← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 november 1960 houdende de statuten van het Intern compensatiefonds voor de diamantsector "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 november 1960 houdende de statuten van het Intern compensatiefonds voor de diamantsector | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 novembre 1960 portant les statuts du Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 5 FEBRUARI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 november 1960 houdende de statuten van het Intern compensatiefonds voor de diamantsector (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 5 FEVRIER 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 novembre 1960 portant les statuts du Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 april 1960 tot oprichting van een Intern | Vu la loi du 12 avril 1960 portant création d'un Fonds de compensation |
Compensatiefonds voor de diamantsector, artikel 3bis, ingevoegd bij de | interne pour le secteur du diamant, article 3bis, inséré par la loi du |
wet van 26 maart 1999 en gewijzigd bij de wetten van 27 december 2006 | 26 mars 1999 et modifié par les lois des 27 décembre 2006 et 24 |
en 24 juli 2008; | juillet 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 november 1960 houdende de | Vu l'arrêté royal du 21 novembre 1960 portant les statuts du Fonds de |
statuten van het Intern compensatiefonds voor de diamantsector, | compensation interne pour le secteur du diamant, remplacé complètement |
volledig vervangen door het koninklijk besluit van 16 maart 2007 en | par l'arrêté royal du 16 mars 2007 et modifié par les arrêtés royaux |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 december 2007, 30 juni | |
2008, 24 december 2008, 22 december 2009, 28 september 2010, 29 | du 20 décembre 2007, 30 juin 2008, 24 décembre 2008, 22 décembre 2009, |
december 2010, 21 december 2011, 20 december 2012, 26 december 2013, 8 | 28 septembre 2010, 29 décembre 2010, 21 décembre 2011, 20 décembre |
januari 2015, 4 januari 2016, 20 januari 2017, 18 januari 2018 en 30 | 2012, 26 décembre 2013, 8 janvier 2015, 4 janvier 2016, 20 janvier |
juli 2018, inzonderheid op de artikelen 1, 7° en 12; | 2017, 18 janvier 2018 et 30 juillet 2018, notamment aux articles 1, 7° |
Gelet op het advies van het bijzonder beheerscomité 2 van het Intern | et 12; Vu l'avis du comité de gestion spécial 2 du Fonds de compensation |
compensatiefonds voor de diamantsector, gegeven op 30 augustus 2018; | interne pour le secteur du diamant, donné le 30 août 2018; |
Gelet op het advies van het algemeen beheersorgaan van het Intern | Vu l'avis de l'organe de gestion général du Fonds de compensation |
compensatiefonds voor de diamantsector, gegeven op 30 augustus 2018; | interne pour le secteur du diamant, donné le 30 août 2018; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 24 octobre 2018; |
oktober 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 26 november 2018; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 novembre 2018; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | |
omstandigheid dat het protocol van akkoord van 29 juni 2006 met | Vu l'urgence motivée par le fait que le Protocole d'accord du 29 juin |
betrekking tot de invoering van een sociaal plan in de diamantsector | 2006 relatif à l'introduction d'un plan social dans le secteur du |
en tot opschorting van de 1/3 % -regeling voorziet enerzijds in een | diamant et à suspension du règlement 1/3 % prévoit d'une part une |
opschorting van de bijdrageverplichting van de eerste opdracht van het | suspension de l'obligation de cotisation de la première mission du |
Intern compensatiefonds voor de diamantsector en anderzijds in de | Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant et d'autre |
instelling van een zgn. sociaal plan in de diamantsector teneinde de | part l'introduction dudit plan social dans le secteur du diamant afin |
werkgelegenheid in de diamantindustrie te bevorderen; | de promouvoir l'emploi dans l'industrie du diamant; |
Dat voormeld protocol werd vertaald in regelgevende teksten enerzijds | Que le protocole précité a été traduit dans des textes réglementaires, |
in de basiswet van 12 april 1960 tot oprichting van een Intern | à savoir d'une part, dans la loi du 12 avril 1960 portant création |
compensatiefonds voor de diamantsector en anderzijds in het koninklijk | d'un Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant et |
besluit van 21 november 1960 houdende de statuten van het Intern | d'autre part, dans l'arrêté royal du 21 novembre 1960 portant les |
compensatiefonds voor de diamantsector én in het koninklijk besluit | statuts du Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant et |
van 16 maart 2007 houdende toepassing van artikel 2bis, laatste lid, | dans l'arrêté royal du 16 mars 2007 portant application de l'article |
van de wet van 12 april 1960 tot oprichting van een Intern | 2bis, dernier alinéa, de la loi du 12 avril 1960 portant création d'un |
compensatiefonds voor de diamantsector; | Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant; |
Dat de opschorting van de bijdrageverplichting inzake de 1/3 % | Que la suspension de l'obligation de cotisation du régime d'1/3 % ne |
-regeling slechts voor een periode van 3 jaar (eerste periode : 2007, | pouvait être instaurée que pour une période de 3 ans (première période |
2008, 2009, tweede periode : 2010, 2011 en 2012, derde periode : 2013, | : 2007, 2008, 2009, deuxième période : 2010, 2011 et 2012, troisième |
2014 en 2015 en vierde periode : 2016, 2017 en 2018) kan worden | période : 2013, 2014 et 2015 et quatrième période : 2016, 2017 en |
ingesteld en dat het sociaal plan voor dezelfde periode zou gelden; | 2018) et que le plan social vaudrait pour la même période; |
Dat de sociale partners in de beheersorganen van het Intern | Que les partenaires sociaux au sein des organes de gestion du Fonds de |
compensatiefonds voor de diamantsector zijn overeengekomen om | compensation interne pour le secteur du diamant se sont mis d'accord |
enerzijds het sociaal plan verder te zetten en anderzijds de | d'une part pour continuer le plan social et d'autre part pour |
opschorting van de bijdrageverplichting inzake de 1/3 % -regeling te | renouveler la suspension de l'obligation de cotisation concernant le |
hernieuwen voor de periode 2019 tot 2021; | régime d' 1/3 % pour la période de 2019 à 2021; |
Dat de voormelde sociale partners slechts op 30 augustus 2018 hun | Que ce n'est qu'en date du 30 août 2018 que les partenaires sociaux |
advies hebben gegeven omtrent enerzijds de opschorting van de | précités ont donnés leur avis concernant d'une part, la suspension de |
bijdrageverplichting inzake de 1/3 % -regeling en anderzijds omtrent | l'obligation de cotisation du régime d'1/3 % et d'autre part, la |
de continuering van het sociaal plan om reden dat zij enerzijds, op | continuité du plan social parce que d'une part ils voulaient |
basis van de inkomsten (compensatiebijdragen) en de uitgaven | déterminer le pourcentage de la cotisation de compensation pour |
(compensatie-uitkeringen) in het voormelde sociaal plan, met meer | |
accuraatheid het percentage van de compensatiebijdrage voor het jaar | |
2019 zouden kunnen vastleggen maar anderzijds dat zij tegelijk ook de | l'année 2019 avec plus d'exactitude, sur base des recettes |
financiële toestand van de 1/3 % -regeling zouden kunnen beoordelen | (cotisations de compensation) et des dépenses (allocations de |
met het oog op het hernieuwen van de opschorting van de | compensation) dans le plan social précité et d'autre part qu'ils |
bijdrageverplichting van de 1/3 % -regeling; | voulaient aussi évaluer l'état financier du régime d'1/3 % en vue de |
Dat het om bovengenoemde redenen dringend noodzakelijk is dat | renouveler la suspension de l'obligation de cotisation du régime d'1/3 |
enerzijds de diamanthandelaars vóór 1 januari 2019 op de hoogte moeten | % ; Que, pour les raisons susmentionnées, il est extrêmement urgent que |
gesteld worden dat zij niet (terug) zullen moeten bijdragen tot de | d'une part, les commerçants du diamant soient mis au courant avant le |
eerste opdracht van het Intern compensatiefonds voor de periode 2019 | 1er janvier 2019 qu'ils ne devront plus (à nouveau) contribuer à la |
première mission du Fonds de compensation interne pour le secteur du | |
diamant pour la période 2019 jusque 2021 et que, d'autre part, ces | |
tot 2021 en anderzijds dat diezelfde handelaars onverwijld op de | mêmes commerçants soient immédiatement, en raison de la continuation |
hoogte moeten worden gesteld dat, wegens de continuering van het | du plan social, mis au courant du fait qu'ils devront continuer à |
sociaal plan, zij een compensatiebijdrage zullen moeten blijven | payer une cotisation de compensation à partir du premier trimestre de |
betalen vanaf het eerste trimester van het jaar 2019 en dat de | l'année 2019 et que les employeurs diamantaires pourront continuer à |
diamantwerkgevers de nodige aangiften zullen kunnen blijven indienen | introduire les déclarations nécessaires afin de recevoir des |
om compensatie-uitkeringen te ontvangen;" | allocations de compensation;" |
Gelet op advies 65.057/1 van de Raad van State, gegeven op 21 december | Vu l'avis 65.057/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 décembre 2018, en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.- Artikel 12, § 1, van het koninklijk besluit van 21 |
Article 1er.- L'article 12, § 1er, de l'arrêté royal du 21 novembre |
november 1960 houdende de statuten van het Intern compensatiefonds | 1960 portant les statuts du Fonds de compensation interne pour le |
voor de diamantsector, volledig vervangen door het koninklijk besluit | secteur du diamant, remplacé complètement par l'arrêté royal du 16 |
van 16 maart 2007 en gewijzigd door de koninklijke besluiten van 20 | mars 2007 et modifié par les arrêtés royaux du 20 décembre 2007, 30 |
december 2007, 30 juni 2008, 24 december 2008, 22 december 2009, 28 | juin 2008, 24 décembre 2008, 22 décembre 2009, 28 septembre 2010, 29 |
september 2010, 29 december 2010, 21 december 2011, 20 december 2012, | décembre 2010, 21 décembre 2011, 20 décembre 2012, 26 décembre 2013, 8 |
26 december 2013, 8 januari 2015, 4 januari 2016, 20 januari 2017, 18 | janvier 2015, 4 janvier 2016, 20 janvier 2017, 18 janvier 2018 et 30 |
januari 2018 en 30 juli 2018, wordt gewijzigd als volgt : | juillet 2018, est modifié comme suit : |
" Het bedrag van de in artikel 3bis, eerste lid, van de wet, bedoelde | " Le montant de la cotisation de compensation à payer au Fonds, visé à |
aan het Fonds te betalen compensatiebijdrage wordt jaarlijks of | l'article 3bis, alinéa 1er, de la loi, est annuellement ou par |
halfjaarlijks door Ons vastgesteld, na advies van het beheerscomité 2 | semestre fixé par Nous, après avis du comité de gestion 2 et approuvé |
en goedgekeurd door het beheersorgaan. Dit bedrag is voor het eerste, | par l'organe de gestion. Ce montant est pour le premier, le deuxième, |
het tweede, het derde en het vierde trimester van 2019 gelijk aan | le troisième et le quatrième trimestre de 2019 égal à 0,010 % de la |
0,010 % van de waarde van elke transactie van diamant. " | valeur de chaque transaction diamantaire. " |
Art. 2.- Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019. |
Art. 2.- Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019. |
Art. 3.- De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering |
Art. 3.- Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 fébruari 2019. | Donné à Bruxelles, le 5 février 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | Références au Moniteur belge : |
Wet van 12 april 1960, | Loi du 12 avril 1960, |
Belgisch Staatsblad van 7 mei 1960. | Moniteur belge du 7 mai 1960. |
Koninklijk besluit van 21 november 1960, Belgisch Staatsblad van 18 | Arrêté royal du 21 novembre 1960, Moniteur belge du 18 décembre 1960. |
december 1960. | |
Koninklijk besluit van 16 maart 2007, Belgisch Staatsblad van 29 maart 2007. | Arrêté royal du 16 mars 2007, Moniteur belge du 29 mars 2007. |
Koninklijk besluit van 20 december 2007, Belgisch Staatsblad van 10 | Arrêté royal du 20 décembre 2007, Moniteur belge du 10 janvier 2008. |
januari 2008. Koninklijk besluit van 30 juni 2008, Belgisch Staatsblad van 14 juli 2008. | Arrêté royal du 30 juin 2008, Moniteur belge du 14 juillet 2008. |
Koninklijk besluit van 24 december 2008, Belgisch Staatsblad van 12 | Arrêté royal du 24 décembre 2008, Moniteur belge du 12 janvier 2009. |
januari 2009. Koninklijk besluit van 22 december 2009, Belgisch Staatsblad van 15 januari 2010. | Arrêté royal du 22 décembre 2009, Moniteur belge du 15 janvier 2010. |
Koninklijk besluit van 28 september 2010, Belgisch Staatsblad van 5 | Arrêté royal du 28 septembre 2010, Moniteur belge du 5 octobre 2010. |
oktober 2010. Koninklijk besluit van 29 december 2010, Belgisch Staatsblad van 12 januari 2011. | Arrêté royal du 29 décembre 2010, Moniteur belge du 12 janvier 2011. |
Koninklijk besluit van 21 december 2011, Belgisch Staatsblad van 17 | Arrêté royal du 21 décembre 2011, Moniteur belge du 17 janvier 2012. |
januari 2012. Koninklijk besluit van 20 december 2012, Belgisch Staatsblad van 28 december 2012. | Arrêté royal du 20 décembre 2012, Moniteur belge du 28 décembre 2012. |
Koninklijk besluit van 26 december 2013, Belgisch Staatsblad van 9 januari 2014. | Arrêté royal du 26 décembre 2013, Moniteur belge du 9 janvier 2014. |
Koninklijk besluit van 8 januari 2015, Belgisch Staatsblad van 22 | Arrêté royal du 8 janvier 2015, Moniteur belge du 22 janvier 2015. |
januari 2015. | |
Koninklijk besluit van 4 januari 2016, Belgisch Staatsblad van 3 | Arrêté royal du 4 janvier 2016, Moniteur belge du 3 février 2016. |
februari 2016. | |
Koninklijk besluit van 20 januari 2017, Belgisch Staatsblad van 7 | Arrêté royal du 20 janvier 2017, Moniteur belge du 7 février 2017. |
februari 2017. | |
Koninklijk besluit van 18 januari 2018, Belgisch Staatsblad van 2 | Arrêté royal du 18 janvier 2018, Moniteur belge du 2 février 2018. |
februari 2018. | |
Koninklijk besluit van 30 juli 2018, Belgisch Staatsblad van 20 | Arrêté royal du 30 juillet 2018, Moniteur belge du 20 août 2018. |
augustus 2018. |