Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van 67.000 EUR aan de « v.z.w. Climate Action Network Europe » | Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de 67.000 EUR à « l'a.s.b.l. Climate Action Network Europe » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
5 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 5 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention |
facultatieve toelage van 67.000 EUR aan de « v.z.w. Climate Action | facultative de 67.000 EUR à « l'a.s.b.l. Climate Action Network Europe |
Network Europe » | » |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 december 2003 houdende de algemene | Vu la loi du 22 décembre 2003 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2004, inzonderheid programma 25.55.2; | pour l'année budgétaire 2004, notamment le programme 25.55.2; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées par l'arrêté |
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op de artikelen 14 en 22; | administratif et budgétaire, notamment les articles 14 et 22; |
Overwegende dat België een belangrijke rol speelt bij de bepaling van | Considérant que la Belgique joue un rôle important dans la |
het Europese beleid inzake klimaatwijziging en de standpunten van de | détermination de la politique européenne en matière de changements |
Europese Unie in de internationale onderhandelingen over dit | climatiques et des points de vue de l'Union européenne dans les |
onderwerp; | négociations internationales à ce sujet; |
Overwegende dat de Europese Commissie, in uitvoering van artikel 30 | Considérant qu' en exécution de l'article 30 de la Directive |
van de Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van | |
13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in | 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 |
broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van | établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet |
de serre dans la Communauté et modifiant la Directive 96/61/CE du | |
Conseil, la Commission européenne présentera au Conseil et au | |
Richtlijn 96/61/EG van de Raad, ten laatste op 30 juni 2006, aan de | Parlement européen, au plus tard le 30 juin 2006, un rapport sur |
Raad en het Europees Parlement een verslag zal voorleggen over de | l'application de cette Directive, éventuellement accompagné de |
toepassing van deze richtlijn, eventueel vergezeld van wetgevende | |
voorstellen; | propositions législatives; |
Overwegende dat de v.z.w. Climate Action Network Europe een Europees | Considérant que l'a.s.b.l. Climate Action Network Europe coordonne un |
netwerk van niet-gouvernementele organisaties, die gespecialiseerd | réseau européen d'organisations non gouvernementales spécialisées dans |
zijn in de klimaatproblematiek, coördineert en hierdoor bijdraagt tot | la problématique climatique et contribue ainsi à étayer le débat |
de ondersteuning van het maatschappelijk debat over het klimaatbeleid | social sur la politique climatique et la sensibilisation de l'opinion |
en de sensibilisering van de publieke opinie hierover in België en in Europa; | publique en la matière en Belgique et en Europe; |
Overwegende dat het ondersteunde initiatief ertoe bijdraagt dat | Considérant que l'initiative soutenue contribue à ce que |
Leefmilieu een groter maatschappelijk draagvlak verwerft; | l'Environnement acquière une plus grande assise sociale; |
Overwegende dat het opportuun is tussen te komen in de werkingskosten | Considérant qu'il est opportun d'intervenir dans les frais de |
van de v.z.w. Climate Action Network Europe zodat zij de participatie | fonctionnement de l'a.s.b.l. Climate Action Network Europe afin de lui |
van de Europese milieubeweging aan het debat over de maatregelen, te | permettre de stimuler et de coordonner la participation des |
nemen in het kader van het Federaal Plan inzake Duurzame Ontwikkeling | associations européennes de protection de l'environnement au débat sur |
en van het Nationaal Klimaatplan, kan stimuleren en coördineren; | les mesures à prendre dans le cadre du Plan fédéral de Développement |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 | durable et du Plan National sur le Climat; |
december 2004; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 1er décembre 2004; |
Op de voordracht van Onze Minister van Leefmilieu, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een facultatieve toelage van 67.000 EUR aan te rekenen op |
Article 1er.Une subvention facultative de 67.000 EUR à imputer au |
het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie | crédit prévu à la division organique 55, allocation de base |
22.33.21.70. (programma 2) van de begroting van de Federale | 22.33.21.70 (programme 2) du budget du Service public fédéral Santé |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement pour |
Leefmilieu, voor het begrotingsjaar 2004, wordt toegekend aan de « | |
v.z.w. Climate Action Network Europe (v.z.w. CAN-Europe) » met zetel | l'année budgétaire 2004, est accordée à « l'a.s.b.l. Climate Action |
te 1210 Brussel, Liefdadigheidsstraat 48, vertegenwoordigd door Karla | Network Europe (a.s.b.l. CAN Europe) » ayant son siège à 1210 |
Schoeters, Directeur, als tegemoetkoming in de werkingskosten van de | Bruxelles, rue de la Charité 48, représentée par Karla Schoeters, |
Directeur, à titre d'intervention dans les frais inhérents au | |
organisatie, teweeggebracht door de in artikel 3, § 2, vermelde taken. | fonctionnement de l'organisation, occasionnés par les tâches mentionnées à l'article 3, § 2. |
Art. 2.De periode gedekt door de toelage neemt een aanvang op 1 |
Art. 2.La période couverte par la subvention prend cours le 1er |
december 2004 en eindigt op 30 november 2005. | décembre 2004 et se termine le 30 novembre 2005. |
Art. 3.§ 1 De toelage is bestemd om de personeels-, administratie- en |
Art. 3.§ 1er La subvention est destinée à couvrir les frais de |
creatiekosten te dekken door de begunstigde vereniging gemaakt voor de | personnel, administratifs et de création exposés par l'association |
taken vermeld in artikel 3, § 2. | bénéficiaire pour réaliser les tâches visées à l'article 3, § 2. |
§ 2 De v.z.w. CAN-Europe zal instaan voor de volgende opdrachten en | § 2 L'a.s.b.l. CAN-Europe assumera les tâches suivantes et en |
derhalve de Minister als volgt informeren: | informera le ministre de la manière suivante : |
1° Activiteiten waarover halfjaarlijks dient te worden gerapporteerd: | 1° Activités sur lesquelles il faudra faire rapport semi-annuel : |
a) Werkzaamheden op het niveau van de opvolging van volgende | a) Activités sur le plan du suivi des négociations internationales |
internationale onderhandelingen, inclusief een stand van zaken van | suivantes, en ce compris un état de la situation de ces négociations : |
deze onderhandelingen: | |
- Deelname aan de Zittingen van de Conferentie van de Partijen bij het | - Participation aux Sessions de la Conférence des Parties à la |
VN Raamverdrag Klimaatverandering en van haar Hulporganen, en aan | Convention-cadre de l'O.N.U. sur les changements climatiques et de ses |
overige activiteiten georganiseerd in dit verband; | Organes subsidiaires, et aux autres activités organisées dans ce |
- Inwerkingtreding en uitvoering van het Protocol van Kyoto, met | contexte; - Entrée en vigueur et exécution du Protocole de Kyoto, en ce compris |
inbegrip van de activiteiten van de CDM Executive Board; | les activités du Conseil exécutif du MDP; |
- Ontwikkeling van het internationale klimaatbeleid na 2012 en op de | - Développement de la politique climatique internationale après 2012 |
middellange en lange termijn, met inbegrip van emissiedoelstellingen, | et à moyen et long terme, en ce compris les objectifs d'émission, le |
de rol van aanpassing aan klimaatverandering, de rol van technologieën | rôle d'adaptation au changement climatique, le rôle des technologies |
en de architectuur van het regime en met daarin bijzonder aandacht | et l'architecture du régime, une attention particulière étant accordée |
voor de invulling van het criterium gemeen-schappelijke maar | au contenu du critère responsabilités communes mais différenciées'; |
gedifferentieerde verantwoordelijkheden'; | |
- Werkzaamheden inzake het bevorderen van synergieën van het VN | - Activités liées à la promotion de synergies de la Convention |
Klimaatverdrag met andere multilaterale milieuverdragen, inzonderheid | climatique de l'O.N.U. avec d'autres conventions environnementales |
de zgn. Rio-verdragen en met andere internationale beleidsprocessen | multilatérales, en particulier avec les conventions dites de Rio et |
avec d'autres processus politiques internationaux dont le changement | |
waar klimaatverandering een thema is; | climatique est l'un des thèmes; |
- Werkzaamheden in het kader van de Johannesburg Renewable Energy | - Activités dans le cadre de la Johannesburg Renewable Energy |
Coalition; | Coalition; |
- Werkzaamheden in het kader van 31e Top van de grootste industriële | - Activités dans le contexte du 31e Sommet des plus grandes puissances |
mogendheden (de zgn. G8) in juli 2005, met inbegrip van de | industrielles (les G8) en juillet 2005, y compris la préparation et le |
voorbereiding en opvolging van deze G8-Top; | suivi de ce Sommet G8; |
b) Werkzaamheden in het kader van Europese wetgeving en overige | b) Activités dans le cadre de la législation européenne et d'autres |
ontwikkelingen inzake het klimaatbeleid van de Europese Unie : | développements dans le domaine de la politique climatique de l'Union |
- Initiatieven van de Europese Commissie in het kader van het Europese | européenne : - Initiatives de la Commission européenne dans le contexte du |
Programma inzake Klimaatverandering (ECCP); | Programme européen sur le Changement climatique (PECC); |
- Ontwikkelingen in het kader van het Europese Actieprogramma inzake | - Développements dans le cadre du Programme d'Action européen en |
milieutechnologie; | faveur de l'écotechnologie; |
- Ontwikkelingen in het kader van de Europese Strategie Duurzame | - Développements dans le cadre de la Stratégie européenne du |
Ontwikkeling en de Lissabon-strategie; | Développement durable et de la Stratégie de Lisbonne; |
- Evaluatie en verdere ontwikkeling van de richtlijn tot vaststelling | - Evaluation et poursuite du développement de la directive établissant |
van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, met | un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre, y |
inbegrip van de eventuele uitbreiding van de regeling met emissies uit | compris l'intégration éven-tuelle dans le système des émissions du |
de luchtvaartsector; | secteur des transports aériens; |
- Voorstellen voor een verordening inzake bepaalde gefluoreerde | - Propositions d'un Règlement relatif à certains gaz à effet de serre |
broeikasgassen en een richtlijn inzake het gebruik van gefluoreerde | fluorés et d'une directive sur l'utilisation des gaz à effet de serre |
broeikasgassen voor airconditioning in voertuigen; | fluorés dans les systè-mes de climatisation des véhicules; |
- Actieplan inzake klimaatverandering in de context van | - Plan d'action relatif aux changements climatiques dans le contexte |
ontwikkelingssamenwerking; | de la coopération au développement; |
- De emissiereductiestrategie op de middellange en korte termijn, | - La stratégie de réduction des émissions à moyen et long terme, telle |
zoals die zal worden besproken door de Europese Raad in maart 2005, | qu'elle sera discutée au Conseil européen en mars 2005, en ce compris |
met inbegrip van de insteek van de verschillende formaties van de Raad | l'approche des différentes formations du Conseil de l'Union européenne |
van de Europese Unie en de kostenbatenanalyse die door de Europese | et de l'analyse coûts-bénéfices qui sera réalisée par la Commission |
Commissie in dit verband zal worden uitgevoerd; | européenne à ce propos; |
2° Activiteiten waarover ook in het eindverslag dient te worden | 2° Activités qui devront également être abordées dans le rapport final |
gerapporteerd : | : |
a) Ondersteuning van de werkzaamheden van de aangesloten verenigingen | a) Soutien des activités des associations et institutions adhérentes |
en instellingen van « CAN-Europe » in hun activiteiten inzake advies | de « CAN-Europe » en ce qui concerne les avis relatifs à la politique |
over het Belgische federale en nationale klimaatbeleid, inzonderheid | climatique belge fédérale et nationale, en particulier le Plan |
het Nationale Klimaatplan; | national Climat; |
b) Vertegenwoordiging in usergroepen van Belgische | b) Représentation dans les groupes d'utilisateurs des projets d'études |
onderzoeksprojecten; | belges; |
c) Ondersteuning van de werkzaamheden van de aangesloten verenigingen | c) Appui aux activités des associations et institutions adhérentes de |
en instellingen van « CAN-Europe » in hun activiteiten inzake | « CAN-Europe » en ce qui concerne la sensibilisation et la |
bewustmaking en sensibilisering over klimaatverandering en | conscientisation aux changements climatiques et la politique |
klimaatbeleid van beleidsdoelgroepen in België; | climatique de groupes cibles politiques en Belgique; |
d) Op vraag van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, | d) Les avis émis à la demande du Service public fédéral Santé |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu verstrekte adviezen over | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement sur la |
het internationaal, Europees en Belgisch klimaatbeleid. | politique climatique internationale, européenne et belge. |
Art. 4.Het bedrag van de toelage zal uitbetaald worden in drie schijven: |
Art. 4.Le montant de la subvention sera payé en trois tranches : |
- een eerste schijf van 50 %, zijnde 33.500 EUR vanaf de kennisgeving | - une première tranche de 50 %, à savoir 33.500 EUR à partir de la |
van de subsidie, op voorlegging van een deugdelijk en onvergolden | notification de la subvention, sur présentation d'une déclaration de |
verklaarde schuldvordering; | créance certifiée sincère et véritable; |
- een tweede schijf van 25 % zijnde 16.750 EUR na zes maanden, op | - une seconde tranche de 25 %, à savoir 16.750 EUR après six mois, sur |
voorlegging van een deugdelijk en onvergolden verklaarde | |
schuldvordering, vergezeld van de nodige bewijsstukken en de eerste | présentation d'une créance certifiée sincère et véritable accompagnée |
halfjaarlijkse rapportering over de werkzaamheden bedoeld in artikel | des pièces justificatives requises et du premier rapport semestriel |
3, § 2, 1; | sur les activités visées à l'article 3, § 2, 1; |
- een derde schijf van 25 % zijnde 16.750 EUR na de goedkeuring door | - une troisième tranche de 25 %, à savoir 16.750 EUR après approbation |
de Minister van de uitgaven met betrekking tot de in artikel 3, § 2, | par le ministre des dépenses relatives aux activités visées à |
vermelde werkzaamheden die zijn aangetoond tijdens de periode 1 | l'article 3, § 2 dont la réalisation a été démontrée pendant la |
december 2004- 30 november 2005, op voorlegging van een deugdelijk en | période du 1er décembre 2004 au 30 novembre 2005, sur présentation |
onvergolden verklaarde schuldvordering - vergezeld van de nodige | d'une créance certifiée sincère et véritable - accompagnée des pièces |
bewijsstukken - evenals een staat van inkomsten en uitgaven m.b.t. | justificatives requises - ainsi que d'un état des recettes et dépenses |
deze activiteiten en het eindrapport van de activiteiten (cf. art. 5, | relatif à ces activités et du rapport final des activités (cf. art. 5, |
3e alinea). | 3e alinéa). |
Art. 5.De toegekende bedragen zullen gestort worden op rekeningnummer |
Art. 5.Les montants accordés seront versés au compte numéro |
210-0989480-35 van de v.z.w. Can Europe, Liefdadigheidsstraat 48, te 1210 Brussel. | 210-0989480-35 de l'a.s.b.l. Can Europe, 48, rue de la Charité à 1210 Bruxelles. |
De vorderingen voor uitbetaling van de toelage worden - ten laatste op | Les créances visant le paiement de la subvention seront envoyées - au |
2 december 2005 - in drie exemplaren ingediend bij het Directoraat- | plus tard le 2 décembre 2005 - en trois exemplaires à la Direction |
generaal bescherming Volksgezondheid : Leefmilieu, R.A.C., | générale de la Protection de la Santé publique : Environnement, |
C.A.E., quartier Vésale V7, rue montagne de l'Oratoire 20, boîte 3, à | |
Vesaliusgebouw V 7, Oratoriënberg 20, bus 3, te 1010 Brussel, of elk | 1010 Bruxelles, ou à toute autre adresse indiquée ultérieurement par |
ander adres dat later wordt meegedeeld door het DG Leefmilieu. | la DG Environnement. |
Het definitief verslag over de activiteiten zal ten laatste op 2 | Le rapport final d'activités sera introduit au plus tard le 2 décembre |
december 2005 en in drie exemplaren, ingediend worden bij het | 2005 en trois exemplaires à la Direction générale Environnement. De |
Directoraat- generaal Leefmilieu. Eén copie van het verslag dient | plus, une copie du rapport est envoyée - conjointement avec la |
daarenboven - tesamen met de schuldvordering - overgemaakt te worden | déclaration de créance - auprès la DG Environnement. |
aan het DG Leefmilieu. Art. 6.Onze Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
Art. 6.Notre Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel op 5 december 2004. | Donné à Bruxelles le 5 décembre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Leefmilieu, | Le Ministre de l'Environnement, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |