Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling van het organiek reglement van het Ministerie van Financiën en van de bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het statuut van het Rijkspersoneel | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet 1997 modifiant l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du Ministère des Finances, ainsi que les dispositions particulières y assurant l'exécution du statut des agents de l'Etat |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN 5 JULI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling van het organiek reglement van het Ministerie van Financiën en van de bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het statuut van het Rijkspersoneel ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES FINANCES 5 JUILLET 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet 1997 modifiant l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du Ministère des Finances, ainsi que les dispositions particulières y assurant l'exécution du statut des agents de l'Etat ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot wijziging van het | Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1997 modifiant l'arrêté royal du 29 |
koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling van het | octobre 1971 fixant le règlement organique du Ministère des finances, |
organiek reglement van het Ministerie van Financiën en van de | |
bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het statuut | ainsi que les dispositions particulières y assurant l'exécution du |
van het Rijkspersoneel; | |
Gelet op het advies van de Directieraad van het Ministerie van | statut des agents de l'Etat; |
Financiën, gegeven op 5 maart 1999; | Vu l'avis du Conseil de direction du Ministère des Finances donné le 5 |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 8 juni | mars 1999; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné les 8 juin 1998 et 11 |
1998 en 11 augustus 1998; | août 1998; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 11 december 1998; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 décembre 1998; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 11 december 1998; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 11 décembre 1998; |
Gelet op het overlegprotocol van het Sectorcomité II - Financiën van | Vu le protocole de négociation du 10 mars 1999 du Comité de secteur II |
10 maart 1999; | - Finances; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la lois du 4 juillet 1989 |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat dit besluit zonder dralen moet worden gepubliceerd, | Considérant que le présent arrêté doit être publié sans délai, en |
aangezien het in werking moet treden op 1 juli 1997; | raison de son effet rétroactif au 1er juillet 1997; |
Op de voordracht van Onze Minister van Begroting, van Onze Minister | Sur la proposition de Notre Ministre du Budget, de Notre Ministre des |
van Financiën en van Onze Minister van Pensioenen, | Finances et de Notre Ministre des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 13 van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 |
Article 1er.Dans l'article 13 de l'arrêté royal du 6 juillet 1997 |
tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot | modifiant l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement |
vaststelling van het organiek reglement van het Ministerie van | organique du Ministère des Finances, ainsi que les dispositions |
Financiën en van de bijzondere bepalingen die er voorzien in de | particulières y assurant l'exécution du Statut des agents de l'Etat, |
uitvoering van het Statuut van het Rijkspersoneel, worden de woorden « | les mots « à un emploi de l'autre secteur que celui dans lequel ils |
naar een betrekking van de andere sector dan deze waar zij | |
tewerkgesteld zijn » vervangen door de woorden « naar een betrekking | sont affectés » sont remplacés par les mots « à un emploi dans un des |
in één van beide sectoren ». | deux secteurs ». |
Art. 2.In artikel 14 van hetzelfde besluit, worden de woorden « 16 en |
Art. 2.Dans l'article 14 du même arrêté, les mots « 16 et de premier |
van eerste attaché van financiën » vervangen door de woorden « 16, van | attaché des finances » sont remplacés par les mots « 16, de premier |
eerste attaché van financiën en van eerstaanwezend adjunct-adviseur ». | attaché des finances et de conseiller adjoint principal ». |
Art. 3.In artikel 25bis, § 2, eerste lid van artikel 24 van hetzelfde |
Art. 3.Dans l'article 25bis, § 2,premier alinéa de l'article 24 du |
besluit, worden de woorden « verhoging in graad, op » vervangen door | même arrêté, les mots « avancement de grade, à » sont remplacés par |
de woorden « verhoging in graad, verandering van graad, op ». | les mots « avancement de grade, au changement de grade, à ». |
Art. 4.In artikel 25 van hetzelfde besluit worden de woorden « wordt |
Art. 4.Dans l'article 25 du même arrêté, les mots « est accordée par |
toegestaan door de Minister van Financiën » vervangen door de woorden | le Ministre des Finances » sont remplacés par les mots « est accordée |
« wordt toegestaan door Ons voor de personeelsleden van niveau 1 en | par Nous pour les agents du niveau 1 et par le Ministre des Finances |
door de Minister van Financiën voor de personeelsleden van de niveaus 2+, 2, 3 en 4 ». | pour les agents des niveaux 2+, 2, 3 et 4 ». |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 32bis ingevoegd, |
Art. 5.Un article 32bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même |
luidende : | arrêté : |
« Art. 32bis.In artikel 54 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
« Art. 32bis.A l'article 54 du même arrêté, modifié par les arrêté, |
koninklijke besluiten van 7 december 1973 en 21 maart 1986 worden de | modifié pa les arrêtés royaux des 7 décembre 1973 et 21 mars 1986, les |
woorden « graad en mutatie » vervangen door de woorden « graad, | mots « grade et de mutation » sont remplacés par les mots « grade, |
verhoging in weddeschaal en mutatie ». | d'avancement barémique et de mutation ». |
Art. 6.In artikel 44 van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
Art. 6.Dans l'article 44 du même arrêté, les mots « les candidats |
kandidaten worden gerangschikt » vervangen door de woorden « worden de | sont classés selon » sont remplacés par les mots « les candidats sont |
kandidaten, behalve hetgeen voorzien is in bijlage V, gerangschikt ». | classés, sauf ce qui est prévu à l'annexe V, selon ». |
Art. 7.In bijlage I van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 7.A l'annexe I du même arrêté, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° onder de graad van auditeur-generaal van financiën, in de | 1° sous le grade d'auditeur général des finances, dans la colonne de |
rechterkolom, onder G, worden de woorden « die tot de Administratie | droite, sous G, les mots « appartenant à l'administration des |
der directe belastingen » vervangen door de woorden « die tot het | contributions directes » sont remplacés par les mots « appartenant au |
Kabinet van de Administrateur-generaal van de belastingen, de | Cabinet de l'Administrateur général des impôts, à l'Administration des |
Administratie van fiscale zaken, de Administratie van de ondernemings- | affaires fiscales, à l'Administration de la fiscalité des entreprises |
en inkomensfiscaliteit, de Administratie der directe belastingen »; | et des revenus, à l'Administration des contributions directes »; |
2° onder de graad van eerste attaché van financiën, Algemene Diensten, | 2° sous le grade de premier attaché des finances, Services généraux, |
in de linkerkolom, worden de woorden « Het vergelijkend | dans la colone de gauche, les mots « Le concours d'accession est |
overgangsexamen is voorbehouden aan de eerstaanwezend verificateurs en | réservé aux vérificateurs principaux et » sont remplacés par les mots |
» vervangen door de woorden « Het vergelijkend overgangsexamen is | « Le concours d'accession est réservé aux vérificateurs principaux, |
voorbehouden aan de eerstaanwezend verificateurs, de | |
landmeters-experten van financiën en »; | aux géomètres-experts des finances et »; |
3° onder de graad van eerstaanwezend verificateur, in de rechterkolom, | 3° sous le grade de vérificateur principal, dans la colonne de droite, |
worden de woorden « Rijkspersoneel, in » vervangen door de woorden « | les mots « etat, peuvent » sont remplacés par les mots « Etat et les |
Rijkspersoneel en de directiesecretarissen ambtshalve benoemd in die | secrétaires de direction nommés d'office à ce grade au 1er juillet |
graad op 1 juli 1993 of 1 januari 1994, in ».; | 1993 ou au 1er janvier 1994, peuvent »; |
4° de bepalingen onder de graad van eerstaanwezend directiesecretaris | 4° les dispositions sous le grade de secrétaire de direction principal |
worden vervangen als volgt : | sont remplacées par le texte suivant : |
« 1. Verhoging in graad : directiesecretaris | « 1. Avancement de grade : secrétaire de direction |
- laureaat zijn van het examen voor verhoging tot de graad van | - lauréat de l'examen d'avancement au grade de secrétaire de direction |
eerstaanwezend directiesecretaris (rang 22). | principal (rang 22). |
2. Verhoging in graad : directiesecretaris | 2. Avancement de grade : secrétaire de direction |
- ten minste achttien jaar graadanciënniteit tellen. | - compter une ancienneté de grade de dix-huit ans au moins. |
3. Mutatie in de zin van artikel 25quinquies. | 3. Mutation au sens de l'article 25quinquies. |
4. Overplaatsing : ambtenaar, titularis van de graad van | 4. Transfert : agent titulaire du grade de secrétaire de direction |
eerstaanwezend directiesecretaris, bedoeld in artikel 2 van het | principal visé à l'article 2 de l'arrêté royal du 3 novembre 1993 |
koninklijk besluit van 3 november 1993 houdende uitvoeringsmaatregelen | portant les mesures d'exécution relatives à la mobilité du personnel |
betreffende de mobiliteit van het personeel in sommige | de certains services publics |
overheidsdiensten - de voorwaarden vastgesteld in artikel 3, § 2 van voornoemd | - remplir les conditions fixées par l'article 3, § 2 de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 3 november 1993 vervullen. »; | du 3 novembre 1993 précité. »; |
5° onder de graad van eerstaanwezend directiesecretaris wordt in de | 5° sous le grade de secrétaire de direction principal, il est inséré |
rechterkolom een bepaling ingevoegd, luidende : | dans la colonne de gauche une disposition rédigée comme suit : |
« De rangschikking van de kandidaten bedoeld in kolom 1, sub 1 gebeurt | « Le classement des candidats visés à la colonne 1, sous 1 s'établit |
als volgt : | comme suit : |
1° de laureaat van het examen voor verhoging in graad waarvan het | 1° le lauréat de l'examen d'avancement de grade dont le procès-verbal |
proces-verbaal op de verst afgelegen datum werd afgesloten; | a été clôture à la date la plus ancienne; |
2° onder laureaten van eenzelfde examen voor verhoging in graad : | 2° entre lauréats d'un même examen d'avancement de grade : |
a) de laureaat die de meeste punten behaalde; | a) le lauréat qui a obtenu le plus de points; |
b) onder laureaten die hetzelfde aantal punten behaalde, de laureaat | b) entre lauréats qui ont obtenu le même nombre de points, le lauréat |
die de grootste anciënniteit in niveau 2+ telt; | qui compte la plus grande ancienneté dans le niveau 2+; |
c) bij gelijke anciënniteit bedoeld sub b), de laureaat die de | c) à égalité d'ancienneté visée en b), le lauréat qui compte la plus |
grootste anciënniteit in niveau 3 telt; | grande ancienneté dans le niveau 3; |
d) bij gelijke anciënniteit bedoeld sub c), de laureaat die het best | d) à égalité d'ancienneté visée en c), le lauréat le mieux classé |
gerangschikt is volgens de bepalingen van artikel 11, 7° en 8°. ». | suivant les dispositions de l'article 11, 7° et 8°. ». |
6° onder de graad van vertaler, in de rechterkolom, worden de volgende | 6° sous le grade de traducteur, dans la colonne de droite, sont |
bepalingen ingevoegd, luidende : | insérées les dispositions suivantes, rédigées comme suit : |
« De rangschikking van de kandidaten bedoeld in kolom 1, sub 1 gebeurt | « Le classement des candidats visés à la colonne 1, sous 1, s'établit |
als volgt : | comme suit : |
1° de laureaat van een examen voor verhoging in graad of vergelijkend | 1° le lauréat de l'examen d'avancement ou du concours d'accession dont |
overgangsexamen waarvan het proces-verbaal op de verst afgelegen datum | le procès-verbal a été clôturé à la date la plus ancienne; |
werd afgesloten; | |
2° onder laureaten van eenzelfde examen voor verhoging in graad of | 2° entre lauréats d'un même examen d'avancement ou du concours |
vergelijkend overgangsexamen : | d'accession : |
a) de laureaat die de meeste punten behaalde; | a) le lauréat qui a obtenu le plus de points; |
b) onder laureaten die hetzelfde aantal punten behaalden, de laureaat | b) entre lauréats qui ont obtenu le même nombre de points, le lauréat |
die het best gerangschikt is volgens de bepalingen van artikel 11, 5° | le mieux classé suivant les dispositions de l'article 11, 5° à 8°. ». |
tot 8°. ». Art. 8.In bijlage II van hetzelfde besluit wordt de bepaling in de |
Art. 8.A l'annexe II du même arrêté la disposition figurant dans la |
rechterkolom onder de graad van directeur bij een fiscaal bestuur | colonne de droite sous le grade de directeur d'administration fiscale |
opgenomen onder B en wordt voorafgegaan door de volgende bepaling : | est repris sous B et précédé par la disposition suivante : |
« A. De kandidaten voor benoeming in de graad van directeur bij een | « A. Les candidats à la nomination au grade de directeur |
fiscaal bestuur worden voor de toepassing van artikel 11, 4°, | d'administration fiscale sont classés pour l'application de l'article |
gerangschikt op basis van de graadanciënniteit die ze als | 11, 4°, sur base de l'ancienneté acquise dans le grade d'inspecteur |
eerstaanwezend inspecteurs bij een fiscaal bestuur hebben verworven | principal d'administration fiscale depuis la date à laquelle ils sont |
vanaf de datum waarop ze titularis zijn van een betrekking waaraan de | titulaires d'un emploi auquel est attachée la fonction de chef de |
functie van dienstchef is verbonden. ». | service. ». |
Art. 9.In bijlage III van hetzelfde besluit wordt : |
Art. 9.A l'annexe III du même arrêté : |
1° onder de graad van technicus in de rechterkolom de bepaling | 1° sous le grade de technicien dans la colonne de droite, il est |
ingevoegd, luidende : | inséré la disposition rédigée comme suit : |
« De rangschikking van de kandidaten voor benoeming in de graad van | « Le classement des candidats à la nomination au grade de technicien |
technicus bedoeld in kolom 1 onder 1, gebeurt als volgt : | mentionnés à la colonne 1, sous le 1, s'établit comme suit : |
1° de laureaat van een vergelijkend overgangsexamen tot de graad van | 1° le lauréat du concours d'accession au grade de technicien dont le |
technicus waarvan het proces-verbaal op de verst afgelegen datum werd afgesloten; | procès-verbal a été clôture à la date la plus ancienne; |
2° onder laureaten van eenzelfde overgangsexamen, de laureaat die de | 2° entre lauréats d'un même concours, le lauréat qui a obtenu le plus |
meeste punten behaalde. ». | de points. ». |
3° onder de graad van vakman in de rechterkolom de bepaling ingevoegd, | 3° sous le grade d'ouvrier spécialiste dans la colonne de droite, il |
luidende : | est inséré une disposition, rédigée comme suit : |
« De rangschikking van de kandidaten voor benoeming in de graad van | « Le classement des candidats à la nomination au grade d'ouvrier |
vakman bedoeld in kolom 1 onder 1, gebeurt als volgt : | spécialiste mentionnés à la colonne 1, sous le 1, s'établit comme suit |
1° de laureaat van een vergelijkend overgangsexamen tot de graad van | : 1° le lauréat du concours d'accession au grade d'ouvrier spécialiste, |
vakman, garage-mecanicien (geschrapte graad), geselecteerde werkman C | mécanicien de garage (grade rayé), ouvrier sélectionné C (grade rayé) |
(geschrapte graad) of precisie-fotograaf (geschrapte graad) waarvan | ou photographe de précision (grade rayé), dont le procès-verbal a été |
het proces-verbaal op de verst afgelegen datum werd afgesloten; | clôturé à la date la plus ancienne; |
2° onder laureaten van eenzelfde overgangsexamen, de laureaat die de | 2° entre lauréats d'un même concours, le lauréat qui a obtenu le plus |
meeste punten behaalde. ». | de points. ». |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1997. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1997. |
Art. 11.Onze Minister van Begroting, Onze Minister van Financiën en |
Art. 11.Notre ministre du Budget, Notre Ministre des Finances et |
Onze Minister van Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met | Notre Ministre des Pensions sont chargés, chacun en ce qui le |
de uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 juli 1999. | Donné à Bruxelles, le 5 juillet 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
J. PEETERS | J. PEETERS |