← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikelen 3, tweede lid, en 7, § 1, derde lid, van de wet van 5 september 2001 tot verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikelen 3, tweede lid, en 7, § 1, derde lid, van de wet van 5 september 2001 tot verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers | Arrêté royal portant exécution des articles 3, alinéa 2, et 7, § 1er, alinéa 3, de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE EN MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, | MINISTERE DE LA JUSTICE ET MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA |
VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
5 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikelen 3, | 5 FEVRIER 2002. - Arrêté royal portant exécution des articles 3, |
tweede lid, en 7, § 1, derde lid, van de wet van 5 september 2001 tot | alinéa 2, et 7, § 1er, alinéa 3, de la loi du 5 septembre 2001 visant |
verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers (1) | à améliorer le taux d'emploi des travailleurs (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 september 2001 tot verbetering van de | Vu la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des |
werkgelegenheidsgraad van de werknemers, inzonderheid op de artikelen op de 3, tweede lid, en 7, § 1, derde lid; | travailleurs, notamment les articles 3, alinéa 2, et 7, § 1er, alinéa 3; |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 30 november 2001; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 novembre 2001; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 9 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 janvier 2002; |
januari 2002; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut van sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment |
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | l'article 15; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het belangrijk is om zonder uitstel de instellingen | Considérant qu'il importe de prévenir sans délai les organismes |
die belast zijn met de inning van de sociale zekerheidsbijdragen | chargés de la perception des cotisations de sécurité sociale ainsi que |
alsook de betrokken werkgevers op de hoogte te brengen van de | les employeurs concernés des dispositions du présent arrêté royal; |
bepalingen van dit koninklijk besluit; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre |
Minister van Sociale Zaken, | des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De volgende werkgevers worden onttrokken aan de toepassing |
Article 1er.Les employeurs suivants sont soustraits du champ |
van Hoofdstuk II van de wet van 5 september 2001 tot de verbetering | d'application du Chapitre II de la loi du 5 septembre 2001 visant à |
van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers : | améliorer le taux d'emploi des travailleurs : |
1° a) het Rijk, met daarin begrepen de rechtelijke macht, de Raad van | 1° a) l'Etat, y compris le pouvoir judiciaire, le Conseil d'Etat, les |
State, het leger en de federale politie; | forces armées et la police fédérale; |
b) de gemeenschappen en de gewesten; | b) les communautés et les régions; |
c) de Vlaamse Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschapscommissie, | c) la Commission communautaire flamande, la Commission communautaire |
en de Verenigde Gemeenschapscommissie; | française et la Commission communautaire commune; |
d) de instellingen van openbaar nut en de openbare instellingen met | d) les organismes d'intérêt public et les établissements publics à |
uitzondering van openbare kredietinstellingen; | l'exception des institutions de crédit; |
e) de gesubsidieerde vrije onderwijstellingen, met daarin begrepen het | e) les établissements d'enseignement libre subventionnés, en ce |
universitair onderwijs; | compris l'enseignement universitaire; |
f) de diensten voor school- en beroepsoriëntering en de vrije | f) les offices d'orientation scolaire et professionnelle et les |
psycho-medico-sociale centra; | centres psycho-médico-sociaux libres; |
g) de provincies, de verenigingen van provincies en de instellingen | g) les provinces, les associations de provinces et les établissements |
ondergeschikt aan de provincies; | subordonnés aux provinces; |
h) de gemeenten en de verenigingen van gemeenten; | h) les communes et les associations de communes; |
i) de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de verenigingen | i) les centres publics d'aide sociale, les associations de centres |
van openbare centra voor maatschappelijk welzijn en de intercommunale | publics d'aide sociale et les centres intercommunaux d'aide sociale; |
centra voor maatschappelijk welzijn; | |
j) de korpsen van de lokale politie, zoals bedoeld bij de wet van 7 | j) les corps de police locale visés par la loi du 7 décembre 1998 |
december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, | organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux; |
gestructureerd op twee niveaus; | |
k) de wateringen en de polders; | k) les wateringues et les polders; |
2° de beschutte werkplaatsen en de revalidatiecentra die afhangen van | 2° les entreprises de travail adapté et les centres de réadaptation |
een gemeenschaps- of gewestfonds en/of -instelling voor de sociale | fonctionnelle qui dépendent d'un fonds et/ou d'un organisme |
reclassering van mindervaliden of van zijn rechtsopvolgers. | communautaire et/ou régional de reclassement social des handicapés ou |
de ses ayants droit. | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 2001. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001. |
Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid en Onze Minister van Sociale |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des Affaires |
Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit | sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 februari 2002. | Donné à Bruxelles, le 5 février 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad | Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 september 2001, Belgisch Staatsblad van 15 september 2001. | Loi du 5 septembre 2001, Moniteur belge du 15 septembre 2001. |