Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 september 2020 tot vaststelling van een tijdelijke financiële tussenkomst van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging in de kosten van bijzondere beschermingsmaatregelen en materialen, in het kader van de COVID-19-pandemie | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 septembre 2020 fixant une intervention financière temporaire de l'assurance obligatoire soins de santé dans les coûts des mesures de protection spécifiques et du matériel, dans le cadre de la pandémie COVID-19 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
5 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 september 2020 tot vaststelling van een tijdelijke financiële tussenkomst van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging in de kosten van bijzondere beschermingsmaatregelen en materialen, in het kader van de COVID-19-pandemie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 5 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 septembre 2020 fixant une intervention financière temporaire de l'assurance obligatoire soins de santé dans les coûts des mesures de protection spécifiques et du matériel, dans le cadre de la pandémie COVID-19 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende | Vu l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires |
tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter | dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la |
verzekering van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering | |
voor geneeskundige verzorging, artikel 71, bekrachtigd bij de wet van | continuité des soins en matière d'assurance obligatoire soins de |
24 december 2020 tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten | santé, l'article 71, confirmé par la loi du 24 décembre 2020 portant |
genomen met toepassing van de wet van 27 maart 2020 die machtiging | confirmation des arrêtés royaux pris en application de la loi du 27 |
verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de | mars 2020 habilitant le Roi à prendre des mesures de lutte contre la |
verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II); | propagation du coronavirus COVID-19 (II) ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 september 2020 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 30 septembre 2020 fixant une intervention |
van een tijdelijke financiële tussenkomst van de verplichte | financière temporaire de l'assurance obligatoire soins de santé dans |
verzekering voor geneeskundige verzorging in de kosten van bijzondere beschermingsmaatregelen en materialen, in het kader van de COVID-19 pandemie; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, gegeven op 30 november 2020 met toepassing van artikel 2, eerste lid, van het voornoemde koninklijk besluit nr. 20; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 juli 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 6 oktober 2021; | les coûts des mesures de protection spécifiques et du matériel, dans le cadre de la pandémie COVID-19 ; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 30 november 2020 en faisant application de l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° 20 précité ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 juillet 2021 ; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 6 octobre 2021 ; |
Gelet op het advies nr. 70.327/2 van de Raad van State, gegeven op 17 | Vu l'avis n° 70.327/2 du Conseil d'Etat donné le 17 novembre 2021, en |
november 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Considérant la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ; |
1994; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 september |
Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté royal du 30 septembre 2020 |
2020 tot vaststelling van een tijdelijke financiële tussenkomst van de | fixant une intervention financière temporaire de l'assurance |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging in de kosten van | obligatoire soins de santé dans les coûts des mesures de protection |
bijzondere beschermingsmaatregelen en materialen, in het kader van de | spécifiques et du matériel, dans le cadre de la pandémie COVID-19, |
COVID-19 pandemie, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juni | modifié par l'arrêté royal du 20 juin 2021, sont apportées les |
2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
1° in het eerste lid wordt de eerste zin aangevuld met de woorden "en, | 1° Dans l'alinéa 1er, la première phrase est complétée par les mots |
voor de periode van 1 december 2020 tot 30 juni 2021, ten laatste op | "et, pour la période du 1er décembre 2020 au 30 juin 2021, au plus |
28 februari 2022"; | tard le 28 février 2022" ; |
2° in het eerste lid wordt de tweede zin aangevuld met de woorden "en, | 2° Dans l'alinéa 1er, la deuxième phrase est complétée par les mots |
voor de periode van 1 december 2020 tot 30 juni 2021, op 31 augustus | "et, pour la période du 1er décembre 2020 au 30 juin 2021, au plus |
2021"; | tard le 31 août 2021" ; |
3° het tweede lid wordt aangevuld met de volgende zin: | 3° Le deuxième alinéa est complété par la phrase suivante : |
"Om voor de financiële tussenkomst bedoeld in artikel 2 in aanmerking | « Pour être éligible à l'intervention financière visée à l'article 2 |
te komen voor de periode van 1 december 2020 tot 30 juni 2021, dient | pour la période du 1er décembre 2020 au 30 juin 2021, un numéro de |
er voor de in artikel 2 bedoelde zorgverlener uiterlijk op 31 januari | compte doit être enregistré pour le dispensateur de soins visé à |
2022 een rekeningnummer geregistreerd te zijn in de daartoe voorziene | l'article 2 au plus tard le 31 janvier 2022 dans l'application web de |
webtoepassing van het RIZIV." | l'INAMI prévue à cet effet ». |
Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 2.A l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 20 |
koninklijk besluit van 20 juni 2021, worden de volgende wijzigingen | juin 2021, sont apportées les modifications suivantes : |
aangebracht: 1° paragraaf 1, tweede lid, wordt aangevuld met de volgende zin : | 1° Le paragraphe 1er, alinéa 2, est complété par la phrase suivante : |
« A ce montant de 500 euros par mois, s'ajoute, en ce qui concerne les | |
"Voor de medische huizen waar meer dan 2000 rechthebbenden zijn | maisons médicales où plus de 2000 bénéficiaires sont inscrits, une |
ingeschreven, wordt dit bedrag van 500 euro per maand verhoogd met 1 | intervention de 1 euro par mois par bénéficiaire inscrit au-delà de ce |
euro per maand per ingeschreven rechthebbende boven dit aantal."; | nombre. » ; |
2° paragraaf 2, derde lid, wordt aangevuld met de volgende zin: | 2° Le paragraphe 2, alinéa 3, est complété par la phrase suivante : |
"Om voor de financiële tussenkomst bedoeld in het eerste lid in | « Pour être éligible à l'intervention financière visée à l'alinéa 1er |
aanmerking te komen voor de periode van 1 december 2020 tot 30 juni | pour la période du 1er décembre 2020 au 30 juin 2021, un numéro de |
2021, dient er voor de in het eerste lid bedoelde zorgverlener | compte doit être enregistré pour le dispensateur de soins visé à |
uiterlijk op 31 januari 2022 een rekeningnummer geregistreerd te zijn | l'alinéa 1er au plus tard le 31 janvier 2022 dans l'application web de |
in de daartoe voorziene webtoepassing van het RIZIV." | l'INAMI prévue à cet effet ». |
3° in paragraaf 4 wordt de eerste zin aangevuld met de woorden "en, | 3° Dans le paragraphe 4, la première phrase est complétée par les mots |
voor de periode van 1 december 2020 tot 30 juni 2021, ten laatste op | "et, pour la période du 1er décembre 2020 au 30 juin 2021, au plus |
28 februari 2022". | tard le 28 février 2022". |
4° in paragraaf 4 wordt de zin "De minister bevoegd voor Sociale zaken | 4° dans le paragraphe 4, la phrase « Le ministre qui a les Affaires |
kan de regels bepalen betreffende het indienen van een aanvraag voor | sociales dans ses attributions peut déterminer les règles relatives à |
de financiële tussenkomst." opgeheven. | l'introduction de la demande d'intervention financière. » est abrogée. |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5/1 ingevoegd, |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5/1 rédigé comme |
luidende: | suit : |
" Art. 5/1.§ 1. Het indienen van de aanvraag voor de financiële |
« Art. 5/1.§ 1er. L'introduction de la demande d'intervention |
tussenkomst bedoeld in artikel 5, § 1, wordt bij een voor het publiek | financière visée à l'article 5, § 1er, est, en ce qui concerne |
opengestelde apotheek uitgevoerd via de erkende tariferingsdienst | l'officine ouverte au public, effectuée via l'office de tarification |
zoals bedoeld in artikel 165, eerste lid, van de wet betreffende de | agréé tel que visé à l'article 165, alinéa 1er, de la loi relative à |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994. |
De erkende tariferingsdienst stuurt voor de periode van 1 september | L'office de tarification agréé envoie, pour la période du 1er |
2020 tot 30 november 2020 en voor de periode van 1 december 2020 tot | septembre 2020 au 30 novembre et pour la période du 1er décembre 2020 |
30 juni 2021 op uiterlijk 31 januari 2022, een papieren factuur naar | au 30 juin 2021, au plus tard le 31 janvier 2022, une facture papier à |
de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (HZIV) bedoeld in | la Caisse Auxiliaire d'assurance maladie et invalidité (CAAMI) telle |
artikel 2, i), van dezelfde wet, met daarop het globaal bedrag voor al | que visée à l'article 2, i) de la même loi, indiquant le montant |
de bij die tariferingsdienst aangesloten voor het publiek opengestelde | global pour toutes les officines ouvertes au public affiliées à cet |
apotheken. | office de tarification. |
De HZIV betaalt na ontvangst van de factuur het daarop vermelde | Dès réception de la facture, la CAAMI paie le montant global mentionné |
globale bedrag aan de erkende tariferingsdienst. Het komt aan de | à l'office de tarification agréé. Il incombe à l'office de |
tariferingsdienst toe om het globale bedrag conform de bepaling in | tarification de répartir le montant global entre les officines |
artikel 5, § 1, tweede lid, te verdelen onder de aangesloten | affiliées conformément à la disposition visée à l'article 5, § 1er, |
apotheken. | alinéa 2. |
§ 2. Het indienen van de aanvraag voor de financiële tussenkomst | § 2. L'introduction de la demande d'intervention financière visée à |
bedoeld in artikel 5, § 1, wordt bij een vestigingseenheid zoals | l'article 5, § 1er, est, en ce qui concerne une unité d'établissement |
bedoeld in artikel I.2, 16°, van het Wetboek van economisch recht waar | telle que définie à l'article I.2, 16°, du Code de Droit économique où |
verstrekkingen worden verleend die tot de bevoegdheid behoren van de | des prestations sont fournies qui relèvent de la compétence des |
bandagisten, de orthopedisten, de audiciens of de opticiens, | bandagistes, des orthopédistes, des audiciens ou des opticiens, |
uitgevoerd in de daartoe voorziene webtoepassing van het RIZIV, via | effectuée au moyen de l'application web de l'INAMI prévue à cet effet, |
diens nieuwe service `Financiering beschermingsmateriaal COVID'. | via son nouveau service « Financement du matériel de protection COVID ». |
Vanaf 1 februari 2021 en uiterlijk op 31 januari 2022 kan er per | A partir du 1er février 2021, et au plus tard pour le 31 janvier 2022, |
une seule demande peut être effectuée par unité d'établissement, pour | |
vestigingseenheid voor de periode van 1 september 2020 tot 30 november | la période du 1er septembre 2020 au 30 novembre 2020, au moyen de |
2020 één aanvraag worden uitgevoerd in de in het eerste lid voorziene | l'application web visée à l'alinéa 1er. A partir du 15 décembre 2021, |
webtoepassing. Vanaf 15 december 2021 en uiterlijk op 31 januari 2022 | et au plus tard pour le 31 janvier 2022, une seule demande peut être |
kan er per vestigingseenheid voor de periode van 1 december 2020 tot | effectuée par unité d'établissement, pour la période du 1er décembre |
30 juni 2021 één aanvraag worden uitgevoerd in de in het eerste lid voorziene webtoepassing. | 2020 au 30 juin 2021, au moyen de l'application web visée à l'alinéa 1er. |
De aanvraag bedoeld in het eerste lid, wordt, conform de regels | La demande visée à l'alinéa 1er est effectuée, moyennant le respect |
bedoeld in het tweede lid, uitgevoerd door een bandagist, orthopedist, | des règles visées à l'alinéa 2, par un bandagiste, orthopédiste, |
opticien, audicien met een RIZIV-nummer of diens mandaatnemer na | opticien, audicien disposant d'un numéro INAMI ou, le cas échéant, par |
aanmaak van een geldig mandaat via het Self Service Mandatensysteem | son mandataire après création d'un mandat valable au moyen du |
van CSAM, het geheel van afspraken om het overkoepelend identiteits- | self-service système de mandats de CSAM, qui rassemble l'ensemble des |
en toegangsbeheer binnen het e-government te organiseren. | conventions destinées à organiser de manière coordonnée la gestion des |
Bij de aanvraag duidt de aanvrager uit een exhaustieve lijst de | identités et des accès au sein de l'e-government. |
betreffende vestigingseenheid aan. De aanvrager voert tevens het | Lors de la demande, le demandeur indique, à partir d'une liste |
exhaustive, l'unité d'établissement concernée. Le demandeur introduit | |
bankrekeningnummer in dat aan de onderneming toebehoort en waarop de | également le numéro de compte bancaire qui appartient à l'entreprise |
financiële tussenkomst moet worden gestort. Via een verklaring op eer | et sur lequel l'intervention financière doit être versée. Via une |
garandeert de aanvrager of diens mandaatnemer de correctheid van de | déclaration sur l'honneur, le demandeur ou son mandataire garantit |
opgegeven informatie bij de aanvraag." | l'exactitude des informations fournies lors de la demande. » |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5/2 ingevoegd, |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5/2 rédigé comme |
luidende: | suit : |
" Art. 5/2.De regels betreffende de aanvragen tot financiële |
« Art. 5/2.Les règles relatives aux demandes d'intervention |
tussenkomst zoals bepaald in artikel 5/1 worden door het Instituut op | financière visée à l'article 5/1 sont publiées par l'INAMI sur son |
diens website geplaatst op het adres http://www.riziv.fgov.be teneinde | site web via l'adresse http://www.inami.fgov.be afin d'informer les |
de betrokken zorgverleners te informeren over de geldende procedures." | dispensateurs de soins concernés sur les procédures valables. » |
Art. 5.In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 5.Dans l'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 20 juni 2021, worden de woorden "tot 30 | 20 juin 2021, les mots « au 30 novembre 2020 » sont remplacés par les |
november 2020" vervangen door de woorden "tot 30 juni 2021". | mots « au 30 juin 2021 ». |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2020. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2020. |
Art. 7.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 7.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te 5 december 2021. | Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |