← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de openbare instellingen van sociale zekerheid, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen "
Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de openbare instellingen van sociale zekerheid, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen | Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents des services centraux des institutions publiques de sécurité sociale, qui constituent un même degré de la hiérarchie |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET |
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
5 JULI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de | 5 JUILLET 2006. - Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de |
toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in | l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière |
bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van | administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents |
de ambtenaren van de centrale diensten van de openbare instellingen | des services centraux des institutions publiques de sécurité sociale, |
van sociale zekerheid, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen | qui constituent un même degré de la hiérarchie |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3, vierde | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3, alinéa 4, |
lid, gewijzigd bij de wetten van 27 december 2004 en 4 april 2006; | modifié par les lois des 27 décembre 2004 et 4 avril 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot | Vu l'arrêté royal de 14 septembre 1994 déterminant, en vue de |
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van bepaalde centrale | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des |
diensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, gewijzigd bij | agents de certains services centraux, qui constituent un même degré de |
het koninklijk besluit van 3 juni 1996; | la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996; |
Gelet op het advies van het College van de Openbare Instellingen van | Vu l'avis du Collège des Institutions Publiques de Sécurité Sociale, |
Sociale Zekerheid, gegeven op 14 oktober 2005; | donné le 14 octobre 2005; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 30 november 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 30 novembre 2005; |
Gelet op de adviezen van de vakorganisaties, gegeven op 24 maart 2006, | Vu les avis des organisations syndicales, donnés le 24 mars 2006, pour |
voor wat betreft de Algemene Centrale der Openbare Diensten, op 5 | ce qui concerne la Centrale générale des Services publics, le 5 |
december 2005 en op 22 maart 2006, voor wat betreft het Vrij Syndicaat | décembre 2005 et le 22 mars 2006, pour ce qui concerne le Syndicat |
voor het Openbaar Ambt, en op 3 april 2006, voor wat betreft de ACV - | libre de la Fonction publique et le 3 avril 2006, pour ce qui concerne |
Openbare Diensten; | la CSC - Services publics; |
Gelet op het advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, gegeven | Vu l'avis de la Commission permanente de contrôle linguistique, donné |
op 20 april 2006; | le 20 avril 2006; |
Gelet op advies 40.419/3 van de Raad van State, gegeven op 31 mei | Vu l'avis 40.419/3 du Conseil d'Etat, donné le 31 mai 2006, en |
2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre |
Minister van Sociale Zaken, van Onze Minister van Middenstand, van | des Affaires Sociales, de Notre Ministre des Classes Moyennes, de |
Onze Minister van Pensioenen en van Onze Minister van Werk, | Notre Ministre des Pensions et de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten |
Article 1er.En vue de l'application de l'article 43 des lois sur |
op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli | l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 |
1966, op de ambtenaren van de centrale diensten van de openbare | juillet 1966, aux agents des services centraux des institutions |
instellingen van sociale zekerheid, bedoeld in het koninklijk besluit | |
van 24 januari 2002 houdende vaststelling van het statuut van het | publiques de sécurité sociale, visés à l'arrêté royal du 24 janvier |
personeel van de openbare instellingen van sociale zekerheid, worden | 2002 fixant le statut du personnel des institutions publiques de |
de verschillende betrekkingen die een trap van de hiërarchie vormen, | sécurité, les divers emplois constituant un degré de la hiérarchie |
vastgesteld als volgt : | sont déterminés de la manière suivante : |
Eerste trap : | Premier degré : |
de betrekkingen overeenstemmend met de managementfuncties van | les emplois correspondant aux fonctions de management d'administrateur |
administrateur-generaal, adjunct-administrateur-generaal, -1, -2 en | général, d'administrateur général adjoint, -1, -2 et -3, et aux |
-3, en met de staffuncties; | fonctions d'encadrement; |
Tweede trap : | Deuxième degré : |
de betrekkingen overeenstemmend met de functies van klassen A5, A4 en | les emplois correspondant aux fonctions des classes A5, A4 et A3 du |
A3 van niveau A, met uitzondering van de betrekkingen van de | niveau A, à l'exception des emplois des agents qui sont intégrés dans |
ambtenaren die in de klasse A3 van niveau A geïntegreerd zijn op basis van een graad van rang 10; | la classe A3 du niveau A, au départ d'un grade du rang 10; |
Derde trap : | Troisième degré : |
de betrekkingen van de ambtenaren, die in de klasse A3 van niveau A | les emplois des agents qui sont intégrés dans la classe A 3 du niveau |
geïntegreerd zijn op basis van een graad van rang 10; de betrekkingen | A, au départ d'un grade du rang 10; les emplois correspondant aux |
overeenstemmend met functies van klassen A1 en A2 van niveau A; de | fonctions des classes A1 et A2 du niveau A; les grades répartis dans |
graden van niveau B; | le niveau B; |
Vierde trap : | Quatrième degré : |
de graden van niveau C; | les grades répartis dans le niveau C; |
Vijfde trap : | Cinquième degré : |
de graden van niveau D. | les grades répartis dans le niveau D. |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot vaststelling, |
Art. 2.L'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de |
met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des |
van de graden van de ambtenaren van bepaalde centrale diensten, die | agents de certains services centraux, qui constituent un même degré de |
eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, gewijzigd bij het koninklijk | |
besluit van 3 juni 1996, wordt opgeheven voor wat de openbare | la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996, est abrogé |
instellingen van sociale zekerheid betreft. | pour ce qui concerne les institutions publiques de sécurité sociale. |
Art. 3.Onze Ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
Art. 3.Nos Ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 juli 2006. | Donné à Bruxelles, le 5 juillet 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. Dewael | P. Dewael |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Middenstand, | Le Ministre des Classes moyennes, |
S. LARUELLE | S. LARUELLE |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |