Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de tewerkstelling en opleiding van de risicogroepen (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 juillet 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à l'emploi et la formation des groupes à risque (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
5 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 5 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2011, | collective de travail du 11 juillet 2011, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw, betreffende de tewerkstelling en opleiding van de | électrique, relative à l'emploi et la formation des groupes à risque |
risicogroepen (sectie monteerders) (1) | (section monteurs) (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, |
en elektrische bouw; | mécanique et électrique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2011, gesloten | travail du 11 juillet 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
betreffende de tewerkstelling en opleiding van de risicogroepen | électrique, relative à l'emploi et la formation des groupes à risque |
(sectie monteerders). | (section monteurs). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 december 2012. | Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2011 | Convention collective de travail du 11 juillet 2011 |
Tewerkstelling en opleiding van de risicogroepen (sectie monteerders) | Emploi et formation des groupes à risque (section monteurs) |
(Overeenkomst geregistreerd op 2 september 2011 | (Convention enregistrée le 2 septembre 2011 sous le numéro |
onder het nummer 105524/CO/111) | 105524/CO/111) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen welke bruggen en | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises de montage de ponts et |
metalen gebinten monteren, die onder het Paritair Comité voor de | de charpentes métalliques ressortissant à la Commission paritaire des |
metaal-, machine- en elektrische bouw ressorteren, met uitzondering | constructions métallique, mécanique et électrique, à l'exception de |
van die welke tot de sector van de ondernemingen der metaalverwerking | celles appartenant aux secteur des entreprises de fabrications |
behoren. | métalliques. |
Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
arbeiders. Art. 2.In uitvoering van artikel 13 van het nationaal akkoord |
Art. 2.En exécution de l'article 13 de l'accord national 2011-2012 du |
2011-2012 van 11 juli 2011 en van titel XIII, hoofdstuk VII, afdeling | 11 juillet 2011 et du titre XIII, chapitre VIII, section Ire, articles |
I (artikelen 188 tot 191) van de wet van 27 december 2006 houdende | 188 à 191 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions |
diverse bepalingen (I), verschenen in het Belgisch Staatsblad van 28 | diverses (I), parue au Moniteur belge du 28 décembre 2006, le fonds de |
december 2006, wordt door het fonds van bestaanszekerheid voor de | |
arbeiders van de VZW Montage voor de periode 2011-2012 een bijdrage | sécurité d'existence pour les ouvriers de l'ASBL Montage perçoit pour |
van 0,10 pct. van de brutolonen geïnd ter bevordering van de | la période 2011-2012 une cotisation de 0,10 p.c. sur les salaires |
initiatieven van opleiding en tewerkstelling van de risicogroepen. | bruts pour la promotion des initiatives de formation et d'emploi en |
faveur des groupes à risque. | |
Art. 3.De geïnde bijdragen worden doorgestort conformde procedure |
Art. 3.Les cotisations perçues seront reversées conformément à la |
vastgelegd in de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2003 | procédure fixée dans la convention collective de travail du 7 juillet |
inzake de procedure tot identificatie van de bedrijven in functie van | 2003 relative à la procédure d'identification des entreprises en |
de doorstorting van de bijdrage risicogroepen aan de VZW Montage. | fonction du transfert de la cotisation des groupes à risque à l'ASBL |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking vanaf 1 |
Montage. Art. 4.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
januari 2011 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2012. | janvier 2011 et vient à expiration le 31 décembre 2012. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 décembre 2012. |
2012. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |