Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden in de non-ferro metalen, betreffende het opleidings-CV | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative au CV de formation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
5 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 5 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, | collective de travail du 27 juin 2011, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden in de non-ferro | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, |
metalen, betreffende het opleidings-CV (1) | relative au CV de formation (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden in de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux |
non-ferro metalen; | non-ferreux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten | travail du 27 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden in de non-ferro metalen, | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, |
betreffende het opleidings-CV. | relative au CV de formation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 december 2012. | Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden in de non-ferro metalen | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 | Convention collective de travail du 27 juin 2011 |
Opleidings-CV (Overeenkomst geregistreerd op 19 september 2011 onder | CV de formation (Convention enregistrée le 19 septembre 2011 sous le |
het nummer 105765/CO/224) | numéro 105765/CO/224) |
A. Toepassingsgebied | A. Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les |
bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij tewerkstellen. | employés des métaux non-ferreux et aux employés qu'elles occupent. |
Onder « bedienden » wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par « employés » on entend : les employés masculins et féminins visés |
bedienden bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 | dans la convention collective de travail du 17 décembre 2001 |
december 2001 houdende de functieclassificatie voor bedienden. | concernant la classification des fonctions des employés. |
B. Voorwerp | B. Objet |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de |
Art. 2.La présente convention collective de travail a pour objet de |
sectorale regels betreffende het opleidings-cv vast te stellen alsook | déterminer les règles sectorielles concernant le CV de formation et de |
een eenvoudig en suppletief sectormodel van opleidings-CV te bepalen, | définir un modèle sectoriel supplétif simple de CV de formation, tel |
zoals opgenomen als bijlage bij deze overeenkomst. | qu'il est annexé à la présente convention. |
C. Principe | C. Principe |
Art. 3.Iedere onderneming houdt voor elke bediende een opleidings-CV |
Art. 3.Chaque entreprise tient pour chaque employé un CV de formation |
bij volgens een model opgesteld op ondernemingsvlak overeenkomstig de | suivant un modèle établi au niveau de l'entreprise conformément aux |
bepalingen van punt D van deze collectieve arbeidsovereenkomst. | dispositions du point D de cette convention collective de travail. |
Bij gebrek aan een eigen ondernemingsmodel geldt het sectoraal | A défaut d'un modèle propre à l'entreprise, c'est le modèle supplétif |
suppletief model zoals bepaald in punt E van deze collectieve | sectoriel prévu par le point E de cette convention collective de |
arbeidsovereenkomst. | travail qui est utilisé. |
D. Model van opleidings-CV op ondernemingsvlak | D. Modèle de CV de formation au niveau de l'entreprise |
Art. 4.De inhoud en modaliteiten van het opleidings-CV worden |
Art. 4.Le contenu et les modalités du CV de formation sont fixés |
paritair op ondernemingsvlak bepaald. | paritairement au niveau de l'entreprise. |
Het opleidings-CV omvat minstens een overzicht van de uitgeoefende | Le CV de formation contient au moins un aperçu des fonctions exercées |
functies en de gevolgde relevante professionele opleidingen, met de | et des formations professionnelles pertinentes suivies, dans |
bedoeling de door de individuele bediende genoten opleidingen en | l'objectif d'identifier et de reconnaître les formations suivies et |
opgebouwde competenties te herkennen en te erkennen en zo zijn | les compétences acquises par l'employé individuel et démontrer ainsi |
weerwerkbaarheid op de arbeidsmarkt aan te tonen. | sa réinsertion sur le marché du travail. |
Het opleidings-CV wordt afgeleverd bij uitdiensttreding en op | Le CV de formation est remis à l'employé lorsqu'il quitte l'entreprise |
individuele vraag van de betrokken bediende. | ou qu'il en formule la demande individuellement. |
Bij gebreke aan een eigen ondernemingsmodel geldt het sectoraal | A défaut d'un modèle propre à l'entreprise, c'est le modèle supplétif |
suppletief model, voorzien in punt E van deze collectieve | sectoriel, prévu par le point E de cette convention collective de |
arbeidsovereenkomst. | travail, qui est utilisé. |
E. Suppletief sectormodel van opleidings-CV | E. Modèle sectoriel supplétif de CV de formation |
Art. 5.Het suppletieve sectormodel van opleidings-CV bestaat uit twee |
Art. 5.Le modèle sectoriel supplétif de CV de formation se compose de |
delen : | deux parties : |
- een deel 1 (zie artikel 6); | - une partie 1 (voir article 6); |
- een deel 2 (zie artikel 7). | - une partie 2 (voir article 7). |
Het suppletieve sectormodel van opleidings-CV wordt opgenomen als | Le modèle sectoriel supplétif de CV de formation est annexé à la |
bijlage van deze collectieve arbeidsovereenkomst en maakt er integraal | présente convention collective de travail et en fait partie |
deel van uit. | intégrante. |
Art. 6.In deel 1 houdt elke onderneming van elke bediende de vanaf 1 |
Art. 6.Dans la partie 1, chaque entreprise répertorie, pour chaque |
employé, les fonctions exercées et les formations suivies dans | |
l'entreprise (formations tant formelles qu'informelles, sur le | |
januari 2010 of vanaf zijn indiensttreding (indien na deze datum) | terrain, complémentaires, etc.) depuis le 1er janvier 2010 ou depuis |
uitgeoefende functies en gevolgde professionele opleidingen in de | |
onderneming (zowel formele als informele opleidingen, on the job | |
training, bijscholingen, en dergelijke) bij. | son entrée en service (si après cette date). |
Deel 1 wordt door de onderneming ingevuld en bijgehouden. | La partie 1 est complétée et tenue à jour par l'entreprise. |
Een afschrift van deel 1 wordt op uitdrukkelijk verzoek aan de | Une copie de la partie 1 est remise à l'employé à sa demande explicite |
bediende overhandigd, alsook bij zijn uitdiensttreding. | ou lorsqu'il quitte l'entreprise. |
Art. 7.In deel 2 kan de bediende zelf de uitgeoefende functies en |
Art. 7.Dans la partie 2, l'employé peut compléter lui-même les |
zijn gevolgde schoolse opleidingen en professionele opleidingen | fonctions exercées et les formations scolaires et professionnelles |
invullen van vóór 1 januari 2010 en/of van vóór zijn indiensttreding | suivies datant d'avant le 1er janvier 2010 et/ou d'avant son entrée en |
(zowel formele als informele opleidingen, on the job training, | service (formations tant formelles qu'informelles, sur le terrain, |
bijscholingen, opleidingen gevolgd op eigen initiatief, en | complémentaires, suivies de sa propre initiative, etc.) ainsi que les |
dergelijke), alsook de opleidingen die hij vanaf 1 januari 2010 op | formations qu'il a suivies de sa propre initiative et/ou sans |
eigen initiatief en/of zonder tussenkomst van zijn werkgever heeft gevolgd. | intervention de son employeur depuis le 1er janvier 2010. |
Deel 2 wordt door de bediende ingevuld en bijgehouden. | La partie 2 est complétée et tenue à jour par l'employé. |
Deel 2 wordt blanco en eenmalig door de werkgever aan de bediende | Une version vierge de la partie 2 sera remise une seule fois par |
overhandigd bij zijn indiensttreding. | l'employeur à l'employé lors de son entrée en service. |
F. Inwerkingtreding en duur | F. Entrée en vigueur et durée |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 8.La présente convention collective de travail est conclue pour |
onbepaalde duur en heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012. | une période indéterminée et entre en vigueur le 1er janvier 2012. |
Zij kan worden opgezegd mits een opzegging van zes maanden wordt | Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de six mois par lettre |
betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de | recommandée à la poste, adressée au président de la commission |
voorzitter van het paritair comité. | paritaire. |
Zij vervangt volledig de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april | Elle remplace dans la totalité la convention collective du 19 avril |
2010, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de | 2010, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des |
non-ferro metalen betreffende het opleidings-CV. | métaux non-ferreux, concernant le CV de formation. |
Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk VI, afdeling 3 | Elle remplace les dispositions du chapitre VI, section 3 (CV de |
(opleidings-CV) van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni | formation) de la convention collective de travail du 27 juin 2011, |
2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de | conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des |
non-ferro metalen, betreffende het protocol van sectoraal akkoord | métaux non-ferreux, relative au protocole d'accord sectoriel |
2011-2012. | 2011-2012. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 december 2012. De Minister van Werk, Mevr. M. DE CONINCK Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden in de non-ferro metalen, betreffende het opleidings-CV MIJN OPLEIDINGS-CV (bedienden) in de sector van de non-ferrometalen - Deel 1 - deel door de werkgever in te vullen Gegevens onderneming Naam Adres Contactpersoon Gegevens medewerker Naam Datum in dienst Voornaam Rijksregisternummer facultatief Uitgeoefende functies vanaf 1 januari 2010 of vanaf indienstneming na die datum Functie (+ eventueel korte omschrijving) Afdeling Van Tot Professionele opleidingen vanaf 1 januari 2010 of vanaf indienstneming na die datum (zowel de formele als informele opleiding, on the job- training, bijscholingen, op eigen initiatief...) Opleiding Opleidingverstrekker Datum en duur MIJN OPLEIDINGS-CV (bedienden) in de sector van de non-ferrometalen - Deel 2 - deel door de werknemer in te vullen Persoonlijk document Persoonlijke gegevens Naam Voornaam Uitgeoefende functies op verklaring van de bediende (niet bevestigd door de werkgever) Functie (+ eventueel korte omschrijving) Werkgever Van Tot Schoolse opleidingen en professionele opleidingen op verklaring van de bediende, niet bevestigd door de werkgever (zowel de formele als informele opleiding, on the job-training, bijscholingen, opleidingen op eigen initiatief,...) Opleiding Opleidingverstrekker Datum en duur Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 december 2012. De Minister van Werk, | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 décembre 2012. La Ministre de l'Emploi, Mme M. DE CONINCK Annexe à la convention collective de travail du 27 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative au CV de formation MON CV FORMATION (employés) dans le secteur des métaux non-ferreux - Partie 1 - à compléter par l'employeur Données de l'entreprise Nom Adresse Personne de contact Données du collaborateur Nom Date d'entrée en service Prénom Numéro de registre national (facultatif) Fonctions exercées à partir du 1er janvier 2010 ou à partir de l'entrée en service après cette date Fonction (+ éventuellement brève description) Département Du Au Formations professionnelles à partir du 1er janvier 2010 ou à partir de l'entrée en service après cette date (tant formelles qu'informelles, on the job training, formations complémentaires, formation à votre propre initiative,... ) Formation Organisme de formation Date et durée MON CV FORMATION (employés) dans le secteur des métaux non-ferreux - Partie 2 - à compléter par le travailleur Document personnel Données personnelles Nom Prénom Fonctions exercées après déclaration de l'employé, non confirmé par l'employeur Fonction (+ éventuellement brève description) Employeur Du Au Formations scolaires et professionnelles après déclaration de l'employé, non confirmé par l'employeur (formations tant formelles qu'informelles, on the job training, formations complémentaires, formations de votre propre initiative,...) Formation Organisme de formation Date et durée Formation Organisme de formation Date et durée Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 décembre 2012. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |