Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende het tijdskrediet in de subsector van de afhandeling op de luchthavens | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 décembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au crédit-temps dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
5 AUGUSTUS 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 5 AOUT 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december | collective de travail du 11 décembre 2009, conclue au sein de la |
2009, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de | Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au |
logistiek, betreffende het tijdskrediet in de subsector van de | crédit-temps dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports |
afhandeling op de luchthavens (1) | (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de | Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la |
logistiek; | logistique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2009, | travail du 11 décembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, | Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au |
betreffende het tijdskrediet in de sub-sector van de afhandeling op de luchthavens. | crédit-temps dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 5 augustus 2011. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 5 août 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek | Commission paritaire du transport et de la logistique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2009 | Convention collective de travail du 11 décembre 2009 |
Tijdskrediet in de subsector van de afhandeling op de luchthavens | Crédit-temps dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports |
(Overeenkomst geregistreerd op 7 april 2011 onder het nummer 103817/CO/140) | (Convention enregistrée le 7 avril 2011 sous le numéro 103817/CO/140) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en hun arbeid(st)ers die ressorteren onder het | s'applique aux employeurs et leurs ouvriers(ières) ressortissant à la |
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en die tot de | Commission paritaire du transport et de la logistique et appartenant |
subsector van afhandeling op luchthavens behoren. | au sous-secteur de l'assistance dans les aéroports. |
§ 2. Onder "afhandeling op luchthavens" wordt onder andere verstaan : | § 2. Par "assistance dans les aéroports" on entend entre autres : |
logistieke en administratieve bijstand verlenen aan luchtvaartuigen, | l'assistance logistique et administrative apportée aux avions, aux |
aan bemanningsleden, aan passagiers, aan bagage, aan post en/of aan | membres d'équipage, aux passagers, aux bagages, à la poste et/ou aux |
vracht (afhandeling, sortering, verzending) zowel op de | marchandises (manutention, tri, expédition), tant sur l'aire |
inschepingvloer, in en rond de vliegtuigen als in de | d'embarquement, dans et autour des avions que dans les bâtiments de |
luchthavengebouwen. | l'aéroport. |
Worden niet beschouwd onder "afhandeling op luchthavens" de volgende | Les activités suivantes ne sont pas visées par "assistance dans les |
activiteiten : de bevoorrading met motorbrandstoffen en smeermiddelen | aéroports" : l'approvisionnement en combustibles et en graisses ainsi |
alsook de bereiding van maaltijden, "inflight catering" genoemd. | que la préparation de repas, appelée "inflight catering". |
HOOFDSTUK II. - Tijdskrediet | CHAPITRE II. - Crédit-temps |
Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis gesloten in de |
Art. 2.La convention collective de travail n° 77bis conclue au sein |
Nationale Arbeidsraad tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, | du Conseil national du travail instaurant un système de crédit-temps, |
loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een | de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à |
halftijdse betrekking is van toepassing met ingang van 1 januari 2003, | mi-temps est d'application à partir du 1er janvier 2003, étant entendu |
met dien verstande dat : | que : |
-in afwijking van artikel 3, § 1 van collectieve arbeidsovereenkomst | -en dérogation à l'article 3, § 1er de la convention collective de |
nr. 77bis van de Nationale Arbeidsraad de maximale duurtijd van het | travail n° 77bis du Conseil national du travail, la durée maximum du |
tijdskrediet beneden de 50-jarige leeftijd, van 1 op 3 jaren wordt | crédit-temps est portée de 1 à 3 ans pour les personnes âgées de moins |
gebracht; | de 50 ans; |
- minimum 1 arbeider per onderneming gebruik dient te kunnen maken van | - au moins 1 ouvrier par entreprise doit pouvoir user soit du |
ofwel het tijdskrediet ofwel de loopbaanvermindering ofwel de | crédit-temps, soit de la diminution de carrière, soit de la réduction |
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking; | des prestations de travail à mi-temps; |
- de 5 pct.-grens, voorzien in afdeling 4, artikel 15 van collectieve | - la limite de 5 p.c., prévue à la section 4, article 15 de la |
arbeidsovereenkomst nr. 77bis van de Nationale Arbeidsraad van | convention collective de travail n° 77bis du Conseil national du |
toepassing is voor de categorie arbeiders 140.08. | travail est d'application pour la catégorie des ouvriers 140.08. |
Art. 3.Vanaf 1 september 2009 worden de volgende aanvullende premies |
Art. 3.A partir du 1er septembre 2009, les primes complémentaires |
betaald aan de arbeid(st)ers van minimum 50 jaar : | suivantes seront payées aux ouvriers/ouvrières âgées de minimum 50 ans : |
- 50 EUR bruto bij één vijfde tijdskrediet; | - 50 EUR brut pour un crédit-temps d'un cinquième; |
- 100 EUR bruto bij meer dan één vijfde tijdskrediet. | - 100 EUR brut pour un crédit-temps de plus d'un cinquième. |
Vanaf 1 januari 2010 worden deze aanvullende premies betaald via een | A partir du 1er janvier 2010, ces primes complémentaires seront payées |
nog op te richten sociaal fonds. | par un fonds social à créer. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
ingang van 1 januari 2009 en treedt buiten werking op 31 december | le 1er janvier 2009 et cesse de produire ses effets le 31 décembre |
2010. | 2010. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 août 2011. |
2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |