Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/02/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze van storting aan de Staat van de werkgeversbijdrage van De Post inzake het statutair personeel "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze van storting aan de Staat van de werkgeversbijdrage van De Post inzake het statutair personeel Arrêté royal fixant les modalités de versement à l'Etat de la cotisation patronale de La Poste en matière de pension du personnel statutaire
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE
5 FEBRUARI 1998. Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze van 5 FEVRIER 1998. Arrêté royal fixant les modalités de versement à
storting aan de Staat van de werkgeversbijdrage van De Post inzake het l'Etat de la cotisation patronale de La Poste en matière de pension du
statutair personeel personnel statutaire
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Vu l'article 108 de la Constitution;
Gelet op de wet van 6 juli 1971 houdende oprichting van De Post, Vu la loi du 6 juillet 1971 portant création de La Poste, notamment
inzonderheid op artikel 21, zoals het gewijzigd werd door de wet van
21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische l'article 21, tel qu'il a été modifié par la loi du 21 mars 1991
overheidsbedrijven; portant réforme de certaines entreprises publiques économiques;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 1996 tot wijziging van Vu l'arrêté royal du 10 novembre 1996 portant modification de la loi
de wet van 6 juli 1971 houdende oprichting van De Post en van de wet du 6 juillet 1971 portant création de La Poste et de la loi du 21 mars
van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques,
overheidsbedrijven, in toepassing van artikel 3, § 1, 1° en 2°, van de en application de l'article 3, § 1er, 1° et 2° de la loi du 26 juillet
wet van 26 juli 1996 strekkend tot realisatie van de budgettaire 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation
voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne;
Monetaire Unie; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 januari 1998; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 janvier 1998;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 22 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 janvier 1998;
januari 1998; Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie, Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.A partir du 1er février 1998, La Poste liquidera

Artikel 1.Vanaf 1 februari 1998 zal De Post jaarlijks de

annuellement les cotisations patronales en matière de pension du
werkgeversbijdragen inzake pensioenen vereffenen. Het jaarlijks te personnel statutaire. Le montant annuel à liquider représente la somme
betalen bedrag is de som van de bijdragen van de eerste elf maanden des cotisations dues pour les onze premiers mois de l'année en cours,
van het lopende jaar, plus deze van december van het voorgaande jaar. plus celle du mois de décembre de l'année précédente. Ce paiement sera
Deze betaling zal worden uitgevoerd op de twintigste december van elk exécuté le 20 décembre de chaque année ou, si ce jour est un jour
jaar of de eerstvolgende werkdag indien dit een feestdag is. férié, le premier jour ouvrable suivant.

Art. 2.De betaling van de bijdragen, waarnaar in vorig artikel wordt

Art. 2.Le paiement des cotisations, auxquelles il est fait référence

verwezen, en die betrekking hebben op de eerste elf maanden van het dans l'article précédent, et qui se rapporte aux onze premiers mois de
boekjaar 1997, zal worden vereffend op 10 februari 1998. l'année budgétaire 1997, sera exécuté le 10 février 1998.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 4.Onze Minister van Telecommunicatie is belast met de uitvoering

Art. 4.Notre Ministre des Télécommunications est chargé de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 februari 1998. Donné à Bruxelles, le 5 février 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Telecommunicatie, Le Ministre des Télécommunications,
E. DI RUPO E. DI RUPO
^