← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de solidariteitsuitkeringen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de solidariteitsuitkeringen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 décembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative aux prestations de solidarité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
5 JULI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 5 JUILLET 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2017, | collective de travail du 11 décembre 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, |
metaalfabrikatennijverheid, betreffende de solidariteitsuitkeringen (1) | relative aux prestations de solidarité (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des |
metaalfabrikatennijverheid; | fabrications métalliques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2017, | travail du 11 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, |
metaalfabrikatennijverheid, betreffende de solidariteitsuitkeringen. | relative aux prestations de solidarité. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 juli 2018. | Donné à Bruxelles, le 5 juillet 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2017 | Convention collective de travail du 11 décembre 2017 |
Solidariteitsuitkeringen | Prestations de solidarité |
(Overeenkomst geregistreerd op 8 februari 2018 onder het nummer | (Convention enregistrée le 8 février 2018 sous le numéro |
144375/CO/209) | 144375/CO/209) |
Art. 1.Toepassingsgebied |
Art. 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail est d'application aux |
werkgevers en hun werknemers met een arbeidsovereenkomst voor | employeurs et leurs travailleurs occupés sous un contrat de travail |
bedienden die behoren tot het Paritair Comité voor de bedienden der | d'employé ressortissant à la Commission paritaire pour employés des |
metaalfabrikatennijverheid. | fabrications métalliques. |
Onder "bedienden" wordt verstaan : mannelijke en vrouwelijke bedienden. | Par "employés", on entend : les employés masculins et féminins. |
Art. 2.Voorwerp |
Art. 2.Objet |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel om, conform de | La présente convention collective de travail a pour objet, |
bepalingen van sectie 2, punt 3.1. van bijlage 1 aan de collectieve | conformément aux dispositions de la section 2, point 3.1. de l'annexe |
arbeidsovereenkomst van 13 november 2017 tot wijziging van het | 1ère à la convention collective de travail du 13 novembre 2017 |
reglement van de groepsverzekering die het sociale sectorale | modifiant le règlement de l'assurance groupe qui exécute le régime de |
pensioenstelsel uitvoert en van de sectorale technische nota | pension sectorielle sociale et de la note technique sectorielle |
(procedure registratie lopende), het bedrag van de | (procédure d'enregistrement en cours), de fixer le montant des |
solidariteitsuitkeringen geldig vanaf 1 januari 2017 te bepalen. | prestations de solidarité valables à partir du 1er janvier 2017. |
Art. 3.Bedrag van de solidariteitsuitkeringen |
Art. 3.Montant des prestations de solidarité |
1. Het bedrag van de solidariteitsuitkering voor tijdelijke | 1. Le montant de la prestation de solidarité pour le chômage |
werkloosheid waarvan sprake in sectie 2, punt 3.1.1. van bijlage 1 aan | temporaire dont il est question à la section 2, point 3.1.1. de |
bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst bedraagt 1 EUR per dag | l'annexe 1ère à la convention collective de travail ci-dessus s'élève |
vanaf 1 januari 2017. | à 1 EUR par jour à partir du 1er janvier 2017. |
2. Het bedrag van de solidariteitsuitkering voor arbeidsongeschiktheid | 2. Le montant de la prestation de solidarité pour l'incapacité de |
waarvan sprake in sectie 2, punt 3.1.2. van bijlage 1 aan | travail dont il est question à la section 2, point 3.1.2. de l'annexe |
bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst bedraagt 35 EUR voor de | 1ère à la convention collective de travail ci-dessus s'élève à 35 EUR |
eerste maand en 20 EUR vanaf tweede maand tot en met de 14de maand | pour le premier mois et à 20 EUR pour le deuxième mois jusqu'au 14ème |
vanaf 1 januari 2017. | mois inclus à partir du 1er janvier 2017. |
3. De informatie betreffende de toegekende bedragen ter financiering | 3. Les informations concernant les montants attribués au financement |
van de niet-betaalde werkgeversbijdragen, waarvan sprake is in punt | des cotisations patronales non payées dont il est question à la |
3.1.3. van sectie 2 van bijlage 1 aan bovengenoemde collectieve | section 2, point 3.1.3. de l'annexe 1ère à la convention collective de |
arbeidsovereenkomst, zal jaarlijks door de solidariteitsinrichter aan | travail ci-dessus, seront communiquées annuellement par l'organisateur |
de solidariteitsinstelling bezorgd worden ten laatste op 31 juli van | de la solidarité à l'organisme de solidarité au plus tard le 31 |
elk jaar. | juillet de chaque année. |
4. Het bedrag van het bijkomend kapitaal toegekend in geval van | 4. Le montant du capital complémentaire attribué en cas de décès, dont |
overlijden, waarvan sprake in sectie 2, punt 3.1.4. van bijlage 1 aan | il est question à la section 2, point 3.1.4. de l'annexe 1ère à la |
bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst, bedraagt 1 000 EUR | convention collective de travail ci-dessus, s'élève à 1 000 EUR à |
vanaf 1 januari 2017. | partir du 1er janvier 2017. |
Art. 4.Duur |
Art. 4.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde | La présente convention collective de travail a été conclue pour une |
duur vanaf 1 januari 2017. | durée indéterminée à partir du 1er janvier 2017. |
Ze kan slechts opgezegd worden mits aangetekend schrijven aan de | Elle ne peut être résiliée que moyennant une lettre recommandée |
voorzitter van het paritair comité en met naleving van een | adressée au président de la commission paritaire et en respectant un |
opzeggingstermijn van 6 maanden. | délai de préavis de 6 mois. |
Conform artikel 10, § 1, 3° van de WAP is de beslissing tot opzegging | Conformément à l'article 10, § 1er, 3° de la LPC, la décision de |
enkel geldig voor zover 80 pct. van de effectieve of plaatsvervangende | dénonciation n'est valable que si elle bénéficie du soutien de 80 p.c. |
des membres effectifs ou suppléants représentant les employeurs ainsi | |
leden die de werkgevers vertegenwoordigen en 80 pct. van de effectieve | que 80 p.c. des membres effectifs ou suppléants qui représentent les |
of plaatsvervangende leden die de werknemers vertegenwoordigen in het | |
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid deze | travailleurs au sein de la Commission paritaire pour employés des |
beslissing ondersteunen. | fabrications métalliques. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 juillet 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |