← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het minimumbedrag van het loon dat men moet genieten om als een betaalde sportbeoefenaar te worden beschouwd "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het minimumbedrag van het loon dat men moet genieten om als een betaalde sportbeoefenaar te worden beschouwd | Arrêté royal fixant le montant minimal de la rémunération dont il faut bénéficier pour être considéré comme sportif rémunéré |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
5 JULI 2004. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het | 5 JUILLET 2004. - Arrêté royal fixant le montant minimal de la |
minimumbedrag van het loon dat men moet genieten om als een betaalde | rémunération dont il faut bénéficier pour être considéré comme sportif |
sportbeoefenaar te worden beschouwd (1) | rémunéré (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 februari 1978 betreffende de | Vu la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif |
arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars, inzonderheid op artikel 2, § 1; | rémunéré, notamment l'article 2, § 1er; |
Gelet op het advies van het Nationaal Paritair Comité voor de sport, gegeven op 26 maart 2004; | Vu l'avis de la Commission paritaire nationale des sports, donné le 26 mars 2004; |
Gelet op advies 37.123/1 van de Raad van State, gegeven op 27 mei | Vu l'avis 37.123/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 mai 2004, en |
2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Overwegende dat de werkgevers en de sportbeoefenaars die zij | Considérant qu'il s'impose que les employeurs et les sportifs qu'ils |
tewerkstellen onverwijld op de hoogte moeten kunnen zijn van het | occupent puissent avoir connaissance sans retard du montant minimal, |
minimumbedrag, voor de periode van 1 juli 2004 tot en met 30 juni | pour la période allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 inclus, |
2005, dat een sportbeoefenaar moet verdienen om onderworpen te zijn | |
aan de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst | qu'un sportif doit gagner pour être soumis à la loi du 24 février 1978 |
voor betaalde sportbeoefenaars; | relative au contrat de travail du sportif rémunéré; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Article 1er.Le montant de la rémunération visé à l'article 2, § 1er, |
|
Artikel 1.Het in artikel 2, § 1, van de wet van 24 februari 1978 |
de la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif |
betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars | |
bedoelde loonbedrag wordt voor de periode van 1 juli 2004 tot en met | rémunéré est fixé, pour la période allant du 1er juillet 2004 au 30 |
30 juni 2005 bepaald op 7.704 euro. | juin 2005 inclus, à 7.704 euros. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2004 en treedt buiten |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2004 et |
werking op 1 juli 2005. | cessera d'être en vigueur le 1er juillet 2005. |
Art. 3.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 juli 2004. | Donné à Bruxelles, le 5 juillet 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 24 februari 1978, Belgisch Staatsblad van 9 maart 1978. | Loi du 24 février 1978, Moniteur belge du 9 mars 1978. |