Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
5 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 5 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet |
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de | 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, |
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, vijfde lid; | alinéa 5; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | coordonnée le 14 juillet 1994; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 16 mei 2012; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 16 mai 2012; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 21 mei 2012; | national d'assurance maladie-invalidité, émis le 21 mai 2012; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 juillet 2012; |
juli 2012; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 30 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 août 2012; |
augustus 2012; Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een | Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation |
effectbeoordeling waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is | d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas |
vereist; | requise; |
Gelet op het advies 52.068/2 van de Raad van State gegeven op 17 | Vu l'avis 52.068/2 du Conseil d'Etat donné le 17 octobre 2012, en |
oktober 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 148, eerste lid, 3°, van het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'article 148, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté royal du 3 |
3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte | juillet 1996, portant exécution de la loi relative à l'assurance |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd bij de koninklijke besluiten | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
van 13 juni 1999 en 13 oktober 2004, wordt gewijzigd als volgt : | 1994, modifié par les arrêtés royaux des 13 juin 1999 et 13 octobre |
2004, sont apportées les modifications suivantes : | |
1° de tweede streep wordt vervangen als volgt : | 1° le second tiret est remplacé comme suit : |
« - categorie C : daarin zijn de rechthebbenden gerangschikt die : | « - catégorie C : y sont classés les bénéficiaires qui : |
- fysisch afhankelijk zijn : zij zijn afhankelijk om zich te wassen en | - sont dépendants physiquement : ils sont dépendants pour se laver et |
te kleden, én zij zijn afhankelijk voor transfer en verplaatsingen en | s'habiller, ils sont dépendants pour les transferts et déplacements et |
naar het toilet te gaan, én zij zijn afhankelijk wegens incontinentie | aller à la toilette et ils sont dépendants pour incontinence et/ou |
en/of om te eten; | pour manger; |
- psychisch afhankelijk zijn (categorie Cd) : zij zijn gedesoriënteerd in tijd en ruimte, en zij zijn afhankelijk om zich te wassen en te kleden, én zij zijn afhankelijk wegens incontinentie, én zij zijn afhankelijk voor transfer en verplaatsingen en/of om naar het toilet te gaan en/of om te eten, of het gaat om rechthebbenden waarvoor op basis van een gespecialiseerd diagnostisch bilan voor dementie uitgevoerd door een geneesheer-specialist in de neurologie, in de psychiatrie of in de geriatrie, met schriftelijk verslag, de diagnose van dementie is vastgesteld of bevestigd én die afhankelijk zijn om zich te wassen en te kleden, én afhankelijk zijn wegens incontinentie, én afhankelijk zijn voor transfer en verplaatsingen en/of om naar het toilet te gaan | - sont dépendants psychiquement (catégorie Cd) : ils sont désorientés dans le temps et dans l'espace, ils sont dépendants pour se laver et s'habiller, ils sont dépendants pour incontinence, et ils sont dépendants pour les transferts et déplacements et/ou pour aller à la toilette et/ou pour manger, ou il s'agit de bénéficiaires pour lesquels le diagnostic de démence est établi ou confirmé à la suite d'un bilan diagnostique spécialisé de la démence, ayant fait l'objet d'un rapport écrit, effectué par un médecin spécialiste en neurologie, en gériatrie ou en psychiatrie, et qui sont dépendants pour se laver et s'habiller, sont dépendants pour incontinence, et sont dépendants pour les transferts et déplacements, |
en/of om te eten. » | et/ou pour aller à la toilette et/ou pour manger. » |
2° de volgende streep wordt toegevoegd : | 2° le tiret suivant est ajouté : |
« - categorie D : daarin zijn de rechthebbenden gerangschikt waarvoor | « - catégorie D : y sont classés les bénéficiaires pour lesquels le |
op basis van een gespecialiseerd diagnostisch bilan voor dementie | diagnostic de démence est établi ou confirmé à la suite d'un bilan |
uitgevoerd door een geneesheer-specialist in de neurologie, in de | diagnostique spécialisé de la démence, ayant fait l'objet d'un rapport |
psychiatrie of in de geriatrie, met schriftelijk verslag, de diagnose | écrit, effectué par un médecin spécialiste en neurologie, en gériatrie |
van dementie is vastgesteld of bevestigd. » | ou en psychiatrie. » |
Art. 2.Artikel 150 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 2.A l'article 150 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
koninklijke besluiten van 13 juni 1999, 9 juli 2003, 13 oktober 2004 | des 13 juin 1999, 9 juillet 2003, 13 octobre 2004 et 28 septembre |
et 28 september 2006, wordt gewijzigd als volgt : | 2006, sont apportées les modifications suivantes : |
1° de vierde streep wordt vervangen als volgt : | 1° le quatrième tiret est remplacé comme suit : |
« - categorie C : daarin zijn de rechthebbenden gerangschikt die : | « - catégorie C : y sont classés les bénéficiaires qui : |
- fysisch afhankelijk zijn : zij zijn afhankelijk om zich te wassen en | - sont dépendants physiquement : ils sont dépendants pour se laver et |
te kleden, én zij zijn afhankelijk voor transfer en verplaatsingen en | s'habiller, ils sont dépendants pour les transferts et déplacements et |
naar het toilet te gaan, én zij zijn afhankelijk wegens incontinentie | aller à la toilette et ils sont dépendants pour incontinence et/ou |
en/of om te eten; | pour manger; |
- psychisch afhankelijk zijn (categorie Cd) : zij zijn gedesoriënteerd in tijd en ruimte, én zij zijn afhankelijk om zich te wassen en te kleden, én zij zijn afhankelijk wegens incontinentie, én zij zijn afhankelijk voor transfer en verplaatsingen en/of om naar het toilet te gaan en/of om te eten, of het gaat om rechthebbenden waarvoor op basis van een gespecialiseerd diagnostisch bilan voor dementie uitgevoerd door een geneesheer-specialist in de neurologie, in de psychiatrie of in de geriatrie, met schriftelijk verslag, de diagnose van dementie is vastgesteld of bevestigd, én die afhankelijk zijn om zich te wassen en te kleden, én afhankelijk zijn wegens incontinentie, én afhankelijk zijn voor transfer en verplaatsingen en/of om naar het toilet te gaan | - sont dépendants psychiquement (catégorie Cd) : ils sont désorientés dans le temps et dans l'espace, ils sont dépendants pour se laver et s'habiller, ils sont dépendants pour incontinence, et ils sont dépendants pour les transferts et déplacements et/ou pour aller à la toilette et/ou pour manger, ou il s'agit de bénéficiaires pour lesquels le diagnostic de démence est établi ou confirmé à la suite d'un bilan diagnostique spécialisé de la démence, ayant fait l'objet d'un rapport écrit, effectué par un médecin spécialiste en neurologie, en gériatrie ou en psychiatrie, et qui sont dépendants pour se laver et s'habiller, sont dépendants pour incontinence, et sont dépendants pour les transferts et déplacements, |
en/of om te eten. ». | et/ou pour aller à la toilette et/ou pour manger. ». |
2° de volgende streep wordt toegevoegd : | 2° le tiret suivant est ajouté : |
« - categorie D : daarin zijn de rechthebbenden gerangschikt waarvoor | « - catégorie D : y sont classés les bénéficiaires pour lesquels le |
op basis van een gespecialiseerd diagnostisch bilan voor dementie | diagnostic de démence est établi ou confirmé à la suite d'un bilan |
uitgevoerd door een geneesheer-specialist in de neurologie, in de | diagnostique spécialisé de la démence, ayant fait l'objet d'un rapport |
psychiatrie of in de geriatrie, met schriftelijk verslag, de diagnose | écrit, effectué par un médecin spécialiste en neurologie, en gériatrie |
van dementie is vastgesteld of bevestigd. » | ou en psychiatrie. » |
Art. 3.§ 1. Artikel 152, § 3, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 3.§ 1er. L'article 152, § 3, alinéa 2, du même arrêté, remplacé |
vervangen door het koninklijk besluit van 7 april 2005, wordt | par l'arrêté royal du 7 avril 2005, est complété par la phrase |
vervolledigd met de volgende zin : | suivante : |
« De aanvraag voor een tegemoetkoming voor een rechthebbende die is | « La demande pour un bénéficiaire classé dans la catégorie D ne peut |
geklasseerd in de categorie D kan pas ingediend worden op voorwaarde | être introduite que si la date où le diagnostic de démence a été posé |
dat in het verzorgingsdossier zoals bedoeld in § 4 de datum is vermeld | |
waarop de diagnose van dementie is gesteld. » | est mentionnée dans le dossier de soins visé au § 4. » |
§ 2. Artikel 152, § 4, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het | § 2. Dans l'article 152, § 4, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
koninklijk besluit van 13 juni 1999 : | royal du 13 juin 1999, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in het eerste lid, worden de woorden « in de | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « la catégorie de dépendance A, B ou C |
afhankelijkheidscategorieën A, B en C » vervangen door de woorden « in | » sont remplacés par les mots « la catégorie de dépendance A, B, C, |
de afhankelijkheidscategorieën A, B, C, Cd, Cc en D »; | Cd, Cc ou D »; |
2° § 4 wordt vervolledigd als volgt : | 2° le § 4 est complété comme suit : |
« d) als de rechthebbende in de categorie D geklasseerd is : de datum | « d) si le bénéficiaire est classé dans la catégorie D : la date du |
van het gespecialiseerd diagnostisch bilan voor dementie uitgevoerd | bilan diagnostique spécialisé de la démence effectué par un médecin |
door een geneesheer-specialist in de neurologie, in de psychiatrie of | spécialiste en neurologie, en gériatrie ou en psychiatrie. » |
in de geriatrie. » | |
Art. 4.Artikel 153, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 4.L'article 153, § 2, du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
koninklijk besluit van 4 april 2003 en gewijzigd bij het koninklijk | royal du 4 avril 2003 et modifié par l'arrêté royal du 28 septembre |
besluit van 28 september 2006, wordt vervolledigd met het volgende lid | 2006, est complété par l'alinéa suivant : |
: « Indien het gaat om een rechthebbende die is geklasseerd in de | « S'il s'agit d'un bénéficiaire classé dans la catégorie D, chaque |
categorie D, en telkens als hij enkel op basis van de fysieke criteria | fois qu'il serait susceptible de changer de catégorie sur la seule |
in de evaluatieschaal van categorie zou wijzigen, dient de inrichting | base des critères physiques de l'échelle d'évaluation, l'institution |
een aangepaste evaluatieschaal aan de verzekeringsinstelling over te | doit transmettre une échelle d'évaluation adaptée à son organisme |
maken. Het meedelen van deze informatie aan de verzekeringsinstelling | assureur. La communication de cette information à l'organisme assureur |
doet geen afbreuk aan het feit dat de rechthebbende, op basis van een | ne porte aucun préjudice au fait que le bénéficiaire reste classé dans |
gespecialiseerd diagnostisch bilan voor dementie uitgevoerd door een | la catégorie D lorsqu'il l'est sur base d'un bilan diagnostique |
geneesheer-specialist in de neurologie, in de psychiatrie of in de | spécialisé de la démence effectué par un médecin spécialiste en |
geriatrie, geklasseerd blijft in de categorie D, tenzij het gaat om | neurologie, en gériatrie ou en psychiatrie, sauf s'il s'agit d'un |
een rechthebbende die daardoor geklasseerd wordt in de categorie Cd. » | bénéficiaire classé dans la catégorie Cd. ». |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2013, met |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1erjanvier 2013, à |
uitzondering van artikel 1 dat in werking treedt op 1 juli 2013. | l'exception de l'article 1er qui entre en vigueur le 1er juillet 2013. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 6.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 december 2012. | Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
en de Federale Culturele Instellingen, | Beliris et des Institutions culturelles fédérales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |