Koninklijk besluit tot het verlenen van een subsidie aan de vereniging zonder winstoogmerk « Institut de Sécurité Incendie - Instituut voor Brandveiligheid », afgekort « I.S.I.B. », om bij te dragen in de kosten van laboratoria belast met onderzoeken betreffende de brandvoorkoming | Arrêté royal accordant une subvention à l'association sans but lucratif « Institut de Sécurité Incendie - Instituut voor Brandveiligheid », en abrégé « I.S.I.B. », à titre d'intervention dans les frais de laboratoires effectuant des recherches relatives à la prévention en matière d'incendie |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
5 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot het verlenen van een | 5 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal accordant une subvention à |
subsidie aan de vereniging zonder winstoogmerk « Institut de Sécurité | l'association sans but lucratif « Institut de Sécurité Incendie - |
Incendie - Instituut voor Brandveiligheid », afgekort « I.S.I.B. », om | Instituut voor Brandveiligheid », en abrégé « I.S.I.B. », à titre |
bij te dragen in de kosten van laboratoria belast met onderzoeken | d'intervention dans les frais de laboratoires effectuant des |
betreffende de brandvoorkoming | recherches relatives à la prévention en matière d'incendie |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op de artikelen 46, 55, 56, 57 en 58; | 1991, notamment les articles 46, 55, 56, 57 et 58; |
Gelet op de wet van 22 december 2003 houdende de algemene | Vu la loi du 22 décembre 2003 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2004, inzonderheid op | pour l'année budgétaire 2004, notamment l'article 2.13.2; |
artikel 2.13.2; | |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 5 van 18 april 1967 betreffende de | Vu l'arrêté royal n° 5 du 18 avril 1967 relatif au contrôle de |
controle op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; | l'octroi et de l'emploi des subventions; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 oktober 2004; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 octobre 2004; |
Overwegende dat punt 2.1 van de bijlagen 2, 3 en 4 van het koninklijk | Considérant que le point 2.1 des annexes 2, 3 et 4 de l'arrêté royal |
besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van de basisnormen voor de | du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière de prévention |
preventie van brand en ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen moeten | contre l'incendie et l'explosion, auxquelles les bâtiments nouveaux |
voldoen, de installatie van rook- en warmteafvoersystemen (RWA) | doivent satisfaire prévoit l'installation de systèmes d'évacuation de |
voorziet die voldoen aan de normen en regels van goed vakmanschap die | fumées et de chaleur (EFC) qui répondent à des normes et règles de |
erkend zijn door de Minister van Binnenlandse Zaken; | l'art agréées par le Ministre de l'Intérieur; |
Overwegende dat de studiebureaus, bij gebrek aan deze erkende normen, | Considérant qu'en l'absence de ces normes agréées, les bureaux d'étude |
hun toevlucht nemen tot andere normen en zich vaak baseren op | recourent à des normes différentes et se basent souvent sur des |
ongepaste berekeningshypotheses; | hypothèses de calculs non appropriées; |
Overwegende dat de v.z.w. « Institut de Sécurité Incendie - Instituut | Considérant que l' a.s.b.l. « Institut de Sécurité Incendie - |
voor Brandveiligheid », afgekort « I.S.I.B. », een evaluatie van de | Instituut voor Brandveiligheid », en abrégé « I.S.I.B. », effectue une |
methodes terzake uitvoert die toegepast worden op brandscenario's in | évaluation des méthodes en la matière, appliquées à des scénarios |
de atria en dat deze studie zal zorgen voor de nuttige en nodige | incendie dans les atriums, et que cette étude donnera les informations |
informatie voor de erkenning van de methodes door de Minister van | utiles et nécessaires pour l'agrément de méthodes par le Ministre de |
Binnenlandse Zaken; | l'Intérieur; |
Overwegende derhalve dat de activiteiten van de voormelde instelling | Considérant dès lors, que les activités de l'organisme précité |
het verlenen van een subsidie als tegemoetkoming van de Staat in hun | justifient l'octroi d'une subvention à titre d'intervention de l'Etat |
kosten, verantwoorden; | dans leurs frais; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een subsidie van 40.000 euro wordt verleend aan de v.z.w. « |
Article 1er.Il est accordé à l'a.s.b.l. « Institut de Sécurité |
Institut de Sécurité Incendie - Instituut voor Brandveiligheid », | Incendie - Instituut voor Brandveiligheid », en abrégé « I.S.I.B. », |
afgekort « I.S.I.B. », om bij te dragen in de kosten van de | une subvention de 40.000 euros afin de contribuer aux frais des |
onderzoeken die de v.z.w. uitvoert. | recherches qu'elle effectue. |
Art. 2.Het onderzoeksprogramma wordt bepaald in overeenstemming met |
Art. 2.Le programme de recherche est fixé en accord avec la Direction |
de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid. | générale de la Sécurité civile. |
Art. 3.De in artikel 1 bedoelde subsidie wordt gestort nadat aan de |
Art. 3.La subvention visée à l'article 1er est versée après la |
Algemene Directie van de Civiele Veiligheid een afschrift is | transmission à la Direction générale de la Sécurité civile d'une copie |
overgemaakt van de bewijsstukken die de aard en het bedrag van de | des documents justificatifs prouvant la nature et le montant des |
uitgaven aantonen en een kopie van het verslag van de uitgevoerde | dépenses et d'une copie du rapport des recherches effectuées. |
onderzoeken. | |
Art. 4.De in artikel 3 bedoelde documenten moeten ten laatste op 30 |
Art. 4.Les documents visés à l'article 3 doivent être transmis au |
september 2005 bezorgd worden. | plus tard le 30 septembre 2005. |
Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 december 2004. | Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |