Koninklijk besluit betreffende de vergelijkbaarheid van de vergoedingen van diensten gekoppeld aan een betaalrekening en de aanduiding van de vergoedingen en van de diensten die niet aan een betaalrekening gekoppeld zijn | Arrêté royal relatif à la comparabilité des frais des services liés à un compte de paiement et à l'indication des frais et des services non liés à un compte de paiement |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
5 FEBRUARI 2019. - Koninklijk besluit betreffende de vergelijkbaarheid | 5 FEVRIER 2019. - Arrêté royal relatif à la comparabilité des frais |
van de vergoedingen van diensten gekoppeld aan een betaalrekening en | des services liés à un compte de paiement et à l'indication des frais |
de aanduiding van de vergoedingen en van de diensten die niet aan een | et des services non liés à un compte de paiement |
betaalrekening gekoppeld zijn | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van economisch recht, de artikelen VI.7 en VI.89, | Vu le Code de droit économique, les articles VI.7 et VI.89, § 2, |
§ 2, ingevoegd bij de wet van 21 december 2013 en artikel VII.4/1, § | insérés par la loi du 21 décembre 2013 et l'article VII.4/1, § 1er, |
1, derde lid, ingevoegd bij de wet van 22 december 2017; | alinéa 3, inséré par la loi du 22 décembre 2017 ; |
Gelet op de wet van 22 december 2017 houdende wijziging en invoering | Vu la loi du 22 décembre 2017 portant modification et insertion de |
van bepalingen inzake betaalrekeningen en betalingsdiensten in | dispositions en matière de comptes de paiement et de services de |
verschillende boeken van het Wetboek van economisch recht, artikel 32, | paiement dans différents livres du Code de droit économique, l'article |
tweede lid; | 32, alinéa 2 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1995 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 23 mars 1995 relatif à l'indication des tarifs |
prijsaanduiding van homogene financiële diensten; | des services financiers homogènes ; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de | Vu l'avis du Conseil supérieur des Indépendants et des P.M.E., donné |
K.M.O., gegeven op 18 september 2018; | le 18 septembre 2018 ; |
Gelet op het advies van de Bijzondere raadgevende Commissie Verbruik, | Vu l'avis de la Commission Consultative Spéciale Consommation, donné |
le 28 septembre 2018 ; | |
gegeven op 28 september 2018; Gelet op advies 64.571/1 van de Raad van State, gegeven op 28 november | Vu l'avis 64.571/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 novembre 2018, en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Overwegende dat er een verplichting is om een lijst op te stellen met | Considérant qu'il y a une obligation d'établir une liste des services |
de meest representatieve aan een betaalrekening gekoppelde diensten | les plus représentatifs liés à un compte de paiement pour les |
voor de consumenten; | consommateurs ; |
Overwegende dat om transparantie en daadwerkelijke vergelijkbaarheid | Considérant qu'afin d'assurer une transparence et une comparabilité |
van de in verband met de door de consumenten aangekochte diensten | effective des frais liés aux services acquis par les consommateurs, |
aangerekende vergoedingen te garanderen, deze lijst de | |
gestandaardiseerde termen en definities moet bevatten van de | cette liste doit comprendre les termes et les définitions standardisés |
gedelegeerde verordening (EU) 2018/32 van de Commissie van 28 | du règlement délégué (UE) 2018/32 de la Commission du 28 septembre |
september 2017 tot aanvulling van Richtlijn 2014/92/EU van het | 2017 complétant la directive 2014/92/UE du Parlement européen et du |
Europees Parlement en de Raad met betrekking tot technische | Conseil en ce qui concerne les normes techniques de réglementation |
reguleringsnormen voor gestandaardiseerde Unieterminologie voor de | pour la terminologie normalisée arrêtée au niveau de l'Union pour les |
meest representatieve aan een betaalrekening gekoppelde diensten; | services les plus représentatifs rattachés à un compte de paiement ; |
Overwegende dat de doorzichtigheid en de vergelijkbaarheid van de | Considérant que la transparence et la comparabilité des services et |
diensten en van de in verband hiermee aangerekende vergoedingen | des frais qui y sont liés est également assurée par l'obligation faite |
eveneens gegarandeerd worden door de verplichting opgelegd aan de | aux prestataires de services de paiement d'utiliser les formats de |
betalingsdienstaanbieders om het presentatieformaat en het | présentation et les symboles communs définis dans le règlement |
gemeenschappelijk symbool te gebruiken zoals bepaald in de | |
uitvoeringsverordening (EU) 2018/33 van de Commissie van 28 september | d'exécution (UE) 2018/33 de la Commission du 28 septembre 2017 |
2017 tot vaststelling van technische uitvoeringsnormen betreffende het | définissant des normes techniques d'exécution en ce qui concerne les |
gestandaardiseerde presentatieformat van de vergoedingenstaat en het | règles de présentation normalisées pour le relevé de frais et son |
desbetreffende gemeenschappelijke symbool, overeenkomstig Richtlijn | |
2014/92/EU van het Europees Parlement en de Raad en in de | symbole commun, conformément à la directive 2014/92/UE du Parlement |
uitvoeringsverordening (EU) 2018/34 van de Commissie van 28 september | européen et du Conseil et du règlement d'exécution (UE) 2018/34 de la |
2017 tot vaststelling van technische uitvoeringsnormen betreffende het | Commission du 28 septembre 2017 définissant des normes techniques |
gestandaardiseerde presentatieformat van het informatiedocument | |
betreffende de vergoedingen en het desbetreffende gemeenschappelijke | d'exécution en ce qui concerne les règles de présentation normalisées |
symbool, overeenkomstig Richtlijn 2014/92/EU van het Europees | pour le document d'information tarifaire et son symbole commun, |
Parlement en de Raad; | conformément à la directive 2014/92/UE du Parlement européen et du |
Overwegende dat de betalingsdienstaanbieder de consument een | Conseil ; Considérant que le prestataire de services de paiement doit fournir un |
informatiedocument betreffende de vergoedingen moet verstrekken waarin | document d'information tarifaire au consommateur qui reprend notamment |
met name de diensten uit de lijst en de bijhorende vergoedingen zijn | les services de la liste et les frais correspondants ; |
opgenomen; Overwegende dat de betalingsdienstaanbieder jaarlijks een staat van | Considérant que le prestataire de services de paiement doit fournir |
alle aan de consument aangerekende vergoedingen verbonden aan een | annuellement un relevé de frais pour l'ensemble des frais liés à un |
betaalrekening moet verstrekken; | |
Overwegende dat de vergoedingenstaat de gestandaardiseerde termen van | compte de paiement encourus par le consommateur ; |
de diensten uit de lijst moet bevatten wanneer ze door de | Considérant que le relevé de frais doit reprendre les termes |
betalingsdienstaanbieder aan de consument worden verstrekt; | standardisés des services de la liste s'ils sont fournis par le |
Overwegende dat de regels betreffende de prijsaanduiding van | prestataire de service de paiement au consommateur ; |
financiële diensten bedoeld in het koninklijk besluit van 23 maart | Considérant que les règles relatives à l'indication des tarifs des |
1995 betreffende de prijsaanduiding van homogene financiële diensten | services financiers visées dans l'arrêté royal du 23 mars 1995 relatif |
sinds 1995 door nationale en Europese wetgevingen werden vervangen; | à l'indication des tarifs des services homogènes ont été depuis 1995 |
Overwegende dat deze nationale wetgevingen meer bepaald zijn, de | supplantées par des législations nationales et européennes ; |
bepalingen van boek VI van het Wetboek van economisch recht | Considérant que ces législations nationales sont notamment, les |
betreffende de algemene verplichting tot informatie van de consument | dispositions du livre VI du Code de droit économique relatives à |
en betreffende de prijsaanduiding, de bepalingen van boek VII | l'obligation d'information générale du consommateur et à l'indication |
betreffende de verplichtingen tot informatie van de | des prix, les dispositions du livre VII relatives aux obligations |
betalingsdienstaanbieders, de nationale wetgevingen die de richtlijn | d'information des prestataires de services de paiement, les |
2014/65, de zogenaamde richtlijn MIFID II omzetten, het koninklijk | législations nationales qui transposent la directive 2014/65, dite la |
besluit van 21 november 2016 over de verplichtingen inzake de aan de | directive MIFID II, l'arrêté royal du 21 novembre 2016 relatif aux |
deposanten te verstrekken informatie over de depositogarantie en het | obligations d'information aux déposants en matière de garantie des |
koninklijk besluit van 18 juni 2013 waarbij bepaalde | dépôts et l'arrêté royal du 18 juin 2013 imposant certaines |
informatieverplichtingen worden opgelegd bij de commercialisering van | obligations en matière d'information lors de la commercialisation de |
gereglementeerde spaarrekeningen; | comptes d'épargne réglementés ; |
Overwegende dat het evenwel gepast is om te blijven voorzien in een | Considérant qu'il convient toutefois de maintenir une obligation de |
verplichting om een bewijsstuk betreffende de diensten verbonden aan | délivrer un document justificatif relatif aux services liés à d'autres |
andere rekeningen dan de betaalrekeningen voor te leggen; | comptes que les comptes de paiement ; |
Overwegende dat het noodzakelijk is om te voorzien in een | Considérant qu'il est nécessaire de prévoir une période transitoire |
overgangsperiode om de sector voldoende tijd te geven om zich te | afin de laisser au secteur un délai suffisant pour s'organiser afin |
organiseren om de nieuwe modellen van het informatiedocument | d'adapter les nouveaux modèles du document d'information tarifaire et |
betreffende de vergoedingen en van de vergoedingenstaat alsook alle | du relevé de frais ainsi que toutes les informations commerciales, |
commerciële, contractuele en marketinginformatie aan te passen; | contractuelles et de marketing ; |
Overwegende dat artikel 9 van de wet van 22 december 2017 houdende | Considérant que l'article 9 de la loi du 22 décembre 2017 portant |
wijziging en invoering van bepalingen inzake betaalrekeningen en | modification et insertion de dispositions en matière de comptes de |
betalingsdiensten in verschillende boeken van het Wetboek van | paiement et de services de paiement dans différents livres du Code de |
economisch recht op een door de Koning bepaalde datum in werking | droit économique entre en vigueur à une date déterminée par le Roi, |
treedt, artikel 9 voegt in het Wetboek van economisch recht een nieuw | l'article 9 insère dans le Code de droit économique un nouvel article |
artikel VII.4/4 in over de terbeschikkingstelling aan de consumenten | VII.4/4 sur la mise à disposition des consommateurs d'un site internet |
van een website waarop de vergoedingen worden vergeleken die worden | qui compare les frais facturés pour certains services énumérés dans |
aangerekend voor bepaalde diensten die in dit besluit worden opgesomd; | l'arrêté ; le nouvel article VII.4/4, § 3, charge la FSMA de |
het nieuwe artikel VII.4/4, § 3, belast de FSMA met de ontwikkeling en | développer et d'exploiter ce site internet comparateur en |
het beheer van die vergelijkingswebsite in samenwerking met de | collaboration avec les prestataires de services de paiement qui ont |
betalingsdienstaanbieders die met name tot taak hebben haar juiste en | justement pour mission de lui fournir des informations exactes et |
volledige informatie aan te leveren; diezelfde paragraaf 3 machtigt de | complètes ; ce même paragraphe 3 habilite la FSMA à fixer les |
FSMA om de modaliteiten van die samenwerking te bepalen in een | |
reglement dat wordt aangenomen overeenkomstig artikel 64 van de wet | modalités de cette collaboration dans un règlement, pris conformément |
van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector | à l'article 64 de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du |
en de financiële diensten; aangezien de medewerking van de | secteur financier et aux services financiers comme la collaboration |
betalingsdienstaanbieders en voornamelijk de overlegging van de | des prestataires de services de paiement et principalement la |
informatie over de betalingsdiensten die op de vergelijkingswebsite | fourniture des informations sur les services de paiement qui seront |
zal worden verstrekt, onontbeerlijk zijn voor de ontwikkeling en het | placées sur le site internet comparateur sont indispensables pour le |
beheer van de website, dienen de modaliteiten van die samenwerking bij | développement et la gestion du site internet, les modalités de cette |
reglement te worden vastgesteld vóór de website ter beschikking wordt | collaboration doivent être fixées dans un règlement avant que le site |
gesteld van de consumenten; daarom dient de inwerkingtreding van | internet ne soit à la disposition des consommateurs ; par conséquent, |
paragrafen 1 en 2 van artikel VII.4/4 te worden losgekoppeld van de | l'entrée en vigueur des paragraphes 1er et 2 de l'article VII.4/4 doit |
inwerkingtreding van paragraaf 3 van dat artikel; artikel VII.4/4, § | être séparée de l'entrée en vigueur du paragraphe 3 de cet article ; |
3, zou in werking moeten treden zodra dit besluit wordt gepubliceerd, | l'article VII.4/4, § 3, devrait entrer en vigueur dès la publication |
zodat de FSMA voornoemd reglement kan vaststellen; | du présent arrêté, de sorte que la FSMA puisse établir le règlement |
Op de voordracht van de Minister van Economie en Consumenten en van de Minister van Middenstand, Zelfstandigen en K.M.O.'s, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : HOOFDSTUK
1. - Aan een betaalrekening verbonden dienstenAfdeling 1. - De lijst en het informatiedocument betreffende de vergoedingen Artikel 1.De lijst van de meest representatieve aan een betaalrekening verbonden diensten is vastgelegd in de bijlage bij dit besluit. Elke dienst uit de lijst wordt gedefinieerd door een gestandaardiseerde term en een gestandaardiseerde definitie bedoeld in de bijlage bij dit besluit. Om de vier jaar, te rekenen vanaf de bekendmaking van dit besluit, wordt de lijst bedoeld in het eerste lid geëvalueerd en desgevallend geactualiseerd. Art. 2.Het informatiedocument betreffende de vergoedingen en de woordenlijst bedoeld in artikel VII.4/1 van het Wetboek van economisch recht bevatten de gestandaardiseerde termen en definities van de diensten uit de lijst bedoeld in artikel 1. De betalingsdienstaanbieder stelt het informatiedocument betreffende de vergoedingen op volgens het gestandaardiseerde presentatieformat, |
précité ; Sur la proposition du Ministre de l'Economie et des Consommateurs et du Ministre des Classes Moyennes, des Indépendants et des P.M.E., Nous avons arrêté et arrêtons : CHAPITRE 1er. - Services liés à un compte de paiementSection 1re . - La liste et le document d'information tarifaire
Article 1er.La liste des services les plus représentatifs liés à un compte de paiement est fixée à l'annexe du présent arrêté. Chaque service de la liste est défini par un terme et une définition standardisés visés à l'annexe du présent arrêté. Tous les quatre ans, à compter de la publication du présent arrêté, la liste visée à l'alinéa 1er, est évaluée et le cas échéant, mise à jour. Art. 2.Le document d'information tarifaire ainsi que le glossaire visés à l'article VII.4/1 du Code de droit économique comprennent les termes et définitions standardisés des services figurant dans la liste visée à l'article 1er. Le prestataire de services de paiement établit le document |
het symbool en het gemeenschappelijk model van de | d'information tarifaire selon les règles de présentation normalisées, |
uitvoeringsverordening (EU) 2018/34 van de Commissie van 28 september | le symbole et le modèle commun du règlement d'exécution (UE) 2018/34 |
2017 tot vaststelling van technische uitvoeringsnormen betreffende het | de la Commission du 28 septembre 2017 définissant des normes |
gestandaardiseerde presentatieformat van het informatiedocument | techniques d'exécution en ce qui concerne les règles de présentation |
betreffende de vergoedingen en het desbetreffende gemeenschappelijke | normalisées pour le document d'information tarifaire et son symbole |
symbool, overeenkomstig Richtlijn 2014/92/EU van het Europees | commun, conformément à la directive 2014/92/UE du Parlement européen |
Parlement en de Raad. | et du Conseil. |
Afdeling 2. - De vergoedingenstaat | Section 2. - Le relevé de frais |
Art. 3.De vergoedingenstaat bedoeld in artikel VII.4/2 van het |
Art. 3.Le relevé de frais visé à l'article VII.4/2 du Code de droit |
Wetboek van economisch recht omvat alle vergoedingen van alle diensten | |
verbonden aan een betaalrekening, aangerekend door de | économique reprend tous les frais de tous les services liés à un |
betalingsdienstaanbieder aan de consument. | compte de paiement facturés par le prestataire de services de paiement |
De betalingsdienstaanbieder stelt een afzonderlijke vergoedingenstaat | au consommateur. Le prestataire de services de paiement établit un relevé de frais |
op voor elke betaalrekening die de consument aanhoudt. | distinct pour chaque compte de paiement détenu par le consommateur. |
Wanneer de vergoedingen aangerekend aan de consument betrekking hebben | Lorsque les frais encourus par le consommateur portent sur des |
op de diensten uit de lijst bedoeld in artikel 1, gebruikt de | services de la liste visée à l'article 1er, le prestataire de services |
betalingsdienstaanbieder in de vergoedingenstaat de gestandaardiseerde | de paiement utilise les termes standardisés de la liste dans le relevé |
termen en definities uit de lijst. | de frais. |
De betalingsdienstaanbieder stelt de vergoedingenstaat op volgens het | Le prestataire de services de paiement établit le relevé de frais |
gestandaardiseerde presentatieformat, het symbool en het | selon les règles de présentation normalisées, le symbole et le modèle |
gemeenschappelijk model van de uitvoeringsverordening (EU) 2018/33 van | commun du règlement d'exécution (UE) 2018/33 de la Commission du 28 |
de Commissie van 28 september 2017 tot vaststelling van technische | septembre 2017 définissant des normes techniques d'exécution en ce qui |
uitvoeringsnormen betreffende het gestandaardiseerde presentatieformat | |
van de vergoedingenstaat en het desbetreffende gemeenschappelijke | concerne les règles de présentation normalisées pour le relevé de |
symbool, overeenkomstig Richtlijn 2014/92/EU van het Europees | frais et son symbole commun, conformément à la directive 2014/92/UE du |
Parlement en de Raad. | Parlement européen et du Conseil . |
HOOFDSTUK 2. - Niet aan een betaalrekening verbonden diensten | CHAPITRE 2. - Services non liés à un compte de paiement |
Art. 4.Een keer per jaar, uiterlijk op het einde van de maand |
Art. 4.Une fois par an, au plus tard à la fin du mois de février, |
februari, verstrekt de onderneming een bewijsstuk op duurzame drager | l'entreprise fournit un document justificatif, sur support durable, au |
aan de consument voor elke verkregen dienst verbonden aan: | consommateur pour chaque service acquis lié : |
1° een niet-gereglementeerde spaarrekening; | 1° à un compte d'épargne non-réglementé ; |
2° de huur van een kluis; | 2° à la location de coffre-fort ; |
3° een termijnrekening; 4° één of meer verrichtingen op afstand, en internetbankieren. Het bewijsstuk kan tegelijkertijd met de vergoedingenstaat bedoeld in artikel 3 worden verstrekt voor zover het twee afzonderlijke documenten zijn. Het bewijsstuk vermeldt per dienst of per informatie-element de eenheidsprijs van de verrichting, het aantal uitgevoerde verrichtingen gedurende het afgelopen jaar en het totaal van de jaarlijkse kosten. Wat de interesten betreft, zijn alleen het totaal van de debet- en creditinteresten op dit document vermeld. | 3° à un compte à terme ; 4° une ou plusieurs opération(s) à distance, et les opérations bancaires par internet. Le document justificatif peut être fourni au consommateur en même temps que le relevé de frais visé à l'article 3, pour autant que ces deux documents soient distincts. Le document justificatif indique par service ou par élément d'information le prix unitaire de l'opération, le nombre d'opérations effectuées au cours de l'année écoulée et le total des frais annuels. En ce qui concerne les intérêts, seul le total des intérêts débiteurs et créditeurs figure sur ce document. |
HOOFDSTUK 3. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions transitoires |
Art. 5.Tot 30 juni 2019 kan de prospectus bedoeld in artikel 1 van |
Art. 5.Jusqu'au 30 juin 2019, le prospectus visé à l'article 1er de |
het koninklijk besluit van 23 maart 1995 betreffende de | l'arrêté royal du 23 mars 1995 relatif à l'indication des tarifs des |
prijsaanduiding van homogene financiële diensten het | services financiers homogènes peut remplacer le document d'information |
informatiedocument betreffende de vergoedingen vervangen voor zover de | tarifaire, pour autant que les termes et définitions des services de |
termen en definities van de diensten uit de lijst bedoeld in artikel 1 | la liste visée à l'article 1er soient utilisés. |
worden gebruikt. | |
Voor de vergoedingenstaat van 2019 mag de betalingsdienstaanbieder nog | Pour le relevé de frais de 2019, le prestataire de services de |
het bewijsstuk bedoeld in artikel 10 van het voornoemde koninklijk | paiement peut encore utiliser le document justificatif prévu à |
besluit van 23 maart 1995 gebruiken, voor zover deze staat de | l'article 10 de l'arrêté royal du 23 mars 1995 précité, pour autant |
gestandaardiseerde termen en definities uit de lijst gebruikt wanneer | que, lorsque les frais encourus par le consommateur portent sur des |
de vergoedingen aangerekend aan de consument betrekking hebben op | services de la liste visée à l'article 1er, ce relevé utilise les |
diensten uit de lijst bedoeld in artikel 1. | termes et définitions standardisés de la liste. |
Alle contractuele, commerciële en marketinginformatie voor consumenten | Toutes les informations contractuelles, commerciales et de marketing |
wordt voor 30 juni 2019 aangepast. | destinées au consommateur sont adaptées pour le 30 juin 2019. |
HOOFDSTUK 4. - Opheffingsbepaling | CHAPITRE 4. - Disposition abrogatoire |
Art. 6.Het koninklijk besluit van 23 maart 1995 betreffende de |
Art. 6.L'arrêté royal du 23 mars 1995 relatif à l'indication des |
prijsaanduiding van homogene financiële diensten laatstelijk gewijzigd | tarifs des services financiers homogènes, modifié en dernier lieu par |
bij het koninklijk besluit van 21 juni 2011, wordt opgeheven. | l'arrêté royal du 21 juin 2011, est abrogé. |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions finales |
Art. 7.Artikel 6 treedt in werking op 1 juli 2019. |
Art. 7.L'article 6 entre en vigueur le 1er juillet 2019. |
De artikelen 6, 7, 8 en 9 van de wet van 22 december 2017 houdende | Les articles 6, 7, 8 et 9 de la loi du 22 décembre 2017 portant |
wijziging en invoering van bepalingen inzake betaalrekeningen en | modification et insertion de dispositions en matière de comptes de |
betalingsdiensten in verschillende boeken van het Wetboek van | paiement et de services de paiement dans différents livres du Code de |
economisch recht treden in werking na het verstrijken van een termijn | droit économique entrent en vigueur après l'expiration d'un délai de |
van tien dagen die ingaat op de dag na de bekendmaking van dit besluit | dix jours prenant cours le jour après la publication au Moniteur belge |
in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van de paragrafen 1 en 2 | du présent arrêté à l'exception des paragraphes 1er et 2 de l'article |
van artikel VII 4/4, ingevoegd bij artikel 9 van dezelfde wet. | VII.4/4, inséré par l'article 9 de la même loi. |
Art. 8.De minister bevoegd voor Economie en Consumenten en de |
Art. 8.Le ministre qui a l'Economie et les Consommateurs dans ses |
minister bevoegd voor Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, belast | attributions et le ministre qui a les Classes moyennes dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 5 februari 2019. | Donné à Bruxelles, le 5 février 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie en Consumenten, | Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Minister van Middenstand, Zelfstandigen en K.M.O.'s, | Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants et des P.M.E., |
D. DUCARME | D. DUCARME |
BIJLAGE - LIJST VAN DE MEEST REPRESENTATIEVE AAN EEN BETAALREKENING | ANNEXE - LISTE DES SERVICES LES PLUS REPRESENTATIFS LIES A UN COMPTE |
VERBONDEN DIENSTEN | DE PAIEMENT |
TERM | TERME |
DEFINITIE | DEFINITION |
BEHEREN VAN DE REKENING De rekeningaanbieder beheert de rekening in euro voor de klant. AANBIEDEN VAN EEN DEBETKAART De rekeningaanbieder verschaft een debetkaart die gekoppeld is aan de rekening van de klant. Het bedrag van elke transactie die met de debetkaart wordt uitgevoerd, wordt onmiddellijk en volledig afgehouden van de rekening van de klant. AANBIEDEN VAN EEN KREDIETKAART De rekeningaanbieder verschaft een kredietkaart die gekoppeld is aan de rekening van de klant. Het totaalbedrag van de met de kaart uitgevoerde transacties gedurende een overeengekomen periode, wordt ofwel volledig, ofwel gedeeltelijk op een overeengekomen datum afgehouden van de betaalrekening van de klant. In een kredietovereenkomst tussen de aanbieder en de klant wordt bepaald of | TENUE DE COMPTE Le prestataire de compte gère le compte en euros utilisé par le client. FOURNITURE D'UNE CARTE DE DEBIT Le prestataire de compte fournit une carte de paiement liée au compte du client. Le montant de chaque opération effectuée à l'aide de cette carte est prélevé directement et intégralement sur le compte du client. FOURNITURE D'UNE CARTE DE CREDIT Le prestataire de compte fournit une carte de paiement liée au compte de paiement du client. Le montant total correspondant aux opérations effectuées à l'aide de cette carte au cours d'une période convenue est prélevé intégralement ou partiellement sur le compte de paiement du client à une date convenue. Un contrat de crédit entre le prestataire et le client détermine si des intérêts seront facturés au client au |
de klant rente in rekening wordt gebracht voor het opnemen van krediet | titre du montant emprunté lorsqu'il s'agit d'une carte de crédit avec |
wanneer het een kredietkaart met hernieuwbaar krediet betreft. | crédit renouvelable. |
AANBIEDEN VAN EEN PREPAID KAART | FOURNITURE D'UNE CARTE PREPAID |
De rekeningaanbieder verschaft een betaalkaart die gekoppeld is aan de | Le prestataire de compte fournit une carte de paiement liée au compte |
rekening van de klant en waarop elektronisch geld kan worden opgeslagen. Het bedrag van elke verrichting met behulp van deze kaart wordt direct en integraal afgehouden van het opgeslagen bedrag op de vooraf prepaidkaart van de klant. GELDOPNEMING IN EURO De klant neemt geld op van zijn of haar eigen rekening in euro. GELDOPNEMING IN ANDERE VALUTA De klant neemt geld op van zijn of haar eigen rekening in andere valuta dan de euro. OVERSCHRIJVING IN EURO De rekeningaanbieder maakt, op instructie van de klant, geld over van de rekening van de klant naar een andere rekening, in euro in de SEPA-zone. DOORLOPENDE BETALINGSOPDRACHT De rekeningaanbieder maakt, op instructie van de klant, regelmatig een vast geldbedrag over van de rekening van de klant naar een andere rekening. DOMICILI"RING De klant geeft toestemming aan iemand anders (de begunstigde) om aan | de paiement du client et qui permet de stocker de la monnaie électronique. Le montant de chaque opération effectuée à l'aide de cette carte est prélevé directement et intégralement du montant chargé sur la carte prepaid du client. RETRAIT D'ESPECES EN EUROS Le client retire des espèces à partir de son compte en euros. RETRAIT D'ESPECES DANS UNE AUTRE DEVISE Le client retire des espèces à partir de son compte dans une autre devise que l'euro. VIREMENT EN EUROS Le prestataire de compte vire, sur instruction du client, une somme d'argent du compte du client vers un autre compte, en euros dans la zone SEPA. ORDRE PERMANENT Le prestataire de compte effectue, sur instruction du client, des virements réguliers, d'un montant fixe, du compte du client vers un autre compte. DOMICILIATION Le client autorise quelqu'un d'autre (le bénéficiaire) à donner |
de rekeningaanbieder de instructie te geven geld over te maken van de rekening van de klant naar die van de begunstigde. De rekeningaanbieder maakt vervolgens geld over aan de begunstigde op een door de klant en de begunstigde overeengekomen datum of data. Het bedrag kan variëren. GEOORLOOFDE DEBETSTAND De rekeningaanbieder en de klant komen vooraf overeen dat de klant in negatief mag gaan wanneer er geen geld meer beschikbaar is op de betaalrekening van de klant. In deze overeenkomst wordt ook het maximumbedrag bepaald dat ter beschikking kan worden gesteld, en of de klant vergoedingen en rente in rekening wordt gebracht. REKENINGVERZEKERING De rekeningaanbieder biedt een verzekering aan verbonden aan de rekening van de klant. REKENINGUITTREKSELS De rekeningaanbieder verstrekt informatie over het saldo en de verrichtingen op de rekening van de klant. | instruction au prestataire de compte de virer une somme d'argent du compte du client vers celui du bénéficiaire. Le prestataire de compte vire ensuite le montant considéré au bénéficiaire à la date ou aux dates convenue(s) entre le client et le bénéficiaire. Le montant concerné peut varier. FACILITE DE DECOUVERT Le prestataire de compte et le client conviennent à l'avance que le client peut aller en négatif lorsqu'il n'y a plus de liquidités sur le compte. Le contrat définit le montant maximal susceptible d'être emprunté et précise si des frais et des intérêts seront facturés au client. ASSURANCE-COMPTE Le prestataire de compte offre une assurance liée au compte du client. EXTRAITS DE COMPTE Le prestataire de compte fournit une information sur le solde et les transactions du compte du client. |
Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 5 februari 2019 | Vu pour être annexé à notre arrêté du 5 février 2019 relatif à la |
betreffende de vergelijkbaarheid van de vergoedingen van diensten | comparabilité des frais des services liés à un compte de paiement et à |
gekoppeld aan een betaalrekening en de aanduiding van de vergoedingen | |
en van de diensten die niet aan een betaalrekening gekoppeld zijn. | l'indication des frais et des services non liés à un compte de paiement. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie en Consumenten, | Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Minister van Middenstand, Zelfstandigen en K.M.O.'s, | Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants et des P.M.E., |
D. DUCARME | D. DUCARME |