Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 betreffende de vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het Ministerie van Financiën behorende tot de niveaus 1 en 2+ | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet 1997 relatif à la simplification de la carrière de certains agents du Ministère des Finances appartenant aux niveaux 1 et 2+ |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
5 JULI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 5 JUILLET 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet |
besluit van 6 juli 1997 betreffende de vereenvoudiging van de loopbaan | 1997 relatif à la simplification de la carrière de certains agents du |
van sommige ambtenaren van het Ministerie van Financiën behorende tot de niveaus 1 en 2+ | Ministère des Finances appartenant aux niveaux 1 et 2+ |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement |
hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de | hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des |
Rijksbesturen kunnen titularis zijn, gewijzigd bij de koninklijke | administrations de l'Etat, modifié notamment par les arrêtés royaux |
besluiten van 24 oktober 1967, 17 september 1969, 11 februari 1977, 15 | des 24 octobre 1967, 17 septembre 1969, 11 février 1977, 15 mars 1993, |
maart 1993, 14 september 1994, 17 maart 1995, 10 april 1995 en 4 oktober 1996; | 14 septembre 1994, 17 mars 1995, 10 avril 1995 et 4 octobre 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement |
hiërarchische indeling en de loopbaan van sommige personeelsleden van | hiérarchique et à la carrière de certains agents des administrations |
de Rijksbesturen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 juli | de l'Etat, modifié notamment par les arrêtés royaux des 10 juillet |
1972, 29 juni 1973, 11 februari 1977, 3 september 1979, 12 augustus | 1972, 29 juin 1973, 11 février 1977, 3 septembre 1979, 12 août 1981, |
1981, 18 mei 1983, 19 maart 1985, 7 maart 1989, 18 december 1989, 15 | 18 mai 1983, 19 mars 1985, 7 mars 1989, 18 décembre 1989, 15 mars |
maart 1993, 14 september 1994, 17 maart 1995, 10 april 1995, 3 juni | 1993, 14 septembre 1994, 17 mars 1995, 10 avril 1995, 3 juin 1996 et 4 |
1996 en 4 oktober 1996; | octobre 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1997 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1997 relatif à la simplification de la |
vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het | carrière de certains agents du Ministère des Finances appartenant aux |
Ministerie van Financiën behorende tot de niveaus 1 en 2+. | niveaux 1 et 2+. |
Gelet op het advies van de Directieraad van het Ministerie van Financiën van 5 maart 1999; | Vu l'avis du Conseil de direction du Ministère des Finances du 5 mars 1999; |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 8 juni | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 8 juin 1998; |
1998; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 11 december 1998; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 décembre 1998; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 11 december 1998; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 11 décembre 1998; |
Gelet op het overlegprotocol van het Sectorcomité II - Financiën van | Vu le protocole de négociation du 10 mars 1999 du Comité de secteur II |
10 maart 1999; | - Finances; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la lois du 4 juillet 1989 |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat dit besluit zonder dralen moet worden gepubliceerd, | Considérant que le présent arrêté doit être publié sans délai, en |
aangezien het in werking moet treden op 1 januari 1994; | raison de son effet rétroactif au 1er janvier 1994; |
Op de voordracht van Onze Minister van Begroting, van Onze Minister | Sur la proposition de Notre Ministre du Budget, de Notre Ministre des |
van Financiën en van Onze Minister van Pensioenen, | Finances et de Notre Ministre des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 3, § 6, van het koninklijk besluit van 6 juli |
Article 1er.Dans l'article 3, § 6, de l'arrêté royal du 6 juillet |
1997 betreffende de vereenvoudiging van de loopbaan van sommige | 1997 relatif à la simplification de la carrière de certains agents du |
ambtenaren van het Ministerie van Financiën behorende tot de niveaus 1 | Ministère des Finances appartenant aux niveaux 1 et 2+, les mots "un |
en 2+, worden de woorden "een graad van de rangen 10 en 11" vervangen | grade des rangs 10 et 11" sont remplacés par les mots "un grade du |
door de woorden "een graad van rang 11". | rang 11". |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 9bis ingevoegd, |
Art. 2.Un article 9bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même |
luidende : | arrêté : |
« Art. 9bis.§ 1. Aan de ambtenaren die op 1 juli 1993 ambtshalve |
« Art. 9bis.§ 1. Aux agents qui au 1er juillet 1993 ont été nommés |
werden benoemd tot de graad van directiesecretaris (rang 26), vertaler | d'office au grade de secrétaire de direction (rang 26), traducteur |
(rang 26) of eerste vertaler (rang 28), wordt in de periode van 1 | (rang 26) ou traducteur principal (rang 28), est octroyée dans la |
januari 1994 tot 1 juli 1997 de weddenschaal, verbonden aan | période du 1er janvier 1994 au 1er juillet 1997 l'échelle de |
respectievelijk de geschrapte graden van eerstaanwezend | traitement attachée respectivement aux grades rayés de secrétaire de |
directiesecretaris (rang 27), maatschappelijk assistent 1e klasse | direction principal (rang 27), assistant social de 1ère classe (rang |
(rang 27), eerste vertaler (rang 28) of hoofdvertaler (rang 29) | 27), traducteur principal (rang 28) ou traducteur en chef (rang 29) à |
toegekend vanaf het ogenblik dat ze een graadanciënniteit van 9 jaar | partir de la date à laquelle ils comptent une ancienneté de grade de 9 |
tellen en mits ze hun rechten op bevordering behielden. | ans et pour autant qu'ils aient gardé leurs droits à la promotion. |
§ 2. Aan de ambtenaren ambtshalve benoemd tot de graad van | § 2. Aux agents qui au 1er juillet 1993 ont été nommés d'office au |
maatschappelijk assistent (rang 26) op 1 juli 1993 of tot de graad van | grade d'assistant social (rang 26) ou qui au 1er janvier 1994 ont été |
nommés d'office au grade d'assistant médical, est octroyée dans la | |
paramedicus op 1 januari 1994 wordt tijdens de periode van 1 januari | période du 1er janvier 1994 au 1er juillet 1997 l'échelle de |
1994 tot 1 juli 1997 de weddenschaal 26 I toegekend vanaf het ogenblik | traitement 26 I à partir de la date à laquelle ils comptent 9 ans |
dat ze 9 jaar anciënniteit tellen in de weddenschaal van hun graad en | d'ancienneté dans l'échelle de leur grade et pour autant qu'ils aient |
mits ze hun rechten op bevordering behielden. ». | gardé leurs droits à la promotion. » . |
Art. 3.In artikel 30, 3°, van hetzelfde besluit worden de woorden "16 |
Art. 3.Dans l'article 30, 3°, du même arrêté, les mots "16 avril 1991 |
april 1991 tot" vervangen door de woorden "16 april 1991 tot wijziging | modifiant" sont remplacés par les mots "16 avril 1991 modifiant |
van het koninklijk besluit van 13 augustus 1990 tot". | l'arrêté royal du 13 août 1990 modifiant". |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1997 met |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1997 à |
uitzondering van artikel 2 dat uitwerking heeft, met ingang van 1 januari 1994. | l'exception de l'article 2 qui produit ses effets le 1er janvier 1994. |
Art. 5.Onze Minister van Begroting, Onze Minister van Financiën en |
Art. 5.Notre Ministre du Budget, Notre Ministre des Finances et Notre |
Onze Minister van Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met | Ministre des Pensions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 juli 1999. | Donné à Bruxelles, le 5 juillet 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J.-.J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pension, |
J. PEETERS | J. PEETERS |