← Terug naar "Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de Erkenningscommissie opgericht in het kader van de wetgeving inzake toekenning van betaald educatief verlof "
| Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de Erkenningscommissie opgericht in het kader van de wetgeving inzake toekenning van betaald educatief verlof | Arrêté royal portant nomination des président, vice-président et membres de la Commission d'agrément créée dans le cadre de la législation relative à l'octroi du congé-éducation payé |
|---|---|
| MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
| 5 JULI 1998. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de | 5 JUILLET 1998. - Arrêté royal portant nomination des président, |
| voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de Erkenningscommissie | vice-président et membres de la Commission d'agrément créée dans le |
| opgericht in het kader van de wetgeving inzake toekenning van betaald | cadre de la législation relative à l'octroi du congé-éducation payé |
| educatief verlof (1) | (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale | Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des |
| bepalingen, inzonderheid op artikel 110; | dispositions sociales, notamment l'article 110; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - |
| afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van | octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation |
| de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de | permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement |
| herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, | du 22janvier 1985 contenant des dispositions sociales, notamment |
| inzonderheid op artikel 9; | l'article 9; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du travail, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Tot voorzitter en ondervoorzitter van de |
Article 1er.Sont nommés respectivement président et vice-président de |
| Erkenningscommissie bedoeld bij artikel 110 van de herstelwet van 22 | la Commission d'agrément visée à l'article 110 de la loi de |
| januari 1985 houdende sociale bepalingen worden respectievelijk benoemd : | redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales : |
| De heer Doms, Philippe, adviseur-generaal; | M. Doms, Philippe, conseiller général; |
| De heer Maes, Emile, adjunct-adviseur, | M. Maes, Emile, conseiller-adjoint, |
| vertegenwoordigers van de Minister van Tewerkstelling en Arbeid. | représentants du Ministre de l'Emploi et du Travail. |
Art. 2.Worden tot leden benoemd : |
Art. 2.Sont nommés membres : |
| 1° Als vertegenwoordigers van de representatieve | 1° En qualité de représentants des organisations représentatives des |
| werkgeversorganisaties : | employeurs : |
| Effectieve leden : | Membres effectifs : |
| De heer Blomme, Marc; | M. Blomme, Marc; |
| De heer Castagne, Thierry; | M. Castagne, Thierry; |
| De heer Coulon, Dominique; | M. Coulon, Dominique; |
| Mevr. Kohnenmergen, Sonja; | Mme Kohnenmergen, Sonja; |
| De heer Van Nieuwenhove, André; | M. Van Nieuwenhove, André; |
| Mevr. David, Anne-Françoise; | Mme David, Anne-Françoise; |
| De heer Sap, Jan. | M. Sap, Jan. |
| Plaatsvervangende leden : | Membres suppléants : |
| De heer Delfosse, Jan; | M. Delfosse, Jan; |
| Mevr. Desiront, Gisèle; | Mme Desiront, Gisèle; |
| Mevr. Rosman, Sophie; | Mme Rosman, Sophie; |
| De heer Stienon, Philippe; | M. Stienon, Philippe; |
| De heer Van Holm, Jan; | M. Van Holm, Jan; |
| De heer Ysebaert, Philippe; | M. Ysebaert, Philippe; |
| De heer Van Laer, Erik. | M. Van Laer, Erik. |
| 2° Als vertegenwoordigers van de representatieve | 2° En qualité de représentants des organisations représentatives des |
| werknemersorganisaties : | travailleurs : |
| Effectieve leden : | Membres effectifs : |
| De heer Delarue, Rudi; | M. Delarue, Rudi; |
| De heer Reman, Pierre; | M. Reman, Pierre; |
| Mevr. Verhelst, Hilde; | Mme Verhelst, Hilde; |
| Mevr. Delsaut, Anne-Marie; | Mme Delsaut, Anne-Marie; |
| De heer Nelen, Ludo; | M. Nelen, Ludo; |
| De heer Uytterhoeven, Jan; | M. Uytterhoeven, Jan; |
| Mevr. Allaert, Katrien. | Mme Allaert, Katrien. |
| Plaatsvervangende leden : | Membres suppléants : |
| Mevr. Meunier, Geneviève; | Mme Meunier, Geneviève; |
| De heer Peeters, Vital; | M. Peeters, Vital; |
| De heer Serroyen, Chris; | M. Serroyen, Chris; |
| De heer Delcroix, Jean-Paul; | M. Delcroix, Jean-Paul; |
| De heer Pousseur, Louis; | M. Pousseur, Louis; |
| Mevr. Van Rie, Stiene; | Mme Van Rie, Stiene; |
| De heer Briedis, Gunars. | M. Briedis, Gunars. |
| 3° Als vertegenwoordigers van de Minister van de Franse Gemeenschap | 3° En qualité de représentants du Ministre de la Communauté française |
| die het onderwijs onder zijn bevoegdheid heeft : | ayant l'enseignement dans ses attributions : |
| Effectief lid : | Membre effectif : |
| De heer Jauniaux, Léandre. | M. Jauniaux, Léandre. |
| Plaatsvervangend lid : | Membre suppléant : |
| De heer Milis, Baudouin. | M. Milis, Baudouin. |
| 4° Als vertegenwoordigers van de Minister van de Franse Gemeenschap | 4° En qualité de représentants du Ministre de la Communauté française |
| die de voortdurende vorming onder zijn bevoegdheid heeft : | ayant la formation permanente dans ses attributions : |
| Effectief lid : | Membre effectif : |
| De heer Schmit, Gérard. | M. Schmit, Gérard. |
| Plaatsvervangend lid : | Membre suppléant : |
| Mevr. Schets, Nicole. | Mme Schets, Nicole. |
| 5° Als vertegenwoordigers van de Minister van de Vlaamse Gemeenschap | 5° En qualité de représentants du Ministre de la Communauté flamande |
| die het onderwijs onder zijn bevoegdheid heeft : | ayant l'enseignement dans ses attributions : |
| Effectief lid : nihil | Membre effectif : néant |
| Plaatsvervangend lid : nihil | Membre suppléant : néant |
| 6° Als vertegenwoordigers van de Minister van de Vlaamse Gemeenschap | 6° En qualité de représentants du Ministre de la Communauté flamande |
| die de voortdurende vorming onder zijn bevoegdheid heeft : | ayant la formation permanente dans ses attributions : |
| Effectief lid : nihil | Membre effectif : néant |
| Plaatsvervangend lid : nihil | Membre suppléant : néant |
| 7° Als vertegenwoordigers van de Minister van de Duitstalige | 7° En qualité de représentants du Ministre de la Communauté |
| Gemeenschap die de voortdurende vorming onder zijn bevoegdheid heeft : | germanophone ayant la formation permanente dans ses attributions : |
| Effectief lid : | Membre effectif : |
| De heer Bohn, Manfred. | M. Bohn, Manfred. |
| Plaatsvervangend lid : | Membre suppléant : |
| De heer De Dijcker, Pierre. | M. De Dijcker, Pierre. |
Art. 3.De voorzitter, ondervoorzitter en de leden worden benoemd voor |
Art. 3.Le président, le vice-président et les membres sont nommés |
| een termijn van zes jaar. | pour un terme de six ans. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 5.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
| uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 5 juli 1998. | Donné à Bruxelles, le 5 juillet 1998. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
| Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
| Herstelwet van 22 januari 1985, | Loi de redressement du 22 janvier 1985, |
| Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985. | Moniteur belge du 24 janvier 1985. |
| Koninklijk besluit van 23 juli 1985, | Arrêté royal du 23 juillet 1985, |
| Belgisch Staatsblad van 10 augustus 1985. | Moniteur belge du 10 août 1985. |
| Koninklijk besluit van 27 november 1985, | Arrêté royal du 27 novembre 1985, |
| Belgisch Staatsblad van 18 december 1985. | Moniteur belge du 18 décembre 1985. |
| Koninklijk besluit van 14 januari 1992, | Arrêté royal du 14 janvier 1992, |
| Belgisch Staatsblad van 11 februari 1992. | Moniteur belge du 11 février 1992. |