Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/03/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende het anciënniteitverlof "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende het anciënniteitverlof Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 juin 2007, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative au congé d'ancienneté
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
5 MAART 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 5 MARS 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, collective de travail du 21 juin 2007, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende Commission paritaire des entreprises de garage, relative au congé
het anciënniteitverlof (1) d'ancienneté (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, gesloten travail du 21 juin 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende het Commission paritaire des entreprises de garage, relative au congé
anciënniteitverlof. d'ancienneté.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 maart 2008. Donné à Bruxelles, le 5 mars 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE J. PIETTE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het garagebedrijf Commission paritaire des entreprises de garage
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007 Convention collective de travail du 21 juin 2007
Anciënniteitverlof
(Overeenkomst geregistreerd op 28 augustus 2007 onder het nummer Congé d'ancienneté (Convention enregistrée le 28 août 2007 sous le
84593/CO/112) numéro 84593/CO/112)
In uitvoering van artikel 15 van het nationaal akkoord 2007-2008 van En exécution de l'article 15 de l'accord national 2007-2008 du 24 mai
24 mei 2007. 2007.
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises relevant
ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het garagebedrijf. de la compétence de la Commission paritaire des entreprises de garage.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. entend par "ouvriers": les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Toekenningsmodaliteiten CHAPITRE II. - Modalités d'octroi

Art. 2.Vanaf 1 januari 2008 heeft de arbeider recht op één dag

Art. 2.A partir du 1er janvier 2008 l'ouvrier a droit à un jour de

anciënniteitverlof na 20 jaar anciënniteit in de onderneming. congé après 20 ans d'ancienneté dans l'entreprise.

Art. 3.De één dag anciënniteitverlof wordt toegekend in het

Art. 3.L'octroi d'un jour de congé d'ancienneté a lieu dans l'année

kalenderjaar waarin de arbeider 20 jaar anciënniteit bereikt. calendrier au cours de laquelle l'ouvrier atteint 20 ans d'ancienneté.
Bovendien blijft de arbeider deze anciënniteitdag behouden tijdens de En outre, l'ouvrier conserve ce jour d'ancienneté pendant les années
jaren volgend op het jaar waarin hij de 20 jaar anciënniteit bereikt. suivant celle où il atteint 20 ans d'ancienneté.

Art. 4.Bij overgang van de onderneming blijft de anciënniteit die de

Art. 4.Lorsque l'entreprise passe dans d'autres mains, l'ouvrier

arbeider heeft opgebouwd behouden. garde son ancienneté.

Art. 5.Gunstiger regelingen op ondernemingsvlak blijven onverminderd

Art. 5.Des dispositions plus favorables au niveau des entreprises

van toepassing. Wanneer echter op het vlak van de onderneming de 1ste restent pleinement d'application. Par contre, lorsqu'une entreprise
anciënniteitdag later valt dan de sectorale regeling, dient de 1ste accorde le 1er jour d'ancienneté plus tard que ce que prévoit la
anciënniteitdag te worden geënt op de sectorale regeling, met name réglementation sectorielle, elle doit s'aligner sur la réglementation
vanaf 20 jaar anciënniteit. sectorielle, donc prévoir le 1er jour d'ancienneté après 20 ans
d'ancienneté.

Art. 6.Elke dag van het anciënniteitverlof wordt door de werkgever

Art. 6.Chaque journée de congé d'ancienneté est payée par l'employeur

betaald op basis van het normale loon, berekend met inachtneming van sur base du salaire normal, calculé dans le respect de l'arrêté royal
het koninklijk besluit van 18 april 1974 tot bepaling van de algemene du 18 avril 1974 définissant les modalités générales d'exécution de la
wijze van uitvoering van de wet van 4 januari 1974 betreffende de loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés, et les modifications
feestdagen, en de hieraan aangebrachte wijzigingen. y apportées.
HOOFDSTUK III. - Geldigheid CHAPITRE III. - Validité

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 7.La présente convention collective de travail remplace la

arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005 betreffende het convention collective de travail du 26 mai 2005 relative au congé
anciënniteitverlof, gesloten in het Paritair Comité voor het d'ancienneté, conclue au sein de la Commission paritaire des
garagebedrijf, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit entreprises de garage, rendue obligatoire par arrêté royal du 10
van 10 oktober 2005, en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 5 octobre 2005, et publiée au Moniteur belge du 5 décembre 2005.
december 2005.

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2008 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. le 1er janvier 2008 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de
van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au
gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het garagebedrijf. président de la Commission paritaire des entreprises de garage.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 maart 2008.
2008. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE J. PIETTE
^