← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 mei 1989 betreffende de overdracht aan niet-kernwapenstaten van kernmaterialen, kernuitrustingen, technologische kerngegevens en hun afgeleiden "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 mei 1989 betreffende de overdracht aan niet-kernwapenstaten van kernmaterialen, kernuitrustingen, technologische kerngegevens en hun afgeleiden | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 mai 1989 relatif au transfert à destination de pays non dotés d'armes nucléaires, des matières nucléaires, des équipements nucléaires, des données technologiques nucléaires et leurs dérivés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 5 JUNI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 mei 1989 betreffende de overdracht aan niet-kernwapenstaten van kernmaterialen, kernuitrustingen, technologische kerngegevens en hun afgeleiden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 5 JUIN 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 mai 1989 relatif au transfert à destination de pays non dotés d'armes nucléaires, des matières nucléaires, des équipements nucléaires, des données technologiques nucléaires et leurs dérivés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 9 februari 1981 houdende de voorwaarden voor | Vu la loi du 9 février 1981 relative aux conditions d'exportation des |
export van kernmaterialen en kernuitrustingen, alsmede van | matières et équipements nucléaires, ainsi que des données |
technologische gegevens, inzonderheid op artikel 3; | technologiques nucléaires, notamment l'article 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 mei 1989 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 12 mai 1989 relatif au transfert à destination de |
overdracht aan niet-kernwapenstaten van kernmaterialen, | pays non dotés d'armes nucléaires, des matières nucléaires, des |
kernuitrustingen, technologische kerngegevens en hun afgeleiden, | équipements nucléaires, des données technologiques nucléaires et leurs |
inzonderheid op artikel 6; | dérivés, notamment l'article 6; |
Overwegende dat de bevoegdheidsveranderingen bij de federale en | Considérant que les changements de compétence auprès des services |
gewestelijke overheidsdiensten een wijziging van de samenstelling van | publics fédéraux et régionaux nécessitent une modification de la |
de Commissie van Advies voor de niet-verspreiding van kernwapens | composition de la Commission d'Avis pour la non-prolifération des |
(C.A.N.V.E.K.) noodzakelijk maken; | armes nucléaires (C.A.N.P.A.N.); |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 4 maart 2004, in | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 4 mars 2004, en application de |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le |
wetten op Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Energie en op het advies van | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie et de l'avis de Nos |
Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 6, § 3, van het koninklijk besluit van 12 mei 1989 |
Article 1er.L'article 6, § 3, de l'arrêté royal du 12 mai 1989 |
betreffende de overdracht aan niet-kernwapenstaten van kernmaterialen, | relatif au transfert à destination de pays non dotés d'armes |
nucléaires, des matières nucléaires, des équipements nucléaires, des | |
kernuitrustingen, technologische kerngegevens en hun afgeleiden wordt | données technologiques nucléaires et leurs dérivés est remplacé par la |
vervangen als volgt : | disposition suivante |
« § 3. De Commissie is samengesteld uit een voorzitter en tien leden, | « § 3. La Commission est composée d'un président et de dix membres, |
volgens de volgende verdeling : | selon la répartition suivante : |
- De voorzitter en een lid die de Minister vertegenwoordigen die de | - Le président et un membre qui représentent le Ministre ayant |
Energie onder zijn bevoegdheid heeft; | l'Energie dans ses attributions; |
- Negen leden die ieder van de Ministers vertegenwoordigen tot wier | - Neuf membres représentant respectivement chacun des Ministres ayant |
bevoegdheden respectievelijk, de Economie, de Buitenlandse Zaken, het | dans leurs attributions l'Economie, les Affaires étrangères, l'Agence |
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, het Leefmilieu, de | fédérale de contrôle nucléaire, l'Environnement, le Commerce |
Buitenlandse Handel, de Staatsveiligheid, de Volksgezondheid, de | extérieur, la Sûreté de l'Etat, la Santé publique, la Défense |
Landsverdediging en het Wetenschapsbeleid behoren. | nationale et la Politique scientifique. |
Elk gewest kan zich laten vertegenwoordigen door een waarnemer. » | Chaque région peut se faire représenter par un observateur. » |
Art. 2.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Energie est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 juni 2004. | Donné à Bruxelles, le 5 juin 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
Mevr. F. MOERMAN | Mme F. MOERMAN |