Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/01/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 februari 1973 betreffende de organisatie van de ambtengroepen tot dewelke de onderofficieren van de land-, de lucht- en de zeemacht en van de medische dienst behoren en tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 mei 1974 houdende vaststelling van het maximum aantal onderofficieren van het actief kader der land-, lucht- en zeemacht en van de medische dienst alsook van het maximum aantal militaire beroepsmuzikanten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 februari 1973 betreffende de organisatie van de ambtengroepen tot dewelke de onderofficieren van de land-, de lucht- en de zeemacht en van de medische dienst behoren en tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 mei 1974 houdende vaststelling van het maximum aantal onderofficieren van het actief kader der land-, lucht- en zeemacht en van de medische dienst alsook van het maximum aantal militaire beroepsmuzikanten Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 février 1973 relatif à l'organisation des groupes d'emplois auxquels sont affectés les sous-officiers des forces terrestre, aérienne et navale et du service médical et modifiant l'arrêté royal du 30 mai 1974 fixant le nombre maximum de sous-officiers du cadre actif des forces terrestre, aérienne et navale et du service médical ainsi que le nombre maximum de musiciens militaires de carrière
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 5 JANUARI 1998. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 februari 1973 betreffende de organisatie van de ambtengroepen tot dewelke de onderofficieren van de land-, de lucht- en de zeemacht en van de medische dienst behoren en tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 mei 1974 houdende vaststelling van het maximum aantal onderofficieren van het actief kader der land-, lucht- en zeemacht en van de medische dienst alsook van het maximum aantal militaire beroepsmuzikanten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE 5 JANVIER 1998. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 février 1973 relatif à l'organisation des groupes d'emplois auxquels sont affectés les sous-officiers des forces terrestre, aérienne et navale et du service médical et modifiant l'arrêté royal du 30 mai 1974 fixant le nombre maximum de sous-officiers du cadre actif des forces terrestre, aérienne et navale et du service médical ainsi que le nombre maximum de musiciens militaires de carrière ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 27 december 1961 houdende statuut van de Vu la loi du 27 décembre 1961 portant statut des sous-officiers du
onderofficieren van het actief kader der land-, lucht- en zeemacht en cadre actif des forces terrestre, aérienne et navale et du service
van de medische dienst, inzonderheid op artikel 3, § 1, en § 2, eerste lid; médical, notamment l'article 3, § 1er, et § 2, alinéa 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 februari 1973 betreffende de Vu l'arrêté royal du 19 février 1973 relatif à l'organisation des
organisatie van de ambtengroepen tot dewelke de onderofficieren van de groupes d'emplois auxquels sont affectés les sous-officiers des forces
land-, de lucht- en de zeemacht en van de medische dienst behoren, terrestre, aérienne et navale et du service médical, notamment
inzonderheid op artikel 3bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van
30 mei 1974 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 november l'article 3bis, inséré par l'arrêté royal du 30 mai 1974 et modifié
1979; par l'arrêté royal du 8 novembre 1979;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 mei 1974 houdende vaststelling Vu l'arrêté royal du 30 mai 1974 fixant le nombre maximum de
van het maximum aantal onderofficieren van het actief kader der land-, sous-officiers du cadre actif des forces terrestre, aérienne et navale
lucht- en zeemacht en van de medische dienst alsook van het maximum et du service médical ainsi que le nombre maximum de musiciens
aantal militaire beroepsmuzikanten, inzonderheid op de bijlage 4, militaires de carrière, notamment l'annexe 4, modifiée par les arrêtés
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 24 maart 1981 en 13 royaux des 24 mars 1981 et 13 décembre 1995; .
december 1995;
Gelet op het protocol van het onderhandelingscomité, afgesloten op 3 Vu le protocole du comité de négociation, clôturé le 3 octobre 1997;
oktober 1997; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de Vu l'urgence motivée par le fait qu'à la suite de la restructuration
omstandigheid dat ingevolge de herstructurering van de medische dienst
de fusie van de twee ambtengroepen van de medische dienst noodzakelijk du service médical, la fusion des deux groupes d'emplois du service
is om vanaf 1998 aan alle kandidaten tot de graad van adjudant-chef of médical s'avère nécessaire afin de donner à partir de 1998 les mêmes
adjudant-majoor dezelfde bevorderingskansen te bieden; chances de promotion à tous les candidats au grade d'adjudant-chef ou
d'adjudant-major;
Overwegende dat de tweejaarlijkse cursussen en examens voor de Considérant que les cours et examens bisannuels pour les candidats au
kandidaten tot de graad van adjudant-chef vanaf januari 1998 worden grade d'adjudant-chef sont organisés à partir de janvier 1998 et que
georganiseerd en dat de jaarlijkse kandidaturen voor de bevordering les candidatures annuelles pour l'avancement au grade d'adjudant-major
tot de graad van adjudant-majoor eveneens in januari 1998 of uiterlijk sont également examinées en janvier 1998 ou au plus tard début février
begin februari 1998 door het bevorderingscomité worden onderzocht; 1998 par le comité d'avancement;
Overwegende dat de fusie van beide ambtengroepen derhalve dringend is Considérant que la fusion des deux groupes d'emplois est donc urgente
en uiterlijk op 1 januari 1998 dient te geschieden, zodat tijdig de et doit intervenir au plus tard le 1er janvier 1998, afin que la
kennisgeving van de overplaatsing aan de betrokkenen kan plaatshebben, notification du transfert puisse être faite à temps aux intéressés,
evenals de bekendmaking van het aantal opengestelde plaatsen in de ainsi que la publication du nombre de places vacantes dans le nouveau
nieuwe ambtengroep voor de verschilende kandidaturen, met inbegrip van de overgang binnen dezelfde personeelscategorie of van de sociale promotie naar een hogere personeelscategorie; Overwegende dat door de fusie eveneens beoogd wordt om zo vlug mogelijk een einde te stellen aan de individuele aanvragen tot overplaatsing van ambtengroep met als enig doel de persoonlijke bevorderingskansen te verhogen; Overwegende dat de toenemende techniciteit van de verschillende ambten reeds heeft geleid tot een zekere vervaging van het onderscheid tussen beide ambtengroepen en dat in voorkomend geval reeds dezelfde examens worden afgelegd; Overwegende dat de fusie van beide ambtengroepen derhalve zonder overgangsmaatregelen kan geschieden, voor zover deze fusie vóór de eerstvolgende sessie van kandidaten adjudant-chef en adjudant-majoor plaatsvindt; groupe d'emplois pour les différentes candidatures, y compris le passage au sein de la même catégorie de personnel et la promotion sociale vers une catégorie de personnel supérieure; Considérant que par la fusion, on vise également à mettre fin aussitôt que possible aux demandes individuelles de transfert de groupe d'emplois ayant pour seul but l'augmentation des chances personnelles de promotion; Considérant que la technicité croissante des différents emplois a déjà mené à un certain estompage entre les deux groupes d'emplois et que, le cas échéant, les mêmes examens sont déjà présentés; Considérant que la fusion des deux groupes d'emplois peut donc se faire sans mesures transitoires, pour autant que cette fusion soit réalisée avant la prochaine session de candidats adjudant-chef et adjudant-major;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 5 november 1997, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 5 novembre 1997, en application
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense nationale,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 3bis van het koninklijk besluit van 19 februari

Article 1er.L'article 3bis de l'arrêté royal du 19 février 1973

1973 betreffende de organisatie van de ambtengroepen tot dewelke de relatif à l'organisation des groupes d'emplois auxquels sont affectés
onderofficieren van de land-, de lucht- en de zeemacht en van de les sous-officiers des forces terrestre, aérienne et navale et du
medische dienst behoren, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 30 service médical, inséré par l'arrêté royal du 30 mai 1974 et modifié
mei 1974 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 november 1979, par l'arrêté royal du 8 novembre 1979, est remplacé par la disposition
wordt vervangen door de volgende bepaling : suivante :
«

Artikel 3bis.Bij de medische dienst bestaat de volgende ambtengroep

«

Article 3bis.Le service médical comprend le groupe d'emplois de

voor onderofficieren : sous-officiers ci-après :
62 Medisch ondersteunend personeel. ». 62 Personnel support médical. ».

Art. 2.Bijlage 4 bij het koninklijk besluit van 30 mei 1974 houdende

Art. 2.L'annexe 4 de l'arrêté royal du 30 mai 1974 fixant le nombre

vaststelling van het maximum aantal onderofficieren van het actief maximum de sous-officiers du cadre actif des forces terrestre,
kader der land-, lucht- en zeemacht en van de medische dienst alsook aérienne et navale et du service médical ainsi que le nombre maximum
van het maximum aantal militaire beroepsmuzikanten, gewijzigd bij de de musiciens militaires de carrière, modifiée par les arrêtés royaux
koninklijke besluiten van 24 maart 1981 en 13 december 1995, wordt des 24 mars 1981 et 13 décembre 1995, est remplacée par l'annexe,
vervangen door de bijlage, gevoegd bij dit besluit. annexée au présent arrêté.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1998.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1998.

Art. 4.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering

Art. 4.Notre Ministre de la Défense nationale est chargé de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 5 januari 1998. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 janvier 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landsverdediging, Le Ministre de la Défense nationale,
J.-P. PONCELET J.-P. PONCELET
Bijlage bij het koninklijk besluit van 5 januari 1998 Annexe à l'arrêté royal du 5 janvier 1998
Bijlage 4 bij het koninklijk besluit van 30 mei 1974 Annexe 4 à l'arrêté royal du 30 mai 1974
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 januari 1998. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 janvier 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landsverdediging, Le Ministre de la Défense nationale,
J.-P. PONCELET J.-P. PONCELET
^