Koninklijk besluit tot oprichting van een systeem dat gegevens inzamelt over ongevallen waarbij producten of diensten kunnen betrokken zijn | Arrêté royal portant création d'un système de collecte de données sur les accidents dans lesquels peuvent être impliqués des produits ou des services |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
5 AUGUSTUS 2006. - Koninklijk besluit tot oprichting van een systeem | 5 AOUT 2006. - Arrêté royal portant création d'un système de collecte |
dat gegevens inzamelt over ongevallen waarbij producten of diensten | de données sur les accidents dans lesquels peuvent être impliqués des |
kunnen betrokken zijn | produits ou des services |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van | Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des |
producten en diensten, inzonderheid op artikel 10, gewijzigd bij de | services, notamment l'article 10, modifié par la loi du 4 avril 2001, |
wet van 4 april 2001, en op artikel 11, vervangen bij de wet van 4 | et l'article 11, remplacé par la loi du 4 avril 2001 et modifié par la |
april 2001 en gewijzigd bij de wet van 18 december 2002; | loi du 18 décembre 2002; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 février 2006; |
februari 2006; | |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 17 mei 2006; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 mai 2006; |
Gelet op het advies 40.583/1 van de Raad van State, gegeven op 22 juni | Vu l'avis 40.583/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 juin 2006, en |
2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Consommation, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° "wet" : wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van | 1° "loi" : loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits |
producten en diensten; | et des services; |
2° "EU-IDB" of "Injury Data Base" : de Europese internetdatabank met | 2° "EU-IDB" ou "Injury Data Base" : la base de données internet |
gegevens over ongevallen waarbij producten of diensten zijn betrokken, | européenne contenant des données sur les accidents dans lesquels |
opgestart en beheerd door het Directoraat-Generaal Gezondheid en | peuvent être impliqués des produits ou des services, mise en place et |
Consumentenbescherming van de Europese Commissie; | gérée par la Direction générale Santé et Protection des consommateurs de la Commission européenne; |
3° "IDB Coding Manual" : codeersysteem voor de EU-IDB, opgesteld door | 3° "IDB Coding Manual" : système d'encodage pour la EU-IDB, élaboré |
de stichting Consument en Veiligheid, in opdracht van het | par la fondation Consommateur et Sécurité à la demande de la Direction |
Directoraat-Generaal Gezondheid en Consumentenbescherming van de | générale Santé et Protection des consommateurs de la Commission |
Europese Commissie; | européenne; |
4° "minister" : minister bevoegd voor consumentenzaken; | 4° "ministre" : le ministre ayant la Protection de la Consommation |
dans ses attributions; | |
5° "Bel-IDB" : Belgisch ongevallenregistratiesysteem, bedoeld in | 5° "Bel-IDB" : le système belge d'enregistrement des accidents, visé à |
artikel 2; | l'article 2; |
6° "Centraal meldpunt" : Centraal meldpunt voor producten, bedoeld in | 6° "Guichet central" : le Guichet central pour les produits, visé à |
artikel 11 van de wet. | l'article 11 de la loi. |
Art. 2.Er wordt een Belgisch ongevallenregistratiesysteem opgestart |
Art. 2.Un système belge d'enregistrement des accidents est mis en |
place, lequel collecte des données relatives aux lésions consécutives | |
dat letselgegevens inzamelt over ongevallen waarbij producten of | à des accidents dans lesquels peuvent être impliqués des produits ou |
diensten, bedoeld in artikel 1 van de wet, kunnen betrokken zijn. | des services visés à l'article 1er de la loi. |
Dit systeem wordt "Bel-IDB" genoemd. | Ce système est appelé "Bel-IDB". |
Art. 3.Het Centraal meldpunt vervult alle taken die nodig zijn voor |
Art. 3.Le Guichet central accomplit l'ensemble des tâches nécessaires |
de werking van Bel-IDB. | au fonctionnement de Bel-IDB. |
De coördinator van het Centraal Meldpunt, bedoeld in artikel 12 van de | Le coordinateur du Guichet central, visé à l'article 12 de la loi, |
wet, treedt op als databankbeheerder van Bel-IDB. | agit en tant que gestionnaire de la base de données de Bel-IDB. |
Art. 4.De gegevens, bedoeld in artikel 2, worden ingezameld : |
Art. 4.Les données, visées à l'article 2, sont collectées : |
1° door middel van een registratie van patiëntengegevens in | 1° au moyen de l'enregistrement de données de patients dans des |
spoedgevallendiensten, waarvan tenminste één in het Vlaamse Gewest, | services d'urgence, dont au moins un situé en Région flamande, au |
tenminste één in het Waalse Gewest en tenminste één in het Brusselse | moins un en Région Wallonne et au moins un en Région de |
Hoofdstedelijk Gewest. Deze spoedgevallendiensten worden aangeduid | Bruxelles-capitale. Ces services d'urgence sont désignés par le |
door de minister, op advies van het Centraal meldpunt; | ministre, sur l'avis du Guichet central; |
2° op een dusdanige wijze dat de anonimiteit van de patiënten en het | 2° de telle manière que l'anonymat des patients et le secret médical |
medisch geheim worden gewaarborgd; | soient garantis; |
3° op een dusdanige wijze dat de natuurlijke persoon waarop deze | 3° de telle manière que la personne physique sur laquelle portent ces |
gegevens betrekking hebben niet identificeerbaar is, in de zin van | données ne soit pas identifiable au sens de l'article 1er de la loi du |
artikel 1 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de | 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard |
persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van | des traitements de données à caractère personnel. |
persoonsgegevens. | |
4° op een wijze en in een formaat dat ze compatibel maakt met gegevens | 4° selon des modalités et dans un format qui les rendent compatibles |
die bestemd zijn voor de EU-IDB, zoals vastgelegd in de "IDB Coding | avec les données destinées à l'EU-IDB, tel que défini dans le "EDB |
Manual". | Coding Manual". |
Art. 5.De ingezamelde, geanonimiseerde gegevens, bedoeld in artikel |
Art. 5.Les données anonymisées collectées, visées à l'article 4, sont |
4, worden ter beschikking gesteld van de EU-IDB. | mises à la disposition de l'EU-IDB. |
Art. 6.De uitgaven die voortspruiten uit de werking van Bel-IDB |
Art. 6.Les dépenses résultant du fonctionnement de Bel-IDB sont |
worden ten laste gelegd van de begroting van de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie. | imputées au budget du SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie. |
De minister bepaalt het bedrag van de vergoedingen aan elk van de | Le ministre fixe le montant des indemnités octroyées à chacun des |
deelnemende spoedgevallendiensten, die aan de registratie van de | services d'urgences participants à l'enregistrement des données |
gegevens vermeld in artikel 2 deelnemen. | mentionnées à l'article 2. |
Deze vergoedingen kunnen betrekking hebben op, onder andere : | Ces indemnités peuvent, entre autres, porter sur : |
- de kosten voor het creëren, aanpassen en/of onderhouden van de | - les frais liés à la création, à l'adaptation et/ou à l'entretien des |
benodigde software; | logiciels requis; |
- personeelskosten; | - les frais de personnel; |
- materiaalkosten. | - les frais de matériel. |
Art. 7.Onze Minister van Consumentenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 7.Notre Ministre de la Protection de la Consommation est chargée |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 augustus 2006. | Donné à Bruxelles, le 5 août 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, | La Ministre de la Protection de la Consommation, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |