Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid | Arrêté royal portant simplification de la carrière particulière de certains agents de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
5 JUNI 2008. - Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de | 5 JUIN 2008. - Arrêté royal portant simplification de la carrière |
bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren van de Dienst voor de | particulière de certains agents de l'Office de sécurité sociale |
overzeese sociale zekerheid | d'outre-mer |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels bekrachtigd bij | |
de wet van 12 december 1997, inzonderheid op artikel 21, § 1; | régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, |
notamment l'article 21, § 1er; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 2000 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 17 mars 2000 fixant les échelles de traitement |
de weddeschalen van de bijzondere graden bij de Dienst voor de | |
overzeese sociale zekerheid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten | des grades particuliers à l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, |
van 6 mei 2002, 25 oktober 2002 en 28 september 2003; | modifié par les arrêtés royaux des 6 mai 2002, 25 octobre 2002 et 28 |
septembre 2003; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 2000 houdende | Vu l'arrêté royal du 17 mars 2000 portant simplification de la |
vereenvoudiging van de administratieve loopbaan van sommige ambtenaren | carrière administrative de certains agents de l'Office de sécurité |
van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid; | sociale d'outre-mer; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 17 mars 2000 relatif au classement hiérarchique |
hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van de | des grades que peuvent porter les agents de l'Office de sécurité |
Dienst voor de overzeese sociale zekerheid kunnen titularis zijn; | sociale d'outre-mer; |
Gelet op het advies van de Regeringscommissaris voor Begroting, gegeven op 14 september 2005; | Vu l'avis du Commissaire du gouvernement du Budget, donné le 14 septembre 2005; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van 27 september 2005 en 19 | Vu l'avis du Comité de gestion du 27 septembre 2005 et 19 septembre |
september 2006; | 2006; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 20 februari 2006; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 février 2006; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 15 december 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 15 décembre 2005; |
Gelet op het advies van het College van Openbare instellingen van | Vu l'avis du Collège des Institutions publiques de Sécurité sociale |
Sociale Zekerheid gegeven op 27 oktober 2006; | donné le 27 octobre 2006; |
Gelet op het protocol van 6 februari 2007 van het Sectorcomité XX; | Vu le protocole du 6 février 2007 du Comité secteur XX; |
Gelet op advies 43.110 van de Raad van State, gegeven op 31 mei 2007, | Vu l'avis 43.110 du Conseil d'Etat, donné le 31 mai 2007, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
coördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van onze Minister van Sociale Zaken, van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, de Notre |
Minister van Werk en van Onze Minister van Pensioenen, | Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Integratie van de bijzondere graden | CHAPITRE Ier. - Intégration des grades particuliers dans la carrière |
in de loopbaan van niveau A | du niveau A |
Artikel 1.De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn van één |
Article 1er.Les agents qui, au 1er décembre 2004, sont titulaires de |
van de geschrapte of afgeschafte graden die hierna in kolom 1 zijn | l'un des grades rayés ou supprimés repris ci-après dans la colonne 1, |
opgenomen, bekleed met een weddenschaal die in kolom 2 is opgenomen, | revêtus d'une échelle de traitement reprise dans la colonne 2 sont |
worden ambtshalve benoemd in de klasse die in kolom 3 is opgenomen, | nommés d'office dans la classe reprise dans la colonne 3, rémunérés |
bezoldigd in de weddenschaal die in kolom 4 is opgenomen en dragen ze | par l'échelle de traitement reprise dans la colonne 4 et portent le |
de titel hier tegenover vermeld in kolom 5. | titre repris en regard dans la colonne 5. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.De ambtenaren die op 1 juli 2005 titularis zijn van één van de |
Art. 2.Les agents qui, au 1er juillet 2005, sont titulaires de l'un |
geschrapte of afgeschafte graden die hierna in kolom 1 zijn opgenomen, | des grades rayés ou supprimés repris ci-après dans la colonne 1, |
bekleed met een weddenschaal die in kolom 2 is opgenomen, worden | revêtus d'une échelle de traitement reprise dans la colonne 2 sont |
ambtshalve benoemd in de klasse die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd | nommés d'office dans la classe reprise dans la colonne 3, rémunérés |
in de weddenschaal die in kolom 4 is opgenomen en dragen ze de titel | par l'échelle de traitement reprise dans la colonne 4 et portent le |
hier tegenover vermeld in kolom 5. | titre repris en regard dans la colonne 5. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.De ambtenaren die op 1 september 2006 titularis zijn van één |
Art. 3.Les agents qui, au 1er septembre 2006, sont titulaires de l'un |
van de geschrapte of afgeschafte graden die hierna in kolom 1 zijn | des grades rayés ou supprimés repris ci-après dans la colonne 1, |
opgenomen, bekleed met een weddenschaal die in kolom 2 is opgenomen, | revêtus d'une échelle de traitement reprise dans la colonne 2 sont |
worden ambtshalve benoemd in de klasse die in kolom 3 is opgenomen, | nommés d'office dans la classe reprise dans la colonne 3, rémunérés |
bezoldigd in de weddenschaal die in kolom 4 is opgenomen en dragen ze | par l'échelle de traitement reprise dans la colonne 4 et portent le |
de titel hier tegenover vermeld in kolom 5. | titre repris en regard dans la colonne 5. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 4.§ 1. De klassenanciënniteit van de ambtenaren, benoemd in |
Art. 4.§ 1er. L'ancienneté de classe des agents nommés en application |
toepassing van artikel 1, is gelijk aan de graadanciënniteit welke | de l'article 1er est égale à l'ancienneté de grade acquise dans le |
verkregen was in de graad waarvan ze op 1 december 2004 titularis | grade dont ils étaient titulaires à la date du 1er décembre 2004. |
waren. § 2. De anciënniteit verkregen in niveau 1 wordt geacht verkregen te | § 2. L'ancienneté acquise dans le niveau 1 est censée être acquise |
zijn in niveau A. | dans le niveau A. |
§ 3. De door deze ambtenaren verkregen geldelijke anciënniteit wordt | § 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 17 maart 2000 | CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 17 mars 2000 fixant |
tot vaststelling van de weddeschalen van de bijzondere graden bij de | les échelles de traitement des grades particuliers à l'Office de |
Dienst voor de overzeese sociale zekerheid | sécurité sociale d'outre-mer |
Art. 5.De artikelen 1 tot 8 van koninklijk besluit van 17 maart 2000 |
Art. 5.Les articles 1er à 8 de l'arrêté royal du 17 mars 2000 fixant |
tot vaststelling van de weddeschalen van de bijzondere graden bij de | les échelles de traitement des grades particuliers à l'Office de |
Dienst voor de overzeese sociale zekerheid worden opgeheven. | sécurité sociale d'outre-mer sont abrogés. |
Art. 6.Bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 6.L'annexe 2 du même arrêté est abrogé. |
HOOFDSTUK III. - Opheffing van het koninklijk besluit van 17 maart | CHAPITRE III. - Abrogation de l'arrêté royal du 17 mars 2000 portant |
simplification de la carrière administrative de certains agents de | |
l'Office de sécurité sociale d'outre-mer | |
2000 houdende vereenvoudiging van de administratieve loopbaan van | Art. 7.L'arrêté royal du 17mars 2000 portant simplification de la |
sommige ambtenaren van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid | carrière administrative de certains agents de l'Office de sécurité |
Art. 7.Het koninklijk besluit van 17 maart 2000 houdende |
|
vereenvoudiging van de administratieve loopbaan van sommige ambtenaren | |
van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid wordt opgeheven op | sociale d'outre-mer est abrogé au premier jour du mois qui suit la |
de eerste dag van de maand die volgt op de datum van de publicatie van | date de publication de cet arrêté. |
dit besluit. HOOFDSTUK IV. - Opheffing van het koninklijk besluit van 17 maart 2000 | CHAPITRE IV. - Abrogation de l'arrêté royal du 17 mars 2000 relatif au |
betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de | classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de |
ambtenaren van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid kunnen | l'Office de sécurité sociale d'outre-mer |
titularis zijn | |
Art. 8.Het koninklijk besluit van 17 maart 2000 betreffende de |
Art. 8.L'arrêté royal du 17 mars 2000 relatif au classement |
hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van de | hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de l'Office de |
Dienst voor de overzeese sociale zekerheid kunnen titularis zijn wordt | sécurité sociale d'outre-mer est abrogé. |
opgeheven. HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004, |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004, à |
met uitzondering van artikel 2, dat uitwerking heeft met ingang van 1 | l'exception de l'article 2, qui produit ses effets le 1er juillet 2005 |
juli 2005 en artikel 3, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2006. | et de l'article 3, qui produit ses effets le 1er septembre 2006. |
Art. 10.Onze Minister van Sociale Zaken, Onze Minister van Werk en |
Art. 10.Notre Ministre des Affaires sociales, Notre Ministre de |
Onze Minister van Pensioenen zijn, ieder wat haar betreft, belast met | l'Emploi et Notre Ministre des Pensions sont chargées, chacune en ce |
de uitvoering van dit besluit. | qui la concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 juni 2008. | Donné à Bruxelles, le 5 juin 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Minister van Pensioenen, | La Ministre des Pensions, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |