Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de omzetting in euro van de bedragen uitgedrukt in Belgische frank die vermeld zijn in sommige collectieve arbeidsovereenkomsten van toepassing in de metaalsector van de provincie Henegouwen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la conversion en euro des montants exprimés en franc belge figurant dans certaines conventions collectives de travail d'application dans le secteur des fabrications métalliques pour la province du Hainaut |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
5 JUNI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 5 JUIN 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2001, | collective de travail du 26 novembre 2001, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw, betreffende de omzetting in euro van de bedragen | électrique, relative à la conversion en euro des montants exprimés en |
uitgedrukt in Belgische frank die vermeld zijn in sommige collectieve | franc belge figurant dans certaines conventions collectives de travail |
arbeidsovereenkomsten van toepassing in de metaalsector van de | d'application dans le secteur des fabrications métalliques pour la |
provincie Henegouwen (1) | province du Hainaut (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, |
en elektrische bouw; | mécanique et électrique; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2001, | travail du 26 novembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw, betreffende de omzetting in euro van de bedragen | électrique, relative à la conversion en euro des montants exprimés en |
uitgedrukt in Belgische frank die vermeld zijn in sommige collectieve | franc belge figurant dans certaines conventions collectives de travail |
arbeidsovereenkomsten van toepassing in de metaalsector van de | d'application dans le secteur des fabrications métalliques pour la |
provincie Henegouwen. | province du Hainaut. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 juni 2004. | Donné à Bruxelles, le 5 juin 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2001 | électrique Convention collective de travail du 26 novembre 2001 |
Omzetting in euro van de bedragen uitgedrukt in Belgische frank die | Conversion en euro des montants exprimés en franc belge figurant dans |
vermeld zijn in sommige collectieve arbeidsovereenkomsten van | certaines conventions collectives de travail d'application dans le |
toepassing in de metaalsector van de provincie Henegouwen | secteur des fabrications métalliques pour la province du Hainaut |
(Overeenkomst geregistreerd op 29 januari 2002 onder het nummer | (Convention enregistrée le 29 janvier 2002 sous le numéro |
60763/CO/111) | 60763/CO/111) |
HOOFDSTUK I. - Inleiding | CHAPITRE Ier. - Introduction |
A. Toepassingsgebied | A. Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises de la |
van de provincie Henegouwen die ressorteren onder het Paritair Comité | province du Hainaut ressortissant à la Commission paritaire des |
voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met uitzondering van de | constructions métallique, mécanique et électrique, à l'exception des |
ondernemingen die bruggen en metalen gebinten monteren. | entreprises de montage des ponts et charpentes métalliques. |
B. Doel | B. Objet |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van : | exécution de : |
- de collectieve overeenkomst nr. 78 betreffende de invoering van de | - la convention collective n° 78 relative à l'introduction de l'euro |
euro in de collectieve arbeidsovereenkomsten, overeenkomstig de wet | dans les conventions collectives de travail, conformément à la loi du |
van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten | 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les |
en de paritaire comités; | commissions paritaires; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 69 tot vastlegging van de | - la convention collective de travail n° 69 fixant des règles en |
regels inzake de omrekening en afranding in euro van de bedragen van | matière de conversion et d'arrondi en euro à appliquer aux montants |
de loonschalen, premies, vergoedingen en voordelen; | des barèmes, primes, indemnités et avantages; |
- artikel 10.5. van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april | - l'article 10.5. de la convention collective de travail du 23 avril |
2001 houdende het nationaal akkoord 2001-2002 voor de werkgevers en de | 2001 portant l'accord national 2001-2002 pour les employeurs et les |
arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair | ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire des |
Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw. | constructions métallique, mécanique et électrique. |
C. Algemeen verbindendverklaring | C. Force obligatoire |
Art. 3.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve |
Art. 3.Les parties signataires demandent que la présente convention |
arbeidsovereenkomst zo vlug mogelijk algemeen verbindend wordt | collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal au plus |
verklaard bij koninklijk besluit. | vite. |
HOOFDSTUK II. - De omzetting in euro | CHAPITRE II. - La conversion en euro |
A. Principes | A. Principes |
Art. 4.§ 1. De omzetting in euro gebeurt door het bedrag in Belgische |
Art. 4.§ 1er. La conversion en euro se fait en divisant le montant en |
frank te delen door de omrekeningskoers (40,3399). | franc belge par le cours de conversion (40,3399). |
§ 2. Een bedrag wordt afgerond in euro twee decimalen boven het aantal | § 2. Un montant est arrondi en euro deux décimales au-delà du nombre |
decimalen in Belgische frank, mits naleving van de bepalingen van de | de décimales en franc belge, dans le respect des dispositions de la |
collectieve arbeidsovereenkomst of het gebruik. | convention collective de travail ou de l'usage. |
§ 3. De toepassing van een indexering en/of een | § 3. L'application d'une indexation et/ou d'un coefficient de |
vermenigvuldigingscoëfficiënt op dit bedrag tot 31 december gebeurt op | multiplication à ce montant jusqu'au 31 décembre se fait sur base du |
basis van het bedrag in Belgische frank dat is geïndexeerd en | |
vervolgens eventueel vermenigvuldigd en/of vermeerderd en afgerond | montant en franc belge qui est indexé et ensuite éventuellement |
mits naleving van de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst | multiplié et/ou majoré et arrondi dans le respect des dispositions de |
of het gebruik. Het resultaat wordt omgezet in euro volgens de regels | la convention collective de travail ou de l'usage. Le résultat est |
vermeld in § 1 en § 2. | converti en euro suivant les règles énoncées aux § 1er et § 2. |
§ 4. Het bedrag te betalen in euro wordt afgerond op twee decimalen | § 4. Le montant à payer en euro est arrondi à deux décimales suivant |
volgens de zogenaamde rekenkundige afronding. | l'arrondissement dit arithmétique. |
§ 5. De bedragen in deze collectieve arbeidsovereenkomst, uitgedrukt | § 5. Les montants repris dans cette convention collective de travail, |
in Belgische frank, blijven van toepassing tot en met 31 december. | exprimés en franc belge, restent valables jusqu'au 31 décembre inclus. |
B. Concretisering | B. Concrétisation |
1. Omzetting van de bedragen vermeld in de collectieve | 1. Conversion des montants mentionnés dans la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 26 juni 1989, algemeen verbindend verklaard | travail du 26 juin 1989, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 13 |
bij koninklijk besluit van 13 augustus 1990 (Belgisch Staatsblad van | août 1990 (Moniteur belge du 29 septembre 1990) applicable à la région |
29 september 1990) van toepassing op de regio Bergen-Borinage. | de Mons-Borinage. |
Art. 5.De baremieke uurlonen vermeld in artikel 4 van voornoemde |
Art. 5.Les salaires horaires barémiques stipulés à l'article 4 de la |
collectieve arbeidsovereenkomst zullen zijn : | convention collective de travail susmentionnée seront : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 6.De loontoeslagen voor ploegenwerk verduidelijkt in artikel 4 |
Art. 6.Les sursalaires pour travail en équipes précisés à l'article 4 |
van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst zullen zijn : | de la convention collective de travail susmentionnée seront : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2. Omzetting van de bedragen vermeld in de collectieve | 2. Conversion des montants mentionnés dans la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 23 maart 1987, algemeen verbindend verklaard | travail du 23 mars 1987, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 |
bij koninklijk besluit van 10 maart 1988 (Belgisch Staatsblad van 14 | mars 1988 (Moniteur belge du 14 avril 1988) applicable à la région de |
april 1988) van toepassing op de regio Charleroi. | Charleroi. |
Art. 7.Het gewaarborgd minimumuurloon zal zijn : |
Art. 7.Le salaire horaire minimum garanti sera : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
3. Omzetting van de bedragen vermeld in de collectieve | 3. Conversion des montants mentionnés dans la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 10 en 16 maart 1992, algemeen verbindend | travail des 10 et 16 mars 1992, rendue obligatoire par l'arrêté royal |
verklaard bij koninklijk besluit van 26 oktober 1994 (Belgisch | |
Staatsblad van 20 december 1994) van toepassing op de "région du | du 26 octobre 1994 (Moniteur belge du 20 décembre 1994) applicable à |
Centre". | la "région du Centre". |
Art. 8.Het gewaarborgd minimuurloon zal zijn : |
Art. 8.Le salaire horaire minimum garanti sera : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 9.De loontoeslagen voor ploegenarbeid zullen zijn : |
Art. 9.Les sursalaires pour travail en équipes seront : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
4. Omzetting van de bedragen vermeld in de collectieve | 4. Conversion des montants mentionnés dans la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 3 en 16 maart 1992, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 oktober 1994 (Belgisch Staatsblad van 17 maart 1995) van toepassing op de regio Henegouwen-West. Art. 10.De baremieke uurlonen zullen zijn : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Art. 11.De loontoeslagen voor uitzonderlijke en tijdelijke ploegenarbeid zullen zijn : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld HOOFDSTUK III. - Duur Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 26 november 2001 en is voor onbepaalde tijd gesloten. Zij kan worden opgezegd door één van de ondertekenende partijen, mits naleving van een opzeggingstermijn van zes maanden bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw. Gezien om te worden gevoegd bij koninklijk besluit van 5 juni 2004. De Minister van Werk |
travail des 3 et 16 mars 1992, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 7 octobre 1994 (Moniteur belge du 17 mars 1995) applicable à la région du Hainaut occidental. Art. 10.Les salaires horaires barémiques seront : Pour la consultation du tableau, voir image Art. 11.Les sursalaires pour travail en équipes exceptionnelles et momentanées seront : CHAPITRE III. - Durée Pour la consultation du tableau, voir image Art. 12.La présente convention collective de travail, entre en vigueur le 26 novembre 2001 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par l'une des parties signataires, moyennant un préavis de six mois signifié par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 juin 2004. Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |