← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 18 van het koninklijk besluit van 22 december 1992 tot regeling van de organisatie en de werking van het Participatiefonds "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 18 van het koninklijk besluit van 22 december 1992 tot regeling van de organisatie en de werking van het Participatiefonds | Arrêté royal modifiant l'article 18 de l'arrêté royal du 22 décembre 1992 réglant l'organisation et le fonctionnement du Fonds de Participation |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN EN MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN | MINISTERE DES FINANCES ET MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET |
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
5 JUNI 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 18 van het | 5 JUIN 1998. - Arrêté royal modifiant l'article 18 de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 22 december 1992 tot regeling van de | du 22 décembre 1992 réglant l'organisation et le fonctionnement du |
organisatie en de werking van het Participatiefonds (1) | Fonds de Participation (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële | Vu la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et |
bepalingen, inzonderheid op artikel 73, gewijzigd bij de wet van 10 | financières, notamment l'article 73, modifié par la loi du 10 février |
februari 1998, artikel 74, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 | 1998, l'article 74, modifié par l'arrêté royal du 17 février 1997 et |
februari 1997 en bij de wet van 10 februari 1998, en artikel 75; | par la loi du 10 février 1998, et l'article 75; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1992 tot regeling van | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1992 réglant l'organisation et le |
de organisatie en de werking van het Participatiefonds, inzonderheid | fonctionnement du Fonds de Participation, notamment l'article 18, |
op artikel 18, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 februari | modifié par l'arrêté royal du 17 février 1997; |
1997; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment |
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | l'article 15; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de toestand van de werkloosheid het noodzakelijk maakt om zo vlug mogelijk de mogelijkheden uit te breiden tot het bekomen van achtergestelde leningen die het Participatiefonds kan toekennen aan de uitkeringsgerechtigde volledig werklozen en aan diegenen die een wachtuitkering genieten die zich willen vestigen als zelfstandige of een onderneming willen oprichten; Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en van Onze Minister van Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 et du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que la situation du chômage impose d'étendre au plus tôt les possibilités d'accès aux prêts subordonnés que le Fonds de Participation peut accorder aux chômeurs complets indemnisés et aux bénéficiaires d'allocation d'attente désireux de s'établir comme indépendant ou de créer une entreprise; Sur la proposition de notre Ministre des Finances, de notre Ministre de l'Emploi et du Travail et de notre Ministre des Petites et Moyennes Entreprises, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 18, tweede streepje, van het koninklijk besluit van |
Article 1er.L'article 18, deuxième tiret, de l'arrêté royal du 22 |
22 december 1992 tot regeling van de organisatie en de werking van het | décembre 1992 réglant l'organisation et le fonctionnement du Fonds de |
Participatiefonds wordt vervangen door de volgende bepaling : | Participation est remplacé par la disposition suivante : |
« - op het ogenblik van het indienen van de leningsaanvraag, een | « - produise, au moment de l'introduction de la demande de prêt, une |
attest voorlegt waarop het bevoegde werkloosheidsbureau van de | attestation par laquelle le bureau de chômage compétent de l'Office |
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening verklaart dat de belanghebbende, | national de l'Emploi certifie qu'au moment de l'introduction de la |
op het ogenblik van het indienen van de attestaanvraag, volledig | demande d'attestation, il est un chômeur complet qui est indemnisable |
werkloze is die op grond van artikel 100 of 103 van het koninklijk | en allocations de chômage ou d'attente en vertu de l'article 100 ou |
besluit van 25 november 1991 houdende werkloosheidsreglementering | 103 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant la réglementation du |
gerechtigd is op werkloosheids- of wachtuitkeringen. Het attest is 14 | chômage. L'attestation est valable 14 jours à compter de la date de sa |
dagen geldig, te rekenen vanaf de datum van aflevering ervan; ». | délivrance; ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Financiën, Onze Minister van Tewerkstelling |
Art. 3.Notre Ministre des Finances, Notre Ministre de l'Emploi et du |
en Arbeid en Onze Minister van Kleine en Middelgrote Ondernemingen | Travail et Notre Ministre des Petites et Moyennes Entreprises sont |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 juni 1998. | Donné à Bruxelles, le 5 juin 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
De Minister van Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Ministre des Petites et Moyennes Entreprises, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad: | (1) Références au Moniteur belge: |
Wet van 28 juli 1992, Belgisch Staatsblad van 31 juli 1992. | Loi du 28 juillet 1992, Moniteur belge du 31 juillet 1992. |
Wet van 10 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 21 februari 1998. | Loi du 10 février 1998, Moniteur belge du 21 février 1998. |
Koninklijk besluit van 22 december 1992, Belgisch Staatsblad van 13 | Arrêté royal du 22 décembre 1992, Moniteur belge du 13 janvier 1993. |
januari 1993. Koninklijk besluit van 17 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 25 | Arrêté royal du 17 février 1997, Moniteur belge du 25 février 1997. |
februari 1997. |