking van artikel 2, § 1bis van het koninklijk besluit |
Art. 5.Par dérogation à l'article 2, § 1erbis de l'arrêté royal du 11 |
van 11 februari 1991 tot vaststelling van de individuele geldelijke | février 1991 fixant les droits individuels pécuniaires des personnes |
rechten van de personen bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen in | |
de federale overheidsdiensten, kunnen de personeelsleden waarvoor de | engagées par contrat de travail dans les services publics fédéraux, |
functies bepaald zijn in artikel 4, rechtstreeks in de klassen A3 en | les membres du personnel dont les fonctions sont visées à l'article 4, |
A4 in dienst genomen worden zonder het akkoord van de minister tot | peuvent être engagés directement dans les classes A3 ou A4 sans |
wiens bevoegdheid de ambtenarenzaken behoren. | l'accord du ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions. |
HOOFDSTUK III. - Bezoldigingsregeling: Weddeschalen | CHAPITRE III. - Régime barémique : Des échelles de traitement |
Art. 6.Aan de contractuele personeelsleden wordt op basis van de |
Art. 6.Les membres du personnel se voient attribuer une échelle de |
tabel als volgt een weddeschaal toegekend, alsook de klasse die ermee | traitement sur base du tableau repris ci-après, ainsi que la classe |
overeenstemt: | correspondante : |
Titre | Titre |
Echelle de traitement / Weddeschaal | Echelle de traitement / Weddeschaal |
Titel | Titel |
dans la classe A2 / in klasse A2 | dans la classe A2 / in klasse A2 |
Attaché gestionnaire de projet ICT | Attaché gestionnaire de projet ICT |
NA22 | NA22 |
Attaché ICT project beheerder | Attaché ICT project beheerder |
Attaché gestionnaire service ICT | Attaché gestionnaire service ICT |
NA22 | NA22 |
Attaché ICT-service beheerder | Attaché ICT-service beheerder |
Attaché architecte réseau | Attaché architecte réseau |
NA23 | NA23 |
Attaché netwerk architect | Attaché netwerk architect |
Attaché architecte système | Attaché architecte système |
NA23 | NA23 |
Attaché systeem architect | Attaché systeem architect |
Attaché gestion de compte client ICT | Attaché gestion de compte client ICT |
NA23 | NA23 |
Attaché ICT-accountbeheer | Attaché ICT-accountbeheer |
Attaché avis technique ICT | Attaché avis technique ICT |
NA23 | NA23 |
Attaché technisch raadgever | Attaché technisch raadgever |
Attaché sécurité de l'information | Attaché sécurité de l'information |
NA23 | NA23 |
Attaché informatieveiligheid | Attaché informatieveiligheid |
dans la classe A3 / in klasse A3 | dans la classe A3 / in klasse A3 |
Conseiller gestionnaire de projet ICT | Conseiller gestionnaire de projet ICT |
NA32 | NA32 |
Adviseur ICT project beheerder | Adviseur ICT project beheerder |
Conseiller développement projet stratégique ICT | Conseiller développement projet stratégique ICT |
NA32 | NA32 |
Adviseur ontwikkeling strategische ICT project | Adviseur ontwikkeling strategische ICT project |
Conseiller gestionnaire service ICT | Conseiller gestionnaire service ICT |
NA32 | NA32 |
Adviseur ICT-service beheerder | Adviseur ICT-service beheerder |
Conseiller architecte réseau | Conseiller architecte réseau |
NA33 | NA33 |
Adviseur netwerk architect | Adviseur netwerk architect |
Conseiller architecte système | Conseiller architecte système |
NA33 | NA33 |
Adviseur systeem architect | Adviseur systeem architect |
Conseiller sécurité de l'information | Conseiller sécurité de l'information |
NA33 | NA33 |
Adviseur informatieveiligheid | Adviseur informatieveiligheid |
dans la classe A4 / in klasse A4 | dans la classe A4 / in klasse A4 |
Conseiller général gestionnaire de projet ICT | Conseiller général gestionnaire de projet ICT |
NA42 | NA42 |
Adviseur-generaal ICT project beheerder | Adviseur-generaal ICT project beheerder |
Conseiller général gestion ICT | Conseiller général gestion ICT |
NA42 | NA42 |
Adviseur-generaal ICT beheer | Adviseur-generaal ICT beheer |
Conseiller général sécurité de l'information | Conseiller général sécurité de l'information |
NA42 | NA42 |
Adviseur-generaal informatieveiligheid | Adviseur-generaal informatieveiligheid |
Conseiller général architecte système et réseau | Conseiller général architecte système et réseau |
NA43 | NA43 |
Adviseur-generaal systeem en netwerk architect | Adviseur-generaal systeem en netwerk architect |
Conseiller général directeur business unit | Conseiller général directeur business unit |
NA43 | NA43 |
Adviseur-generaal verantwoordelijke business unit | Adviseur-generaal verantwoordelijke business unit |
Art. 7.Voor de toepassing van artikelen 20 en 23 van het koninklijk |
Art. 7.Pour l'application des articles 20 et 23 de l'arrêté royal du |
besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de | 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du |
personeelsleden van het federaal openbaar ambt, worden de weddeschalen | personnel de la fonction publique fédérale, les échelles de traitement |
als bedoeld in de in artikel 6 opgenomen tabel, beschouwd als de | visées dans le tableau repris à l'article 6, sont considérées comme la |
eerste weddeschaal van de klasse die aan de functie verbonden is. | première échelle de traitement de la classe à laquelle la fonction est rattachée. |
HOOFDSTUK IV. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 8.§ 1. De op de datum van inwerkingtreding van dit besluit in |
Art. 8.§ 1er. Les membres du personnel en service à la date d'entrée |
dienst zijnde personeelsleden worden opgenomen in een van de | en vigueur du présent arrêté sont repris dans une des échelles de |
weddeschalen als bedoeld in artikel 6, overeenkomstig paragraaf 2. | traitement visées à l'article 6, conformément au paragraphe 2. |
§ 2. Artikel 7 is van toepassing aan de personeelsleden bedoeld in | § 2. L'article 7 s'applique aux membres du personnel visés au |
paragraaf 1 als volgt: | paragraphe 1er comme suit : |
1° Le membre du personnel concerné qui a obtenu la première | |
1° Het betrokken personeelslid dat de eerste schaalbonificatie van | bonification d'échelle de sa classe, bénéficie de la première échelle |
zijn klasse heeft bekomen, geniet de eerstvolgende weddeschaal die | de traitement directement supérieure à celle octroyée sur base de |
hoger is dan die toegekend op basis van artikel 6. | l'article 6. |
Hij geniet de eerstvolgende weddeschaal die hoger is dan die bedoeld | Il bénéficie de la première échelle de traitement directement |
in het 1°, eerste lid, indien hij een schaalbonificatie heeft bekomen | supérieure à celle visée au 1°, alinéa 1er, s'il a obtenu une |
na zijn eerste schaalbonificatie. | bonification après sa première bonification. |
De geldelijke anciënniteit die hij heeft bekomen sinds de maand waarin hij zijn laatste schaalbonificatie heeft genoten, wordt gevaloriseerd als schaalanciënniteit. 2° Het betrokken personeelslid dat de eerste bevordering naar de hogere weddeschaal van zijn klasse heeft bekomen, geniet de eerstvolgende weddeschaal die hoger is dan die toegekend op basis van artikel 6. Hij geniet de eerstvolgende weddeschaal die hoger is dan die bedoeld in het 2°, eerste lid, indien hij een bevordering naar de hogere weddeschaal heeft bekomen na zijn eerste bevordering naar de hogere weddeschaal. De schaalanciënniteit die hij heeft bekomen sinds de maand waarin hij zijn laatste bevordering naar de hogere weddeschaal heeft genoten, wordt gevaloriseerd als schaalanciënniteit. | L'ancienneté pécuniaire qu'il a obtenue depuis le mois où il a bénéficié de sa dernière bonification d'échelle est valorisée comme ancienneté d'échelle. 2° Le membre du personnel concerné qui a obtenu la première promotion barémique de sa classe, bénéficie de la première échelle de traitement supérieure à celle octroyée sur base de l'article 6. Il bénéficie de la première échelle de traitement directement supérieure à celle visée au 2°, alinéa 1er, s'il a obtenu une promotion barémique après sa première promotion barémique. L'ancienneté d'échelle qu'il a obtenue depuis le mois où il a bénéficié de sa dernière promotion barémique est valorisée comme ancienneté d'échelle. |
§ 3. De minister stelt op nominatieve wijze de ambtshalve integratie | § 3. Le ministre détermine de manière nominative l'intégration |
vast van de personeelsleden bedoeld in paragraaf 1, in de nieuwe | d'office des membres du personnel visé au § 1er, dans les nouvelles |
weddeschalen vastgesteld krachtens dit besluit, in voorkomend geval | échelles de traitement fixées en vertu du présent arrêté, en tenant |
rekening houdend met de genoten schaalbonificaties en bevordering naar | compte, le cas échéant, des bonifications d'échelle et promotions |
de hogere weddeschaal. | barémiques obtenues. |
Art. 9.Het personeelslid aan wie een nieuwe weddeschaal wordt |
Art. 9.Le membre du personnel auquel une nouvelle échelle de |
traitement est attribuée en vertu de l'article 6 conserve son | |
toegekend krachtens artikel 6, behoudt zijn vroegere wedde zolang die gunstiger is. | traitement antérieur aussi longtemps que celui-ci est plus favorable. |
Art. 10.Onverminderd artikel 8, § 2 tot en met 3, wordt aan het |
Art. 10.Sans préjudice de l'article 8, § 2 et § 3, l'échelle de |
personeelslid bedoeld in artikel 8, § 1, aan wie op het ogenblik van | traitement NA43 est accordée d'office au membre du personnel visé à |
zijn indienstneming de weddeschaal 10F of 10G werd toegekend, | l'article 8, § 1er auquel au moment de son engagement, une échelle de |
ambtshalve de weddeschaal NA43 toegekend. | traitement 10F ou 10G a été attribuée. |
Art. 11.De lopende selectieprocedures op de datum van de dag voor de |
Art. 11.Les procédures de sélection en cours à la date du jour qui |
inwerkingtreding van dit besluit worden voortgezet. De geselecteerde | précède l'entrée en vigueur du présent arrêté sont poursuivies. Les |
personen worden in dienst genomen in een weddeschaal bepaald | personnes sélectionnées seront engagées dans une échelle de traitement |
overeenkomstig artikel 6. | déterminée conformément à l'article 6. |
Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2022. |
Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2022. |
Art. 13.De minister bevoegd voor Wetenschapsbeleid is belast met de |
Art. 13.Le ministre qui a la Politique scientifique dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 maart 2023. | Donné à Bruxelles, le 5 mars 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie en Werk, | Le Ministre de l'Economie et du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid, | Le Secrétaire d'Etat chargé de la Politique scientifique, |
Th. DERMINE | Th. DERMINE |