← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 januari 1997 houdende uitvoering van artikel 155 van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, met betrekking tot de samenstelling van de technische cel voor de verwerking van gegevens met betrekking tot de ziekenhuizen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 januari 1997 houdende uitvoering van artikel 155 van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, met betrekking tot de samenstelling van de technische cel voor de verwerking van gegevens met betrekking tot de ziekenhuizen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 janvier 1997 d'exécution de l'article 155 de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, en ce qui concerne la composition de la cellule technique pour le traitement de données relatives aux hôpitaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 5 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 januari 1997 houdende uitvoering van artikel 155 van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, met betrekking tot de samenstelling van de technische cel voor de verwerking van gegevens met betrekking tot de ziekenhuizen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 5 DECEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 janvier 1997 d'exécution de l'article 155 de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, en ce qui concerne la composition de la cellule technique pour le traitement de données relatives aux hôpitaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, artikel | Vu la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, article |
155, gewijzigd bij de wetten van 22 augustus 2002 en 24 december 2002; | 155, modifié par les lois des 22 août 2002 et 24 décembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 januari 1997 houdende | Vu l'arrêté royal du 21 janvier 1997 d'exécution de l'article 155 de |
uitvoering van artikel 155 van de wet van 29 april 1996 houdende | la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, en ce qui |
sociale bepalingen, met betrekking tot de samenstelling van de | concerne la composition de la cellule technique pour le traitement de |
technische cel voor de verwerking van gegevens met betrekking tot de | données relatives aux hôpitaux, article 1er, modifié par arrêté royal |
ziekenhuizen, artikel 1, gewijzigd bij koninklijk besluit van 20 juni | du 20 juin 2005; |
2005 Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 januari 1997 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 21 janvier 1997 |
houdende uitvoering van artikel 155 van de wet van 29 april 1996 | d'exécution de l'article 155 de la loi du 29 avril 1996 portant des |
houdende sociale bepalingen, met betrekking tot de samenstelling van | dispositions sociales, en ce qui concerne la composition de la cellule |
de technische cel voor de verwerking van gegevens met betrekking tot | technique pour le traitement de données relatives aux hôpitaux, |
de ziekenhuizen, gewijzigd bij koninklijk besluit van 20 juni 2005, | modifié par arrêté royal du 20 juin 2005, le nom du « Dr J.-P. Dercq » |
wordt de naam van « Dr. J.-P. Dercq » vervangen door de naam van « Dr. P. Meeus ». | est remplacé par le nom du « Dr P. Meeus ». |
Dr. P. Meeus vervangt Dr. J.-P. Dercq zowel als lid van de technische | Le Dr P. Meeus remplace le Dr J.-P. Dercq tant dans sa qualité de |
cel voor de verwerking van gegevens met betrekking tot de ziekenhuizen | membre de la cellule technique pour le traitement de données relatives |
en als leider van die cel. | aux hôpitaux que dans sa fonction de direction de ladite cellule. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2011. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2011. |
Art. 3.De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast met |
Art. 3.La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique est |
de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 december 2011. | Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique chargée de |
Maatschappelijke Integratie, | l'Intégration sociale, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |