Koninklijk besluit betreffende de samenstelling, de werking en de vergoeding van de Expertenstuurgroep van het Nationaal Voedings- en Gezondheidsplan | Arrêté royal relatif à la composition, au fonctionnement et au dédommagement du Comité d'Experts Directeur du Plan national Nutrition Santé |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 5 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit betreffende de samenstelling, de werking en de vergoeding van de Expertenstuurgroep van het Nationaal Voedings- en Gezondheidsplan | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 5 DECEMBRE 2011. - Arrêté royal relatif à la composition, au fonctionnement et au dédommagement du Comité d'Experts Directeur du Plan national Nutrition Santé |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere producten, artikel 22bis, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 24 juli 2008; | autres produits, l'article 22bis, alinéa 2, inséré par la loi du 24 juillet 2008; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 janvier 2009; |
januari 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 20 november 2009, | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 novembre 2009, |
Gelet op advies 47.882/3 van de Raad van State, gegeven op 2 maart | Vu l'avis 47.882/3 du Conseil d'Etat, donné le 2 mars 2010, en |
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De Expertenstuurgroep van het Nationaal Voedings- en |
Article 1er.Le Comité d'Experts-Directeur du Plan national |
Gezondheidsplan voor België (NVGP-B), hierna genoemd « het Comité », | Nutrition-Santé pour la Belgique (PNNS-B), dénommé ci-après le |
wordt opgericht om het operationeel plan van het NVGP-B uit te voeren. | Comité', est institué pour mettre en oeuvre le plan opérationnel du |
Het comité formuleert specifieke aanbevelingen voor de verdere | PNNS-B. Le Comité formule des recommandations spécifiques pour |
ontwikkeling van een adequaat nutritioneel beleid. | développer une politique nutritionnelle adéquate. |
Art. 2.Het Comité is samengesteld uit een Voorzitter en volgende leden : |
Art. 2.Le Comité est composé d'un Président et des membres suivants : |
1° de coördinator(s) van het NVGP-B; | 1° le(s) coordinateur(s) du PNNS-B; |
2° de Voorzitters van de verschillende strategische krachtlijnen; | 2° les Présidents des différents axes stratégiques; |
3° de Voorzitters van de specifieke comités actief in het kader van | 3° les Présidents des comités spécifiques actifs dans le cadre du |
het NVGP-B; | PNNS-B; |
4° twee experten in het domein van de voeding; | 4° deux experts dans le domaine de l'alimentation; |
5° één expert in het domein van de sociologie; | 5° un expert dans le domaine de la sociologie; |
6° één expert in het domein van de communicatie; | 6° un expert dans le domaine de la communication; |
7° één expert in het domein van volksgezondheid; | 7° un expert dans le domaine de la santé publique; |
8° één vertegenwoordiger van de consumentenorganisaties; | 8° un représentant des associations de consommateurs; |
9° één vertegenwoordiger van de dienst Internationale Betrekkingen van | 9° un représentant du service Relations internationales du SPF Santé |
de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; | publique, Sécurité de la Chaine alimentaire et Environnement; |
10° één vertegenwoordiger van DG1 van de FOD Volksgezondheid, | 10° un représentant de la DG1 du SPF Santé publique, Sécurité de la |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; | Chaine alimentaire et Environnement; |
11° één vertegenwoordiger van DG2 van de FOD Volksgezondheid, | 11° un représentant de la DG2 du SPF Santé publique, Sécurité de la |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; | Chaine alimentaire et Environnement; |
12° één vertegenwoordiger van het Wetenschappelijk Instituut voor | 12° un représentant de l'Institut scientifique de Santé publique. |
Volksgezondheid. Deze mandaten gelden voor een periode van drie jaar. | Ces mandats sont valables pour une période de trois ans. |
De leden van het Comité worden voorgedragen door de Directeur-generaal | Les membres du Comité sont proposés par le Directeur général de la |
van het Directoraat-Generaal Dier, Plant en Voeding van de FOD | Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation du SPF de la |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. De | Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Le |
minister bevoegd voor Volksgezondheid wijst de leden en de voorzitter | ministre qui a la Santé publique dans ses attributions désigne les |
van het Comité aan. | membres et le président du Comité. |
Art. 3.Het Comité stelt een huishoudelijk reglement op. |
Art. 3.Le Comité rédige un règlement d'ordre intérieur. |
Art. 4.Het Comité vergadert tweemaandelijks, uitgezonderd juli en |
Art. 4.Le Comité se réunit tous les deux mois, juillet et août |
augustus. | exclus. |
Art. 5.De Voorzitter en de leden, uitgezonderd ambtenaren, krijgen |
Art. 5.Le Président et les membres, excepté les fonctionnaires, |
volgende vergoedingen : | reçoivent les indemnités suivantes : |
1° de leden krijgen een zitpenning van 50 euro voor de vergaderingen | 1° les membres reçoivent un jeton de présence de 50 euros pour les |
waaraan ze deelnemen; | réunions auxquelles ils participent; |
2° de Voorzitter krijgt een zitpenning van 50 euro voor de | 2° le Président reçoit un jeton de présence de 50 euros pour les |
vergaderingen waaraan hij deelneemt; | réunions auxquelles il participe; |
3° de reiskosten worden terugbetaald overeenkomstig het koninklijk | 3° les frais de déplacement sont remboursés conformément à l'arrêté |
besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake | royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de |
reiskosten. | frais de déplacement. |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 6.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 december 2011. | Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |