← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, betreffende de systemen van Vlaamse aanmoedigingspremies in de sociale werkplaatsen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, betreffende de systemen van Vlaamse aanmoedigingspremies in de sociale werkplaatsen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 décembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux, relative aux systèmes de primes flamandes d'encouragement dans les ateliers sociaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
5 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 5 JUIN 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2001, | collective de travail du 11 décembre 2001, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de | Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les |
sociale werkplaatsen, betreffende de systemen van Vlaamse | ateliers sociaux, relative aux systèmes de primes flamandes |
aanmoedigingspremies in de sociale werkplaatsen (1) | d'encouragement dans les ateliers sociaux (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de beschutte | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de |
werkplaatsen en de sociale werkplaatsen; | travail adapté et les ateliers sociaux; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen | Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2001, gesloten in het | travail du 11 décembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale | Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les |
werkplaatsen, betreffende de systemen van Vlaamse aanmoedigingspremies | ateliers sociaux, relative aux systèmes de primes flamandes |
in de sociale werkplaatsen. | d'encouragement dans les ateliers sociaux. |
Artikel 1.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 juni 2003. | Donné à Bruxelles, le 5 juin 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale | Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les |
werkplaatsen | ateliers sociaux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2001 | Convention collective de travail du 11 décembre 2001 |
Systemen van Vlaamse aanmoedigingspremies in de sociale werkplaatsen | Systèmes de primes flamandes d'encouragement dans les ateliers sociaux |
(Overeenkomst geregistreerd op 14 mei 2002 onder het nummer 62494/CO/327) | (Convention enregistrée le 14 mai 2002 sous le numéro 62494/CO/327) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de sociale werkplaatsen die | aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen | paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers |
en de sociale werkplaatsen. | sociaux. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 2.De ondertekenende partijen verklaren uitdrukkelijk dat deze |
Art. 2.Les parties signataires déclarent explicitement que la |
collectieve arbeidsovereenkomst in hoofde van de betrokken werknemers | présente convention collective de travail donne droit, dans le chef |
die gebruik maken van een of andere mogelijkheid inzake tijdskrediet, | des travailleurs recourant à l'une ou l'autre possibilité en matière |
loopbaanvermindering, vermindering van de arbeidsprestaties tot een | de crédit-temps, de diminution de carrière, de réductions des |
halftijdse betrekking en thematische verloven, recht geeft op de | prestations de travail à mi-temps et de congés thématiques, à l'octroi |
toekenning van de Vlaamse aanmoedigingspremies en dit rekening | de primes d'encouragement flamandes tout en tenant compte des |
houdende met de op Vlaams niveau voorziene voorwaarden. Het recht | conditions prévues au niveau flamand. Ce droit est valable pour les |
geldt voor de volgende aanmoedigingspremies : | primes d'encouragement suivantes : |
1. De aanmoedigingspremies in de Vlaamse private non-profitsector : de | 1. Les primes d'encouragement dans le secteur non marchand privé |
aanmoedigingspremie in het raam van het zorgkrediet, de | flamand : la prime d'encouragement dans le cadre du crédit de soins; |
aanmoedigingspremie in het raam van het loopbaankrediet, de | la prime d'encouragement dans le cadre du crédit carrière, la prime |
aanmoedigingspremie in het raam van de landingsbanen, de | d'encouragement dans le cadre des emplois d'atterrissage, la prime |
aanmoedigingspremie in het raam van het opleidingskrediet en de | d'encouragement dans le cadre du crédit de formation et la prime |
aanmoedigingspremie in het raam van ondernemingen in moeilijkheden of | d'encouragement dans le cadre des entreprises en difficulté ou en |
in herstructurering. Deze aanmoedigingspremies in het raam van het | restructuration. Ces primes d'encouragement dans le cadre du crédit de |
zorgkrediet en het loopbaankrediet gelden enkel voor het | soins et du crédit de carrière ne sont valables que pour le personnel |
omkaderingspersoneel uit de sociale werkplaatsen. | d'encadrement des ateliers sociaux. |
2. De volgende aanmoedigingspremies van het algemene stelsel van | 2. Les primes d'encouragement suivantes du régime général des primes |
aanmoedigingspremies voor de private sectoren in Vlaanderen : de | d'encouragement pour les secteurs privés en Flandre : la prime |
aanmoedigingspremie in het raam van loopbaanvermindering met 1/5 en de | d'encouragement dans le cadre de la diminution de carrière d'1/5e et |
aanmoedigingspremie in het raam van de landingsbanen voor deze | la prime d'encouragement dans le cadre des emplois d'atterrissage pour |
werknemers die niet voldoen aan de voorwaarden van de | les travailleurs qui ne satisfont pas aux conditions de la prime |
aanmoedigingspremie in het raam van landingsbanen van het stelsel van | d'encouragement dans le cadre des emplois d'atterrissage du régime des |
aanmoedigingspremies in de Vlaamse private non-profit. | primes d'encouragement du non marchand privé flamand. |
3. De volgende aanmoedigingspremie van het algemene stelsel van | 3. La prime d'encouragement suivante du régime général des primes |
aanmoedigingspremies voor de private sectoren in Vlaanderen geldt voor | d'encouragement pour les secteurs privés en Flandre s'applique à tous |
alle werknemers in de sociale werkplaatsen : de aanmoedigingspremie in | les travailleurs des ateliers sociaux : la prime d'encouragement dans |
het raam van het zorgkrediet. | le cadre du crédit de soins. |
Voor de sectorale uitvoeringsmodaliteiten van de aanmoedigingspremies | Pour les modalités d'exécution des primes d'encouragement dans le |
in het raam van de landingsbanen wordt verwezen naar de in dit | cadre des emplois d'atterrissage, on renvoie aux conventions |
paritair comité gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten van 30 | collectives de travail du 30 janvier 2001, conclues au sein de la |
januari 2001. | présente commission paritaire. |
Pour les modalités sectorielles d'exécution des primes d'encouragement | |
Voor de sectorale uitvoeringsmodaliteiten van de aanmoedigingspremies | dans le cadre du crédit de soins et du crédit de carrière, telles que |
in het raam van het zorgkrediet en het loopbaankrediet zoals | définies dans la réglementation en matière de primes d'encouragement |
gedefinieerd in de regeling betreffende de aanmoedigingspremies voor | pour le non marchand flamand, on renvoie aux conventions collectives |
de Vlaamse non-profit, wordt verwezen naar de in dit paritair comité | de travail du 10 septembre 2001 conclues au sein de la présente |
gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten van 10 september 2001. | commission paritaire. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2002 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door elk van | le 1er janvier 2002 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle |
de partijen opgezegd worden mits een opzeggingstermijn van 6 maanden | peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de 6 |
gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van | mois notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président |
het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale | de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et |
werkplaatsen. | les ateliers sociaux. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juni 2003. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 juin 2003. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |