Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/03/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het brugpensioen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het brugpensioen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 février 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, relative à la prépension
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
5 MAART 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 5 MARS 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2003, collective de travail du 12 février 2003, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het brugpensioen des aides seniors de la Communauté flamande, relative à la prépension
(1) (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 Vu la convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre
december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de
werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975; licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des
gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap; aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2003, travail du 12 février 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het brugpensioen. des aides seniors de la Communauté flamande, relative à la prépension.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 maart 2006. Donné à Bruxelles, le 5 mars 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota's Notes
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975. Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
de Vlaamse Gemeenschap des aides seniors de la Communauté flamande
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2003 Convention collective de travail du 12 février 2003 Prépension
Brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op 14 mei 2003 onder het nummer 66194/CO/318.02) (Convention enregistrée le 14 mai 2003 sous le numéro 66194/CO/318.02)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werknemers en de werkgevers van de diensten voor gezinszorg aux travailleurs et aux employeurs des services des soins familiaux
(gezins- en bejaardenhulp) van de Vlaamse Gemeenschap. (aides familiales et aides seniors) de la Communauté flamande.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé
arbeiders- en bediendepersoneel. masculin et féminin.
HOOFDSTUK II. - Brugpensioen CHAPITRE II. - Prépension

Art. 2.De leeftijd om te kunnen genieten van het brugpensioen zoals

Art. 2.L'âge pour pouvoir bénéficier de la prépension telle que visée

bedoeld in hoofdstuk III van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. au chapitre III de la convention collective de travail n° 17, conclue
17, gesloten op 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975, wordt en cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16
vastgesteld op 58 jaar. janvier 1975, est fixé à 58 ans.

Art. 3.De toepassingsmodaliteiten van dit brugpensioen worden

Art. 3.Les modalités d'application de ladite prépension sont fixées

vastgesteld op het vlak van de bij artikel 1 bedoelde ondernemingen, au niveau des entreprises visées à l'article 1er, compte tenu des
daarbij rekening gehouden met de bepalingen van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 1974. dispositions de la convention collective de travail précitée du 19 décembre 1974.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is uitsluitend van

Art. 4.La présente convention collective de travail s'applique

toepassing op de werknemers die de leeftijd hebben bereikt voorzien
bij artikel 2 en die voldoen aan de wettelijk gestelde uniquement aux travailleurs ayant atteint l'âge prévu à l'article 2 et
anciënniteitsvoorwaarden, zijnde 25 jaar loondienst of gelijkgestelde remplissant les conditions d'ancienneté prévues légalement, soit 25
dagen, om het statuut van bruggepensioneerde te kunnen bekomen. ans de service comme salarié ou jours assimilés afin de pouvoir
obtenir le statut de prépensionné.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2003 en houdt op van kracht te zijn op 31 effets à partir du 1er janvier 2003 et cesse d'être en vigueur au 31
december 2005. décembre 2005.
Zij kan opgezegd worden door elk van de partijen mits een opzegtermijn Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant notification
van drie maanden wordt betekend bij een ter post aangetekende brief d'un délai de préavis de trois mois par lettre recommandée à la poste
gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de diensten adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les
voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap en aan elk services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté
van de contracterende partijen. Deze opzegtermijn vangt aan op de dag flamande et à chacune des parties contractantes. Ce délai de préavis
van de betekening. prend cours le jour de la notification.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 mars 2006.
2006. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^