Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/06/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende oprichting van een Overlegcomité tussen de Minister van Volksgezondheid, de Minister van Sociale Zaken, de beroepsverenigingen van de artsen en de verzekeringsinstellingen "
Koninklijk besluit houdende oprichting van een Overlegcomité tussen de Minister van Volksgezondheid, de Minister van Sociale Zaken, de beroepsverenigingen van de artsen en de verzekeringsinstellingen Arrêté royal portant création d'un comité de concertation entre le Ministre de la Santé publique, le Ministre des Affaires sociales, les organisations professionnelles des médecins et les organismes assureurs
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 5 JUNI 1998. - Koninklijk besluit houdende oprichting van een Overlegcomité tussen de Minister van Volksgezondheid, de Minister van Sociale Zaken, de beroepsverenigingen van de artsen en de verzekeringsinstellingen MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 5 JUIN 1998. - Arrêté royal portant création d'un comité de concertation entre le Ministre de la Santé publique, le Ministre des Affaires sociales, les organisations professionnelles des médecins et les organismes assureurs
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 10 december 1997 tot reorganisatie van de Vu la loi du 10 décembre 1997 visant la réorganisation des soins de
gezondheidszorg inzonderheid artikel 8; santé notamment article 8;
Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 17 maart 1998; Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 17 mars 1998;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 28 Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 28 janvier 1997;
januari 1997; Gelet op het overleg in Ministerraad op 13 februari 1998; Vu la délibération en Conseil des Ministre le 13 février 1998;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des
en van Onze Minister van Sociale Zaken, Pensions et de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Er wordt een Overlegcomité ingesteld tussen de Minister van

Article 1er.Il est institué un comité de concertation entre le

Volksgezondheid, de Minister van Sociale Zaken, de representatieve Ministre de la Santé Publique, le Ministre des Affaires Sociales, les
beroepsverenigingen van artsen en de verzekeringsinstellingen, hierna organisations professionnelles représentatives des médecins et les
het comité genoemd. organismes assureurs, ci-après dénommé le comité.

Art. 2.§ 1. Het comité is samengesteld uit :

Art. 2.§ 1er. Le comité se compose :

1° de Ministers die de Volksgezondheid en de Sociale Zaken in hun 1° des Ministres qui ont la Santé publique et les Affaires sociales
bevoegdheid hebben of hun vertegenwoordigers; dans leurs attribution, ou de leurs représentants;
2° artsen, vertegenwoordigers van de representatieve 2° de médecins, représentants des associations professionnelles
beroepsverenigingen, dewelke tevens deel uitmaken van de Nationale représentatives, lesquelles font également partie de la Commission
Commissie artsen-ziekenfondsen; nationale Médecins-Mutualités;
3° vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen, de welke tevens 3° de représentants des organismes assureurs, lesquels font également
deel uitmaken van de Nationale Commissie artsen-ziekenfondsen; partie de la Commission nationale Médecins-Mutualités;
§ 2. Het comité wordt gezamenlijk voorgezeten door de Ministers die de § 2. Le comité est présidé conjointement par les Ministres qui ont la
Volksgezondheid en de Sociale Zaken in hun bevoegdheid hebben of door Santé publique et les Affaires sociales dans leurs attribution, ou par
hun vertegenwoordigers. leurs représentants.
§ 3. Het secretariaat van het comité wordt waargenomen door een § 3. Le secrétariat du comité est assuré par un fonctionnaire du
ambtenaar van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de
Leefmilieu, aangewezen door de Ministers die de Volksgezondheid en de l'Environnement, désigné par les Ministres qui ont la Santé publique
Sociale Zaken in hun bevoegdheid hebben. et les Affaires sociales dans leurs attribution.
§ 4. Ambtenaren van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid § 4. Des fonctionnaires du Ministère des Affaires sociales, de la
en Leefmilieu, aan te duiden door de Minister van Volksgezondheid en Santé publique et de l'Environnement, désignés par le Ministre de la
van het RIZIV, aan te duiden door het Rijksinstituut, kunnen de Santé Publique et de l'INAMI, désignés par l'Institut National,
vergaderingen bijwonen. peuvent assister à la réunion.
§ 5. Het "Comité" kan zich laten bijstaan door externe deskundigen. § 5. Le comité peut se faire assister par des experts externes.
§ 6. Het Comité wordt bijeengeroepen door de Ministers die de § 6. Le Comité est convoqué par les Ministres qui ont la Santé
Volksgezondheid en de Sociale Zaken in hun bevoegdheid hebben, of op publique et les Affaires sociales dans leurs attribution, ou à la
vraag van één van de ervan deel uitmakende beroepsverenigingen van demande d'une des organisations professionnelles des médecins ou des
artsen of verzekeringsinstellingen. organismes assureurs qui en font partie.
§ 7. Het comité kan een huishoudelijk reglement opstellen. § 7. Le comité peut établir un réglement d'ordre intérieur.

Art. 3.Het Comité beraadslaagt op eenvoudige vraag van één van de

Art. 3.Le Comité délibère, sur demande simple d'un des groupes y

vertegenwoordigde groepen, bedoeld bij artikel 2, § 1, 1°, 2°, 3°, représentés, visé à l'article 2, § 1er, 1°, 2°, 3°, sur les points de
over punten op de agenda betreffende aangelegenheden zoals bepaald in l'agenda concernant des questions visées aux articles 35nonies,
de artikels 35nonies, 35decies, 35undecies en 35duodecies van het 35decies, 35undecies et 35duodecies de l'arrêté royal n° 78 du 10
koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 en dit met het oog op novembre 1967, et ce en vue de l'obtention d'un consensus maximal. Si
het bereiken van een maximale consensus. Indien geen consensus aucun consensus n'est possible, il en est fait mention dans le rapport
mogelijk blijkt wordt hiervan melding gemaakt in het verslag van de
vergadering. de la réunion.

Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale

Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre des

Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 juni 1998. Donné à Bruxelles, le 5 juin 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Le Ministre de la Santé publique et des Pensions,
M. COLLA M. COLLA
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^