Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/12/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de toekenning van een federale basistoelage en een toelage voor uitrusting handhaving openbare orde aan de gemeente of aan de politiezone en een toelage veiligheids- en samenlevingscontracten aan sommige gemeenten voor het jaar 2004 "
Koninklijk besluit houdende de toekenning van een federale basistoelage en een toelage voor uitrusting handhaving openbare orde aan de gemeente of aan de politiezone en een toelage veiligheids- en samenlevingscontracten aan sommige gemeenten voor het jaar 2004 Arrêté royal relatif à l'octroi d'une subvention fédérale de base et d'une allocation pour équipement de maintien d'ordre public à la commune ou à la zone de police ainsi que d'une allocation contrat de securité et de société à certaines communes pour l'année 2004
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
5 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een 5 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'une subvention
federale basistoelage en een toelage voor uitrusting handhaving fédérale de base et d'une allocation pour équipement de maintien
openbare orde aan de gemeente of aan de politiezone en een toelage d'ordre public à la commune ou à la zone de police ainsi que d'une
veiligheids- en samenlevingscontracten aan sommige gemeenten voor het allocation contrat de securité et de société à certaines communes pour
jaar 2004 l'année 2004
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb ter Uwer Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre
ondertekening voor te leggen, regelt de toekenning van een federale signature, règle l'octroi d'une subvention fédérale de base et d'une
basistoelage en een toelage voor uitrusting handhaving openbare orde allocation pour équipement de maintien d'ordre public à la commune ou
aan de gemeente of aan de politiezone en een toelage veiligheids- en à la zone de police ainsi que d'une allocation contrat de sécurité et
samenlevingscontracten aan sommige gemeenten voor het jaar 2004. de société à certaines communes pour l'année 2004.
De toegekende bedragen en de modaliteiten, zijn volgende de principes Les montants attribués et les modalités sont, selon les principes
van een ongewijzigd beleid, vertrekkende uit deze vermeld in het d'une politique inchangée, issus de ceux prévus à l'arrêté royal du 26
koninklijk besluit van 26 maart 2003 houdende de toekenning van de « mars 2003 relatif à l'octroi d'une "subvention fédérale de base" et
federale basistoelage » en een « toelage uitrusting handhaving d'une "allocation pour équipement de maintien de l'ordre public" à la
openbare orde » aan de gemeente of aan de politiezone en een « toelage commune ou à la zone de police ainsi que d'une "allocation contrat de
veiligheids- en samenlevingscontracten », aan sommige gemeenten voor sécurité et de société" à certaines communes pour l'année 2003,
het jaar 2003, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 28 april publiés au Moniteur belge du 28 avril 2003.
2003. Ongewijzigd beleid in deze wil zeggen dat men enkel rekening houdt met Une politique inchangée en cette matière signifie que l'on tient
seulement compte de l'adaptation à l'évolution de l'index et à
de aanpassing aan de evolutie van de index en met de geleidelijke l'application progressive de l'allocation "Région de
toepassing van de in artikel XI.III.28, van het koninklijk besluit van Bruxelles-Capitale" prévue à l'article XI.III.28 de l'arrêté royal du
30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van de 30 mars 2001 portant la position juridique des services de police,
politiediensten, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 maart publié au Moniteur belge du 31 mars 2001.
2001, voorziene toelage « Brussels Hoofdstedelijk Gewest ».
Teneinde het effect van de bevriezing te milderen voor de politiezones Afin de réduire l'effet du gèle pour les zones de police qui
die optreden als betaler in het interzonale solidariteitsmechanisme contribuent comme payeur au mécanisme de la solidarité interzonale ces
verkrijgen deze zones 50 % van het bedrag dat zonder de bevriezing zones reçoivent 50 % du montant d'un douzième de leurs efforts
voorziene twaalfde van hun inspanning zou terugvloeien. Deze
toekenning gebeurt zonder een terugname op de middelen ter beschikking qu'elles aurait sans gèle reçu en retour. Cette attribution se fait
gesteld aan de andere zones. sans reprise sur les moyens attribués aux autres zones.
De indexering werd doorgevoerd met gebruik van de stijgingscoëfficiënt L'indexation a été appliquée en tenant compte du taux de croissance
1,5 % zoals vastgesteld in de bijlage 1 van de omzendbrief revu de 1,5 % fixé par l'annexe 1 de la circulaire BC/430/2003/14 du 9
BC/430/2003/14 van 9 mei 2003 van de Federale Overheidsdienst Budget mai 2003 du Service public fédéral Budget et Contrôle de la gestion.
en Beheerscontrole. De bedragen voor de toelage voor de veiligheids- en Les montants de l'allocation pour les contrats de sécurité et de
samenlevingscontracten werden echter op een andere wijze geïndexeerd. société ont été indexés d'une autre manière. Le calcul initial des
De initiële berekening van de bedragen het jaar 2003 werd gedaan door montants de l'année 2003 a été fait en augmentant les montants définis
de voor het jaar 2002 berekende bedragen te verhogen met de initieel pour l'année 2002 par le taux de croissance d'1,5 % prévu dans les
in de begrotingsonderrichtingen voor het jaar 2003 van de federale directives budgétaires de l'autorité fédérale pour 2003 pour les
overheid voorziene stijgingscoëfficiënt 1,5 % voor de elementen
gekoppeld aan de gezondheidsindex zoals vastgesteld in bijlage I van éléments couplés à l'indice santé comme établi par l'annexe I de la
de omzendbrief BCinf/433/2002/00/2-B van 22 april 2002 van de Federale circulaire BCinf/433/2002/00/2-B du 22 avril 2002 du Service public
Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole. Deze, in voormelde fédéral Budget et Contrôle de la gestion. Les montants ainsi attribués
koninklijk besluit van 26 maart 2003, toegekende bedragen werden bij par l'arrêté royal précité du 26 mars 2003 n'ont pas été revus lors du
de begrotingscontrole 2003 - ondanks de publicatie van de herziene contrôle budgétaire 2003 - malgré la publication d'un taux de
stijgingscoëfficiënt 1,3 % zoals vastgesteld in de bijlage 1 van de croissance revu de 1,3 % fixé par l'annexe 1 de la circulaire
omzendbrief BC/430/2003/14 van 9 mei 2003 van de Federale BC/430/2003/14 du 9 mai 2003 du Service public fédéral Budget et
Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole - omwille van het feit dat Contrôle de la gestion - en raison du fait qu'ils avaient déjà été
ze reeds integraal aan de rechthebbende gemeenten waren uitbetaald - intégralement versés aux communes bénéficiaires. Il a par contre bien
niet herzien. Bij de berekening van de bedragen 2004 wordt echter wel été tenu compte de la correction ici nécessaire lors de
rekening gehouden met de hiervoor vereiste correctie. De 0,2 % l'établissement des montants pour 2004. La différence de 0,2 % a été
verschil werd verrekend op de voor het jaar 2004 voorziene rectifiée sur le taux de croissance de 1,5 % prévu pour 2004 comme
stijgingscoëfficiënt 1,5 % zoals vastgesteld in de bijlage 1 van de
omzendbrief BC/430/2003/14 van 9 mei 2003 van de Federale établi par l'annexe 1 de la circulaire BC/430/2003/14 du 9 mai 2003 du
Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole. Aldus worden de bedragen Service public fédéral Budget et Contrôle de la gestion. En
voor het jaar 2004 slechts verhoogd met een stijgingscoëfficiënt van conséquence, les montants de l'année 2004 ont été seulement augmentés
1,3 %. par un taux de croissance de 1,3 %.
De « Commissie ter begeleiding van de politiehervorming », opgericht La "Commission d'accompagnement de la réforme de police", instaurée
bij artikel 257sexies van de wet van 7 december 1998 tot organisatie par l'article 257sexies de la loi du 7 décembre 1998 organisant un
van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, service de police intégré, structuré à deux niveaux, tel qu'inséré par
zoals ingevoegd bij de programmawet van 2 augustus 2002, is in haar la loi programme du 2 août 2002, a constaté, dans son rapport
tussentijds rapport van oktober 2003 tot de vaststelling gekomen dat intermédiaire du mois d'octobre 2003, qu'il est actuellement encore
het op dit ogenblik nog te vroeg is om een definitieve wet ter trop tôt pour rédiger une loi définitive de financement de la police
financiering van de lokale politie op te maken. De voorbereiding van locale. La préparation d'une telle loi nécessitera encore quelque
een dergelijke wet vergt nog enige tijd en wetenschappelijke inbreng. temps et une contribution scientifique.
Om voormelde redenen stelt zich de noodzaak het huidige Pour les motifs précités, il s'indique de bloquer temporairement le
financieringsstelsel tijdelijk te bevriezen en gedurende één jaar régime de financement actuel et de le poursuivre de manière inchangée
ongewijzigd verder te zetten. encore pendant un an.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uw Majesteit, De Votre Majesté,
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, Le très respectueux et le très fidèle serviteur,
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
5 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een 5 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'une subvention
federale basistoelage en een toelage voor uitrusting handhaving fédérale de base et d'une allocation pour équipement de maintien
openbare orde aan de gemeente of aan de politiezone en een toelage d'ordre public à la commune ou à la zone de police ainsi que d'une
veiligheids- en samenlevingscontracten aan sommige gemeenten voor het allocation contrat de securite et de societé à certaines communes pour
jaar 2004 l'année 2004
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré,
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus,
inzonderheid op het artikel 41, tweede lid, gewijzigd bij de wet van structuré à deux niveaux, notamment l'article 41, alinéa 2, modifié
26 april 2002; par la loi du 26 avril 2002;
Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet
1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; 1991, notamment les articles 55 à 58;
Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales,
inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten nr notamment l'article 1er, modifiée par les arrêtés royaux n° 474 du 28
474 van 28 oktober 1986 en 502 van 31 december 1986 en bij de wetten octobre 1986 et 502 du 31 décembre 1986, et par les lois des 7
van 7 november 1987, 22 december 1989, 20 juli 1991, 30 maart 1994 en novembre 1987, 22 décembre 1989, 20 juillet 1991, 30 mars 1994 et 21
21 december 1994; décembre 1994;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 1994 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 10 juin 1994 fixant les conditions sous
de voorwaarden waaronder de gemeenten een veiligheidscontract kunnen lesquelles les communes peuvent conclure un contrat de sécurité ou
sluiten of financiële hulp genieten voor de aanwerving van bijkomend bénéficier d'une aide financière pour le recrutement de personnel
personeel in het kader van hun politiedienst; supplémentaire dans le cadre de leur service de police;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1994 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1994 fixant les modalités de contrôle
de modaliteiten van de controle bij het toekennen van een financiële lors de l'octroi d'une intervention financière aux communes lors de la
tussenkomst aan de gemeenten bij het afsluiten van een conclusion d'un contrat de sécurité ou lors du recrutement de
veiligheidscontract of bij het aanwerven van bijkomend personeel in personnel supplémentaire dans le cadre de leur service de police;
het kader van hun politiedienst; Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 2003 houdende de Vu l'arrêté royal du 26 mars 2003 relatif à l'octroi d'une "subvention
toekenning van een « federale basistoelage » en een « toelage fédérale de base" et d'une "allocation pour équipement de maintien de
uitrusting handhaving openbare orde » aan de gemeente of aan de l'ordre public" à la commune ou à la zone de police ainsi que d'une
politiezone en een « toelage veiligheids- en samenlevingscontracten », "allocation contrat de sécurité et de société" à certaines communes
aan sommige gemeenten voor het jaar 2003; pour l'année 2003;
Gelet op de veiligheids- en samenlevingscontracten die werden gesloten tussen 29 steden of gemeenten en de Staat; Vu les contrats de sécurité et de société conclus entre 29 villes ou communes et l'Etat;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 décembre 2003;
december 2003; Gelet op het advies van de Adviesraad van Burgemeesters, gegeven op 4 Vu l'avis du conseil consultatif des bourgmestres, donné le 4 février
februari 2004; 2004;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 9 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 juin 2004 et la
juni 2004 en de deliberatie - conform artikel 17, § 3 van het délibération - conformément à l'article 17, § 3 de arrêté royal du 16
koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire - du
en begrotingscontrole - door de Ministerraad van 15 oktober 2002; Conseil des Ministres du 15 octobre 2002;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de
advies van Onze op in Raad vergaderde Ministers; Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Arrête :

Artikel 1.Voor het jaar 2004 wordt aan de gemeente of aan de

Article 1er.Pour l'année 2004, il est attribué à la commune ou à la

meergemeentenpolitiezone, naar gelang het geval, een federale zone pluricommunale, suivant le cas, une subvention fédérale de base,
basistoelage toegekend, zoals weergegeven in bijlage I bij dit tel que fixée à l'annexe I au présent arrêté.
besluit.

Art. 2.De federale basistoelage bedoeld in artikel 1, wordt

Art. 2.La subvention fédérale de base, visée à l'article 1er, est

uitbetaald binnen het beschikbare krediet van 527.948.293,92 euro. payée à concurrence du crédit disponible de 527.948.293,92 euros.
Ze wordt in twaalfden uitbetaald aan de gemeente of aan de Elle est payée en douzièmes à la commune ou à la zone pluricommunale,
meergemeentenpolitiezone, waarvan de eerste betaling gebeurt in de et le premier paiement a lieu au mois de janvier de l'année 2004.
maand januari van het jaar 2004.

Art. 3.Er wordt aan de gemeente of aan de meergemeentenpolitiezone,

Art. 3.Il est attribué à la commune ou à la zone pluricommunale,

vernoemd in bijlage II bij dit besluit, een toelage voor uitrusting citée à l'annexe II au présent arrêté, une allocation pour équipement
handhaving openbare orde, toegekend voor een totaalbedrag van de maintien de l'ordre public, d'un montant total de 351.189,63 euros,
351.189,63 euro, verdeeld onder de gemeenten en de politiezones zoals répartie entre les communes et les zones de police, tel que fixé dans
vastgelegd in dezelfde bijlage. la même annexe.
Deze toelage wordt uitbetaald in de maand januari 2004. Cette allocation est liquidée au mois de janvier 2004.

Art. 4.Aan de gemeenten die een veiligheids- of samenlevingscontract

Art. 4.Il est attribué aux communes ayant conclu un contrat de

hadden gesloten in toepassing van het koninklijk besluit van 10 juni sécurité ou de société en application de l'arrêté royal du 10 juin
1994 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de gemeenten een 1994 fixant les conditions sous lesquelles les communes peuvent
veiligheidscontract kunnen sluiten of financiële hulp genieten voor de conclure un contrat de sécurité ou bénéficier d'une aide financière
aanwerving van bijkomend personeel in het kader van hun politiedienst, pour le recrutement de personnel supplémentaire dans le cadre de leur
vermeld in bijlage III bij dit besluit, wordt een toelage toegekend service de police, mentionnées à l'annexe III au présent arrêté, une
ten bedrage van 13.367.581,45 euro in totaal en verdeeld onder de allocation d'un montant total de 13.367.581,45 euros et répartie entre
gemeenten zoals vastgelegd in dezelfde bijlage. les communes, comme fixé dans la même annexe.
Deze toelage wordt uitbetaald in de maand januari 2004. Cette allocation est liquidée au mois de janvier 2004.

Art. 5.De uitgaven bedoeld in dit besluit worden aangerekend op de

Art. 5.Les dépenses visées au présent arrêté sont imputées à la

sectie 17 « Federale Politie en Geïntegreerde Werking » van de section 17 "Police fédérale et Fonctionnement intégré" du budget
algemene uitgavenbegroting voor het jaar 2004, programma 90.1. général des dépenses pour l'année 2004, programme 90.1.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004.

Art. 6.Le présent arrêté produits ses effets le 1er janvier 2004..

Art. 7.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 7.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 5 december 2004. Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 december 2004 Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 décembre 2004 relatif à
houdende de toekenning van een federale basistoelage en een toelage l'octroi d'une subvention fédérale de base et d'une allocation pour
voor uitrusting handhaving openbare orde aan de gemeente of aan de équipement de maintien d'ordre public à la commune ou à la zone de
politiezone en een toelage veiligheids- en samenlevingscontracten aan police ainsi que d'une allocation contrat de sécurité et de société à
sommige gemeenten voor het jaar 2004. certaines communes pour l'année 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 december 2004 Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 décembre 2004 relatif à
houdende de toekenning van een federale basistoelage en een toelage l'octroi d'une subvention fédérale de base et d'une allocation pour
voor uitrusting handhaving openbare orde aan de gemeente of aan de équipement de maintien d'ordre public à la commune ou à la zone de
politiezone en een toelage veiligheids- en samenlevingscontracten aan police ainsi que d'une allocation contrat de sécurité et de société à
sommige gemeenten voor het jaar 2004. certaines communes pour l'année 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 december 2004 Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 décembre 2004 relatif à
houdende de toekenning van een federale basistoelage en een toelage l'octroi d'une subvention fédérale de base et d'une allocation pour
voor uitrusting handhaving openbare orde aan de gemeente of aan de équipement de maintien d'ordre public à la commune ou à la zone de
politiezone en een toelage veiligheids- en samenlevingscontracten aan police ainsi que d'une allocation contrat de sécurité et de société à
sommige gemeenten voor het jaar 2004. certaines communes pour l'année 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^