← Terug naar "Koninklijk besluit tot machtiging van De Post N.V. van publiek recht om haar dochterondernemingen eXbo Services international N.V. en Speos Belgium N.V. te kunnen betrekken bij de uitvoering van bepaalde taken van openbare dienst "
Koninklijk besluit tot machtiging van De Post N.V. van publiek recht om haar dochterondernemingen eXbo Services international N.V. en Speos Belgium N.V. te kunnen betrekken bij de uitvoering van bepaalde taken van openbare dienst | Arrêté royal autorisant La Poste S.A. de droit public à pouvoir associer ses filiales eXbo Services international S.A. et Speos Belgium S.A. à la mise en oeuvre de certaines tâches de service public |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
5 APRIL 2006. - Koninklijk besluit tot machtiging van De Post N.V. van | 5 AVRIL 2006. - Arrêté royal autorisant La Poste S.A. de droit public |
publiek recht om haar dochterondernemingen eXbo Services international | à pouvoir associer ses filiales eXbo Services international S.A. et |
N.V. en Speos Belgium N.V. te kunnen betrekken bij de uitvoering van | Speos Belgium S.A. à la mise en oeuvre de certaines tâches de service |
bepaalde taken van openbare dienst | public |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 houdende hervorming van sommige | Vu la loi du 21 mars portant réforme de certaines entreprises |
economische overheidsbedrijven, inzonderheid op de artikelen 13, § 3 en 142; Overwegende dat de in het vierde beheerscontract vermelde taken van openbare dienst inzake boetezegels, zoals opgedragen aan De Post N.V. van publiek recht deel uitmaken van een door de Staat beslist moderniseringsproject waarbij de betaling met boetezegels onder meer vervangen wordt door alternatieve betalingsmodaliteiten en een aangepast beheer, rapportering, administratieve verwerking en betalingsopvolging door De Post N.V. van publiek recht; Overwegende dat De Post N.V. van publiek recht voor bepaalde taken van | publiques économiques, notamment les articles 13, § 3 et 142; Considérant que les tâches de service public en matière de timbres d'amende, telles que confiées à La Poste S.A. de droit public, mentionnées dans le quatrième contrat de gestion, font partie d'un projet de modernisation, décidé par l'Etat, prévoyant le remplacement du paiement au moyen de timbres d'amende par des modalités de paiement alternatives et par une gestion, un rapportage, un traitement administratif et un suivi du paiement appropriés, assurés par La Poste N.V. de droit public; Considérant que, pour certaines tâches, notamment l'impression |
onder meer digitale printing, postvoorbereidende taken en | numérique, certaines tâches postales préparatoires et le travail de |
opvolgingswerk met betrekking tot de poststromen, beroep wenst te doen | suivi relatif aux flux postaux, La Poste S.A. de droit public souhaite |
op de expertise terzake van haar dochterondernemingen eXbo Services | faire appel à l'expertise en la matière de ses filiales eXbo Services |
international N.V. en Speos Belgium N.V.; | International S.A. et Speos Belgium S.A.; |
Overwegende dat artikel 13, §3 van de wet van 21 maart 1991 vereist | Considérant que l'article 13, § 3 de la loi du 21 mars 1991 exige que |
dat De Post wordt gemachtigd om terzake beroep te kunnen doen op één | La Poste soit autorisée à pouvoir faire appel, en la matière, à une ou |
of meerdere van haar dochterondernemingen; | à plusieurs de ses filiales |
Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven en | Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat aux Entreprises |
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | publiques et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De Post N.V. van publiek recht wordt gemachtigd om haar |
Article 1er.La Poste S.A. de droit public est autorisée à pouvoir |
dochterondernemingen eXbo Services international N.V. en Speos Belgium | associer ses filiales eXbo Services International S.A. et Speos |
N.V te kunnen betrekken bij de uitvoering van de taken van openbare | Belgium S.A. à la mise en oeuvre des tâches de service public en |
dienst inzake boetezegels zoals vermeld in artikel 7, 2° van het | matière de timbres d'amende telles que mentionnées dans l'article 7, |
vierde beheerscontract gesloten tussen de Staat en De Post N.V. van | 2° du quatrième contrat de gestion conclu entre l'Etat et La Poste |
publiek recht en bekrachtigd bij koninklijk besluit van 13 december | S.A. de droit public et sanctionné par l'arrêté royal du 13 décembre |
2005. | 2005. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 maart 2006. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 31 mars 2006 |
Art. 3.Onze Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven is belast met de |
Art. 3.Notre Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 april 2006. | Donné à Bruxelles, le 5 avril 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting en van Consumentenzaken, | Le Ministre du Budget et de la Protection de la Consommation, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
De Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, | Le Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, |
B. TUYBENS | B. TUYBENS |