Koninklijk besluit betreffende de Farmacopeecommissie en de Belgische deelname aan de Europese Farmacopeecommissie | Arrêté royal relatif à la Commission de Pharmacopée et à la participation de la Belgique à la Commission européenne de pharmacopée |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN | AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE |
5 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit betreffende de | 5 FEVRIER 2024. - Arrêté royal relatif à la Commission de Pharmacopée |
Farmacopeecommissie en de Belgische deelname aan de Europese | et à la participation de la Belgique à la Commission européenne de |
Farmacopeecommissie | pharmacopée |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de | Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au |
werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en | fonctionnement de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de |
Gezondheidsproducten, de artikelen 8 § 2, eerste lid en 12/3, derde | santé, les articles 8 § 2, alinéa premier et 12/3, alinéa 3, inséré |
lid, ingevoegd bij de wet van 11 juli 2023; | par la loi du 11 juillet 2023 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1960 houdende | Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1960 instituant une nouvelle |
instelling van een nieuwe farmacopeecommissie, gewijzigd bij de | commission de la pharmacopée, modifié par les arrêtés royaux du 15 |
koninklijke besluiten van 15 juli 2002 en 20 juni 2018; | juillet 2002 et 20 juin 2018 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 juillet 2023 ; |
juli 2023; Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 1er décembre |
op 1 december 2023; | 2023 ; |
Gelet op het advies nr. 75.003/3 van de Raad van State, gegeven op 29 | Vu l'avis n° 75.003/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 décembre 2023, en |
december 2023, bij toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition du ministre de la Santé publique |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Definities en administratieve bepaling | CHAPITRE 1er. - Définitions et disposition administrative |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.r. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° "FAGG": het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en | 1° " AFMPS » : l'Agence fédérale des médicaments et des produits de |
Gezondheidsproducten; | santé ; |
2° "wet van 25 maart 1964": wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen; | 2° " loi du 25 mars 1964 » : loi du 25 mars 1964 sur les médicaments ; |
3° "wet van 20 juli 2006": wet van 20 juli 2006 betreffende de | 3° " loi du 20 juillet 2006 » : loi du 20 juillet 2006 relative à la |
oprichting en de werking van het Federaal Agentschap voor | création et au fonctionnement de l'Agence fédérale des médicaments et |
Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten; | des produits de santé ; |
4° "deskundige": deskundige binnen de Expertengroepen en/of | 4° " expert » : expert aux Groupes d'Experts et/ou Groupes de Travail |
Werkgroepen van de Europese Farmacopeecommissie; | de la Commission européenne de Pharmacopée ; |
5° "adjunct-deskundige" : de adjunct-deskundige bedoeld in artikel 9; | 5° " expert adjoint » : l'expert adjoint visé à l'article 9 ; |
6° "ad-hocspecialist": ad-hocspecialist binnen de Expertengroepen | 6° " spécialiste ad hoc » : spécialiste ad hoc aux Groupes d'Experts |
en/of Werkgroepen van de Europese Farmacopeecommissie; | et/ou Groupes de Travail de la Commission européenne de Pharmacopée ; |
7° "personeelsleden van een universiteit": de personeelsleden van een | 7° " membres du personnel d'une université » : les membres du |
universiteit, met inbegrip van de professoren-emeritus; | personnel d'une université, y compris les professeurs émérites ; |
8° "personeelsleden van Sciensano: de personeelsleden die Sciensano in | 8° " membres du personnel de Sciensano » : les membres du personnel |
dienst heeft of die aan Sciensano ter beschikking zijn gesteld, | occupés par Sciensano ou mis à disposition de Sciensano conformément à |
overeenkomstig de wet van 25 februari 2018 tot oprichting van | la loi du 25 février 2018 portant création de Sciensano. |
Sciensano. 9° "federale dienst": federale dienst zoals bedoeld in artikel 2, 1° | 9° " service fédéral » : service fédéral tel que visé à l'article 2, |
van het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de | 1° de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière |
geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar | pécuniaire des membres du personnel de la fonction publique fédérale ; |
ambt; Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt de |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'administrateur général |
administrateur-generaal van het FAGG aangeduid als afgevaardigde van de minister. | de l'AFMPS est désigné comme le délégué du Ministre. |
De minister kan tevens andere personeelsleden van het FAGG aanduiden | Le Ministre peut également désigner comme délégué d'autres membres du |
als afgevaardigde, met vermelding van de grens van de aan hen | personnel de l'AFMPS, tout en indiquant la limite des compétences qui |
gedelegeerde bevoegdheden. | leur sont déléguées. |
HOOFDSTUK 2. - Administratieve structuur en werking | CHAPITRE 2. - Structure et fonctionnement administratifs |
Afdeling 1. - Administratieve structuur | Section 1. - Structure administrative |
Onderafdeling 1. - Leden van de Commissie | Sous-section 1. - Membres de la Commission |
Art. 3.De Farmacopeecommissie is samengesteld uit maximaal |
Art. 3.La Commission de Pharmacopée se compose de maximum vingt-deux |
tweeëntwintig leden, onder wie één voorzitter en één ondervoorzitter, | membres, dont un président et un vice-président, nommés par le |
die door de minister worden benoemd op voordracht van het FAGG. | Ministre sur la proposition de l'AFMPS. |
Art. 4.De leden van de Farmacopeecommissie worden benoemd op basis |
Art. 4.Les membres de la Commission de Pharmacopée sont nommés en |
van hun motivatie, van hun kwalificaties en ervaring betreffende de | fonction de leur motivation, de leurs qualifications et expérience |
kwalitatieve en kwantitatieve analyse van geneesmiddelen voor | relatives à l'analyse qualitative et quantitative des médicaments à |
menselijk gebruik en/of van diergeneesmiddelen en van hun | usage humain et/ou des médicaments vétérinaires et de leurs |
bestanddelen, met name in een of meerdere van de volgende disciplines: | composants, et notamment dans l'une ou plusieurs des disciplines suivantes : |
1° organische en anorganische chemie; | 1° chimie organique et inorganique ; |
2° radiofarmacie; | 2° radiopharmacie ; |
3° vaccins voor menselijk gebruik; | 3° vaccins pour usage humain ; |
4° vaccins voor diergeneeskundig gebruik; | 4° vaccins pour usage vétérinaire ; |
5° farmacognosie; | 5° pharmacognosie ; |
6° galenica; | 6° galénique ; |
7° microbiologie; | 7° microbiologie ; |
8° biologische en biotechnologische geneesmiddelen. | 8° médicaments biologiques et biotechnologiques. |
De leden van de Farmacopeecommissie worden geselecteerd onder de | Les membres de la Commission de Pharmacopée sont sélectionnés parmi |
personeelsleden van een universiteit, een universitair ziekenhuis of | les membres du personnel d'une université, d'un hôpital universitaire |
Sciensano. | ou de Sciensano. |
Art. 5.De leden van de Farmacopeecommissie mogen geen financiële of |
Art. 5.Les membres de la Commission de Pharmacopée ne peuvent pas |
andere belangen in de farmaceutische industrie hebben die hun | avoir d'intérêts financiers ou autres dans l'industrie pharmaceutique |
onpartijdigheid in het gedrang kunnen brengen. | qui pourraient nuire à leur impartialité. |
Art. 6.De leden van de Farmacopeecommissie verbinden zich ertoe: |
Art. 6.Les membres de la Commission de Pharmacopée s'engagent à : |
1° iedere inlichting waarvan zij naar aanleiding van hun opdracht | 1° traiter confidentiellement tous les renseignements dont ils |
kennis krijgen, vertrouwelijk te behandelen; | prendraient connaissance à l'occasion de leur mission ; |
2° de modaliteiten en de vastgestelde termijnen na te leven om de | 2° respecter les modalités et les délais déterminés pour la |
rapporten in te dienen; | présentation des rapports ; |
3° deel te nemen aan de vergaderingen van de Farmacopeecommissie | 3° assister aux réunions de la Commission de Pharmacopée auxquelles |
waarvoor zij worden opgeroepen; | ils sont convoqués ; |
4° jaarlijks hun belangenverklaring in te dienen en er proactief en zo | 4° introduire, chaque année, leur déclaration de conflit d'intérêt et |
snel mogelijk voor te zorgen dat deze wordt bijgewerkt; | veiller proactivement et dans les meilleurs délais à sa mise à jour ; |
5° op iedere vergadering van de Farmacopeecommissie mededeling te doen | 5° déclarer, lors de chaque réunion de la Commission de Pharmacopée, |
van hun bijzondere belangen die zouden kunnen worden geacht afbreuk te | leurs intérêts particuliers qui pourraient être considérés comme |
doen aan hun onafhankelijkheid ten aanzien van de agendapunten. | préjudiciables à leur indépendance eu égard aux points de l'ordre du |
Art. 7.De mandaten van de leden van de Farmacopeecommissie hebben een |
jour. Art. 7.Les mandats des membres de la Commission de Pharmacopée ont |
duur van zes jaar en zijn hernieuwbaar. | une durée de six ans et sont renouvelables. |
De minister kan het mandaat van een lid dat per jaar minder dan de | Le ministre peut révoquer le mandat du membre qui assiste à moins de |
helft van de zittingen waarvoor hij per jaar wordt opgeroepen | la moitié des séances auxquelles il est convoqué par année. |
bijwoont, intrekken. | |
Een lid dat wordt benoemd ter vervanging van een ander lid, beëindigt | Le membre nommé en remplacement d'un autre membre achève le mandat de |
diens mandaat. | celui-ci. |
Art. 8.De Farmacopeecommissie kan bij gebrek aan vertegenwoordiging |
Art. 8.La Commission de Pharmacopée peut désigner par cooptation au |
maximum quatre membres supplémentaires, à défaut de représentation ou | |
of in geval van onvoldoende vertegenwoordiging van een discipline die | en cas de représentation insuffisante d'une discipline qui est visée à |
wordt beoogd in artikel 4 en die geschikt is voor de samenstelling van | l'article 4 et qui est appropriée pour la composition de cette |
die Commissie, maximaal vier bijkomende leden bij coöptatie aanduiden. | Commission. Les membres cooptés sont sélectionnés parmi les membres du |
De gecoöpteerde leden worden geselecteerd onder de personeelsleden van | personnel d'une université, d'un hôpital universitaire ou de |
een universiteit, een universitair ziekenhuis of Sciensano. | Sciensano. |
De mandaatduur van de gecoöpteerde leden is gelijk aan de resterende | Les mandats des membres cooptés ont une durée égale à la durée |
mandaatduur van de andere leden van de Farmacopeecommissie op het | restante du mandat des autres membres de la Commission de Pharmacopée, |
moment van de coöptatie. | au moment de la cooptation. |
Artikelen 5, 6 en 7, tweede en derde lid zijn van toepassing op | Les articles 5, 6 et 7, alinéa 2 et 3 sont d'application aux membres |
gecoöpteerde leden. | cooptés. |
Onderafdeling 2. - Adjunct-deskundigen | Sous-section 2. - Experts adjoints |
Art. 9.De deskundigen aangeduid overeenkomstig artikel 24 die geen |
Art. 9.Les experts désignés conformément à l'article 24 qui ne sont |
lid zijn van de Farmacopeecommissie zijn automatisch | pas déjà membres de la Commission de Pharmacopée, sont automatiquement |
adjunct-deskundigen. | experts adjoints. |
Deze adjunct-deskundigen zijn geen lid van de Farmacopeecommissie, | Les experts adjoints ne sont pas membres de la Commission de |
maar staan deze bij, voor de duur van hun mandaat binnen de Europese | Pharmacopée, mais l'assistent, pour la durée de leur mandat au sein de |
Farmacopeecommissie, in het kader van de volgende taken: | la Commission européenne de Pharmacopée, dans les missions suivantes : |
1° in haar taak om het FAGG te ondersteunen in zijn rol als Nationale | 1° dans sa mission de soutien de l'AFMPS dans son rôle d'Autorité |
Farmacopeeautoriteit, zoals beoogd in artikel 12/3, eerste lid, 1°, | Nationale de Pharmacopée, tel que visé à l'article 12/3, alinéa 1er, |
van de wet van 20 juli 2006; en/of | 1°, de la loi du 20 juillet 2006; et/ou |
2° en ce qui concerne les experts adjoints qui sont membres du | |
2° wat betreft de adjunct-deskundigen die personeelslid zijn van een | personnel d'une université, d'un hôpital universitaire ou de |
universiteit, een universitair ziekenhuis of Sciensano, in haar taken, | Sciensano, dans ses missions visées à l'article 12/3, alinéa 1er, 2° |
zoals beoogd in artikel 12/3, eerste lid, 2° en 3°, van de wet van 20 | et 3°, de la loi du 20 juillet 2006. |
juli 2006. Art. 10.De adjunct-deskundigen moeten artikel 6 in acht nemen. |
Art. 10.Les experts adjoints sont soumis au respect de l'article 6. |
De adjunct-deskundigen nemen met raadgevende stem deel aan de | Les experts adjoints participent avec voix consultative aux travaux de |
werkzaamheden van de Farmacopeecommissie, als zij daartoe worden opgeroepen. | la Commission de Pharmacopée, lorsqu'ils y sont appelés. |
Onderafdeling 3. - Interne deskundigen | Sous-section 3. - Experts internes |
Art. 11.De Farmacopeecommissie kan zich laten bijstaan door |
Art. 11.La Commission de Pharmacopée peut être assistée par des |
personeelsleden van het FAGG, die interne deskundigen worden genoemd. | membres du personnel de l'AFMPS et dénommés experts internes. |
Art. 12.De interne deskundigen moeten de artikelen 5 en 6 in acht |
Art. 12.Les experts internes sont soumis au respect des articles 5 et |
nemen. | 6. |
De interne deskundigen nemen met raadgevende stem deel aan de | Les experts internes participent avec voix consultative aux travaux de |
werkzaamheden van de Farmacopeecommissie, als zij daartoe worden opgeroepen. | la Commission de Pharmacopée, lorsqu'ils y sont appelés. |
Onderafdeling 4. - Secretariaat | Sous-section 4. - Secrétariat |
Art. 13.De Farmacopeecommissie wordt bijgestaan door een secretariaat |
Art. 13.La Commission de Pharmacopée est assistée par un secrétariat |
dat wordt verzekerd door personeelsleden van het FAGG, die worden | |
aangeduid door de minister of door diens afgevaardigde. Zij kunnen | qui est assuré par des membres du personnel de l'AFMPS, désignés par |
zich laten bijstaan door andere personeelsleden van het FAGG. | le Ministre ou son délégué. Ils peuvent être assistés par d'autres |
Het secretariaat is belast met de technische en administratieve | membres du personnel de l'AFMPS. |
ondersteuning van de Farmacopeecommissie. Het zorgt, in samenwerking | Le secrétariat est chargé de soutenir la Commission de Pharmacopée sur |
met de voorzitter van de Commissie, voor de werking van de Commissie | le plan technique et administratif. En collaboration avec le président |
en waakt desgevallend over de naleving van de termijnen waarover de | de la Commission, il assure le fonctionnement de la Commission et |
Commissie beschikt voor het uitbrengen van haar adviezen. | veille, le cas échéant, au respect des délais qui lui sont impartis |
pour l'émission de ses avis. | |
Het secretariaat is eveneens belast met de taken die worden opgesomd | Le secrétariat est également chargé de remplir les missions prévues |
in artikelen 18 en 22. | aux articles 18 et 22. |
Onderafdeling 5. - Bureau | Sous-section 5. - Bureau |
Art. 14.De Farmacopeecommissie kan een Bureau oprichten voor de |
Art. 14.La Commission de Pharmacopée peut instaurer un Bureau pour la |
coördinatie van haar taken. Het Bureau is ten minste samengesteld uit | coordination de ses tâches. Le Bureau est au moins composé du |
de voorzitter, de ondervoorzitter en één van de leden van haar | président, du vice-président et d'un des membres de son secrétariat. |
secretariaat. Het Bureau mag, ter ondersteuning van zijn taken, een of | Le Bureau peut, à l'appui de l'exécution de ses tâches, inviter un ou |
meerdere leden, adjunct-deskundigen en/of personeelsleden van het FAGG | plusieurs membres, experts adjoints et/ou membres du personnel de |
uitnodigen. | l'AFMPS. |
Onderafdeling 6. - Werkgroepen | Sous-section 6. - Groupes de travail |
Art. 15.De Farmacopeecommissie kan, op eigen initiatief en na |
Art. 15.La Commission de Pharmacopée peut instaurer, à son initiative |
validatie door het FAGG, of op voorstel van het FAGG, | et sur validation de l'AFMPS ou à l'initiative de l'AFMPS, des groupes |
wetenschappelijke werkgroepen oprichten om evaluaties en adviezen voor | de travail scientifiques en vue de préparer des évaluations et des |
te bereiden of andere documenten op te stellen. Die werkgroepen kunnen | avis ou de rédiger d'autres documents. Ces groupes de travail peuvent |
worden samengesteld uit leden van de Commissie, adjunct-deskundigen, | être composés de membres de la Commission, d'experts adjoints, de |
personeelsleden van het FAGG, leden van de verschillende Commissies | membres du personnel de l'AFMPS, de membres des différentes |
opgericht binnen het FAGG en externe deskundigen. | Commissions instaurées au sein de l'AFMPS et d'experts externes. |
Onderafdeling 7. - Verzoek om informatie en hoorzittingen | Sous-section 7. - Demandes de renseignements et auditions |
Art. 16.De Farmacopeecommissie kan elke andere persoon of |
Art. 16.La Commission de Pharmacopée peut demander des renseignements |
organisatie, van wie zij de opinie nuttig acht voor het uitbrengen van | oraux ou écrits à toute autre personne ou organisation, dont elle |
haar advies, om mondelinge of schriftelijke informatie verzoeken. | estime l'opinion utile pour rendre son avis. |
De Farmacopeecommissie gaat over tot hoorzittingen overeenkomstig de | La Commission de Pharmacopée procède à des auditions conformément à la |
geldende wetgeving betreffende de controle en de analyse van de | législation en vigueur relative au contrôle et à l'analyse des |
grondstoffen die door de officina-apothekers worden gebruikt. | matières premières utilisées par les pharmaciens d'officine. |
Afdeling 2. - Administratieve werking | Section 2. - Fonctionnement administratif |
Onderafdeling 1. - Huishoudelijk reglement | Sous-section 1. - Règlement d'ordre intérieur |
Art. 17.De Farmacopeecommissie stelt een huishoudelijk reglement op |
Art. 17.La Commission de Pharmacopée établit un règlement d'ordre |
dat ter goedkeuring aan de minister wordt voorgelegd. Dat | intérieur qui est soumis à l'approbation du Ministre. Ce règlement |
huishoudelijk reglement omvat onder meer: | d'ordre intérieur prévoit notamment : |
1° de wijze waarop de gecoöpteerde leden worden aangeduid; | 1° les modalités de désignation des membres cooptés ; |
2° een procedure voor de administratieve werking van de | 2° une procédure du fonctionnement administratif de la Commission de |
Farmacopeecommissie, van haar eventuele wetenschappelijke werkgroepen | Pharmacopée, de ses groupes de travail scientifiques éventuels et, |
en, desgevallend, van haar Bureau; | s'il échet, de son Bureau ; |
3° de procedure voor de evaluatie van de ontwerpmonografieën van de | 3° la procédure d'évaluation des projets de monographies de la |
Europese Farmacopee en van de voorstellen voor redactie, revisie of | Pharmacopée européenne et des propositions de rédaction, de révision |
schrapping van monografieën van de Europese Farmacopee; | ou de suppression de monographies de la Pharmacopée européenne ; |
4° de procedure voor de aanduiding en de deelname van de deskundigen | 4° la procédure relative à la désignation et à la participation des |
en ad-hocspecialisten aan de Expertengroepen en Werkgroepen van de | experts et des spécialistes ad hoc aux Groupes d'experts et Groupes de |
Europese Farmacopeecommissie; | travail de la Commission européenne de Pharmacopée ; |
5° de procedure voor het uitbrengen van de adviezen over de door het | 5° la procédure de remise des avis sur la Pharmacopée belge rédigée |
FAGG opgestelde Belgische Farmacopee, overeenkomstig artikel 12/3, | par l'AFMPS, conformément à l'article 12/3, alinéa 1er, 2°, de la loi |
eerste lid, 2°, van de wet van 20 juli 2006; | du 20 juillet 2006 ; |
6° de procedure voor het uitbrengen van de adviezen, in toepassing van | 6° la procédure de remise des avis en application de la législation en |
de geldende wetgeving betreffende de controle en de analyse van de | vigueur relative au contrôle et à l'analyse des matières premières |
grondstoffen die door de officina-apothekers worden gebruikt, | utilisées par les pharmaciens d'officine, conformément à l'article |
overeenkomstig artikel 12/3, eerste lid, 3°, van de wet van 20 juli | 12/3, alinéa 1er, 3°, de la loi du 20 juillet 2006 ; |
2006; 7° de procedure voor het uitbrengen van adviezen, overeenkomstig artikel 21. | 7° la procédure de remise des avis, conformément à l'article 21. |
Onderafdeling 2. - Procedure | Sous-section 2. - Procédure |
Art. 18.Het secretariaat van de Farmacopeecommissie bereidt de agenda |
Art. 18.Le secrétariat de la Commission de Pharmacopée prépare |
van de vergaderingen van de Commissie voor. | l'ordre du jour des réunions de la Commission. |
Art. 19.De ondervoorzitter vervangt de voorzitter ingeval deze |
Art. 19.Le vice-président remplace le président dans le cas où |
afwezig of verhinderd is. | celui-ci est absent ou empêché. |
Art. 20.In het kader van de uitvoering van de taken van de |
Art. 20.Lorsque la Commission de Pharmacopée exerce ses missions |
Farmacopeecommissie, zoals beoogd in artikel 12/3, eerste lid, 2° en | |
3°, van de wet van 20 juli 2006, moet minstens de helft van haar leden | visées à l'article 12/3, alinéa 1er, 2° et 3°, de la loi du 20 juillet |
aanwezig zijn om geldige besluiten te kunnen nemen. | |
De adviezen worden bij consensus uitgebracht. Bij gebrek aan | 2006, elle délibère valablement lorsqu'elle réunit au moins la moitié |
consensus, worden de adviezen uitgebracht bij meerderheid van stemmen | des membres. Les avis sont émis au consensus. A défaut de consensus, les avis sont |
van de aanwezige leden. Bij staking van stemmen is de stem van de | émis à la majorité des voix des membres présents. En cas de parité des |
voorzitter beslissend. | voix, la voix du président est prépondérante. |
Art. 21.§ 1. In dringende gevallen, in geval van noodzaak of ingeval |
Art. 21.§ 1er. En cas d'urgence, de nécessité ou dans le cas où le |
het quorum, bedoeld in artikel 20, eerste lid niet is behaald, kan de | quorum visé à l'article 20, alinéa 1er n'est pas atteint, le président |
voorzitter beslissen om over te gaan tot een schriftelijke procedure | peut décider de recourir à une procédure écrite afin de rendre un |
om advies uit te brengen. De voorzitter bepaalt de termijn waarbinnen | avis. Le président fixe le délai dans lequel les membres doivent |
de leden hun advies moeten uitbrengen. | rendre leur avis. |
§ 2. In het kader van de in het eerste lid bedoelde procedure, moet | § 2. Dans le cadre de la procédure visée à l'alinéa 1er, lorsque la |
voor de uitvoering van de taken van de Farmacopeecommissie, zoals | Commission de Pharmacopée exerce ses missions visées à l'article 12/3, |
beoogd in artikel 12/3, eerste lid, 2° en 3°, van de wet van 20 juli | alinéa 1er, 2° et 3°, de la loi du 20 juillet 2006, elle délibère |
2006, minstens de helft van haar leden zijn advies gegeven hebben om | valablement lorsqu'au moins la moitié des membres ont rendu leur avis. |
geldige besluiten te kunnen nemen. | |
De adviezen worden uitgebracht bij meerderheid van stemmen van de | Les avis sont émis à la majorité des voix des membres ayant émis un |
leden die een advies uitgebracht hebben. Bij staking van stemmen is de | avis. En cas de parité des voix, la voix du président est |
stem van de voorzitter beslissend. | prépondérante. |
Onderafdeling 3. - Transparantie | Sous-section 3. - Transparence |
Art. 22.De Farmacopeecommissie maakt haar huishoudelijk reglement |
Art. 22.La Commission de Pharmacopée rend accessibles au public son |
voor het publiek toegankelijk, alsook de agenda's en notulen van haar | règlement interne, l'ordre du jour de ses réunions, les comptes rendus |
vergaderingen, eventueel samen met de genomen besluiten, | de ses réunions, le cas échéant assortis des décisions prises, des |
bijzonderheden en motiveringen over de stemmingen, inclusief | détails des votes et des explications de vote, y compris les opinions |
minderheidsstandpunten. | minoritaires. |
Onderafdeling 4. - Financiële bepalingen | Sous-section 4. - Dispositions financières |
Art. 23.De leden, de gecoöpteerde leden en de adjunct-deskundigen van |
Art. 23.Les membres, les membres cooptés et les experts adjoints de |
de Farmacopeecommissie die personeelsleden zijn van een universiteit | la Commission de Pharmacopée, qui comptent parmi les membres du |
personnel d'une université ou d'un hôpital universitaire, ont droit, | |
of een universitair ziekenhuis, hebben voor hun deelname aan de | pour leur participation aux séances de la Commission de Pharmacopée, à |
zittingen van de Farmacopeecommissie, met uitzondering van haar Bureau | l'exclusion de son Bureau et de ses groupes de travail, à des jetons |
en werkgroepen, recht op presentiegelden en een onkostenvergoeding | de présence et à un dédommagement des frais aux taux et dans les |
volgens het tarief en onder de voorwaarden bepaald door de minister. | conditions fixés par le ministre. |
De adjunct-deskundigen van de Farmacopeecommissie die geen | Les experts adjoints de la Commission de Pharmacopée qui ne comptent |
personeelsleden zijn van een universiteit of een universitair | pas parmi les membres du personnel d'une université ou d'un hôpital |
ziekenhuis, noch als personeelslid tewerkgesteld zijn bij een federale | universitaire, ni parmi le personnel employé par un service fédéral ou |
dienst of Sciensano, in welke hoedanigheid dan ook, hebben voor hun | par Sciensano, à quelque titre que ce soit, ont droit, pour leur |
deelname aan de zittingen van de Farmacopeecommissie, met uitzondering | participation aux séances de la Commission de Pharmacopée, à |
van haar Bureau en werkgroepen, recht op een onkostenvergoeding | l'exclusion de son Bureau et de ses groupes de travail, à un |
volgens het tarief en onder de voorwaarden bepaald door de minister. | dédommagement des frais aux taux et dans les conditions fixés par le ministre. |
HOOFDSTUK 4. - Deelname van de Belgische deskundigen en | CHAPITRE 4. - Participation des experts et des spécialistes ad hoc |
ad-hocspecialisten aan de Expertengroepen en Werkgroepen van de | belges aux Groupes d'Experts et Groupes de Travail de la Commission |
Europese Farmacopeecommissie | européenne de Pharmacopée |
Art. 24.In zijn hoedanigheid van Nationale Farmacopeeautoriteit, |
Art. 24.L'AFMPS, en sa qualité d'Autorité nationale de Pharmacopée |
overeenkomstig artikel 4, § 1, derde lid, 8°, a., van de wet van 20 | conformément à l'article 4, § 1er, alinéa 3, 8°, a., de la loi du 20 |
juli 2006, draagt het FAGG de deskundigen en ad-hocspecialisten, wier | juillet 2006, propose respectivement pour désignation ou participation |
kandidatuur het heeft geselecteerd, voor om respectievelijk te worden | aux Groupes d'Experts et Groupes de Travail de la Commission |
aangeduid in of deel te nemen aan de Expertgroepen en Werkgroepen van | européenne de Pharmacopée les experts et les spécialistes ad hoc dont |
de Europese Farmacopeecommissie. | elle a retenu la candidature. |
De deskundigen en ad-hocspecialisten dienen hun kandidatuur in voor | Les experts et les spécialistes ad hoc présentent leur candidature |
deelname aan de Expertengroepen en Werkgroepen van de Europese | pour participer aux Groupes d'Experts et Groupes de Travail de la |
Farmacopeecommissie, ofwel na een oproep door het FAGG, ofwel | Commission européenne de Pharmacopée soit sur appel de l'AFMPS, soit |
spontaan. | spontanément. |
Het FAGG selecteert de deskundigen en ad-hocspecialisten onder meer op | L'AFMPS retient la candidature des experts et des spécialistes ad hoc |
basis van hun deskundigheid in de onderwerpen die door de | notamment en fonction de leurs compétences dans les sujets traités par |
Expertengroepen en Werkgroepen van de Europese Farmacopeecommissie | les Groupes d'Experts et les Groupes de Travail de la Commission |
worden behandeld en van hun motivatie. | européenne de Pharmacopée, et de leur motivation. |
Art. 25.De deskundigen en ad-hocspecialisten verbinden zich ertoe om |
Art. 25.Les experts et les spécialistes ad hoc s'engagent à assister |
deel te nemen aan de activiteiten van hun groep(en). | aux activités de leur(s) groupe(s). |
Art. 26.De deskundigen en de ad-hocspecialisten die personeelslid |
Art. 26.Les experts et les spécialistes ad hoc qui comptent parmi les |
zijn van een universiteit of een universitair ziekenhuis, hebben voor | membres du personnel d'une université ou d'un hôpital universitaire |
hun deelname aan de Expertengroepen en Werkgroepen van de Europese | ont droit, pour leur participation aux Groupes d'experts et Groupes de |
Farmacopeecommissie recht op een onkostenvergoeding volgens het tarief | travail de la Commission européenne de Pharmacopée, à un dédommagement |
en onder de voorwaarden bepaald door de minister. | des frais aux taux et dans les conditions fixés par le Ministre. |
HOOFDSTUK 5. - Opheffingsbepaling | CHAPITRE 5. - Disposition abrogatoire |
Art. 27.Het koninklijk besluit van 30 december 1960 houdende |
Art. 27.L'arrêté royal du 30 décembre 1960 instituant une nouvelle |
instelling van een nieuwe farmacopeecommissie, gewijzigd bij de | commission de la pharmacopée, modifié par les arrêtés royaux du 15 |
koninklijke besluiten van 15 juli 2002 en 20 juni 2018, wordt | juillet 2002 et 20 juin 2018, est abrogé. |
opgeheven. HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions finales |
Art. 28.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de |
Art. 28.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Art. 29.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 29.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 februari 2024. | Donné à Bruxelles, le 5 février 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE . | F. VANDENBROUCKE . |