Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/09/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 maart 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2013 betreffende de arbeidsvoorwaarden van de arbeiders en arbeidsters "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 maart 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2013 betreffende de arbeidsvoorwaarden van de arbeiders en arbeidsters Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 mars 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume, modifiant la convention collective de travail du 19 décembre 2013 relative aux conditions de travail des ouvriers et ouvrières
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
4 SEPTEMBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 4 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 maart 2014, collective de travail du 6 mars 2014, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van
niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non
bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à
tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december dolomies de tout le territoire du Royaume, modifiant la convention
2013 betreffende de arbeidsvoorwaarden van de arbeiders en arbeidsters collective de travail du 19 décembre 2013 relative aux conditions de
(1) travail des ouvriers et ouvrières (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des
de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières
de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume;
Rijk; Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 maart 2014, gesloten travail du 6 mars 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non
te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à
-ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, tot wijziging van de dolomies de tout le territoire du Royaume, modifiant la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2013 betreffende de collective de travail du 19 décembre 2013 relative aux conditions de
arbeidsvoorwaarden van de arbeiders en arbeidsters. travail des ouvriers et ouvrières.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 september 2014. Donné à Bruxelles, le 4 septembre 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non
houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à
-ovens op het gehele grondgebied van het Rijk dolomies de tout le territoire du Royaume
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 maart 2014 Convention collective de travail du 6 mars 2014
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2013 Modification de la convention collective de travail du 19 décembre
betreffende de arbeidsvoorwaarden van de arbeiders en arbeidsters 2013 relative aux conditions de travail des ouvriers et ouvrières
(Overeenkomst geregistreerd op 29 april 2014 onder het nummer (Convention enregistrée le 29 avril 2014 sous le numéro
120910/CO/102.09) 120910/CO/102.09)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique à

alle werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair tous les employeurs et travailleurs ressortissant à la Sous-commission
Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des
kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de
het gehele grondgebied van het Rijk. tout le territoire du Royaume.
Onder "werknemers" verstaat men : de arbeiders en arbeidsters. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Bepaling CHAPITRE II. - Dispositif

Art. 2.Punt F van artikel 4 (hoofdstuk III - Arbeidsduur) van de

Art. 2.Le point F de l'article 4 (chapitre III - Durée du travail) de

collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2013 betreffende de la convention collective de travail du 19 décembre 2013 relative aux
arbeidsvoorwaarden van de arbeiders en arbeidsters - geregistreerd conditions de travail des ouvriers et ouvrières - enregistrée sous le
onder het nummer 120296/CO/102.09 - wordt vervangen door volgende bepaling : numéro 120296/CO/102.09 - est remplacé par la disposition suivante :
"F. De dagen inhaalrust worden op ondernemingsvlak ingepland, waarbij "F. Les jours de repos compensatoires sont planifiés au niveau des
rekening wordt gehouden met de noodzaak die dagen binnen de entreprises, compte tenu de la nécessité de récupérer ces jours au
referteperiode in te halen. cours de la période de référence.
De referteperiode is een periode van 12 maanden die overeenkomt met La période de référence est une période de 12 mois qui correspond à
het kalenderjaar of met een andere periode van 12 maanden die op l'année civile ou à une autre période de 12 mois fixée au niveau de
ondernemingsvlak wordt vastgesteld middels de sluiting van een l'entreprise moyennant la conclusion d'une convention collective ou, à
collectieve arbeidsovereenkomst of, bij ontbreken van een
vakbondsafvaardiging, middels een wijziging van het arbeidsreglement. défaut de délégation syndicale, moyennant modification du règlement de travail.
Deze planning van de inhaalrustdagen en de organisatie van de La planification des jours de repos compensatoires et l'organisation
arbeidstijdvermindering worden besproken in de ondernemingsraden of, de la réduction du temps de travail sont discutés au sein des conseils
bij ontstentenis daarvan, met de vakbondsafvaardigingen, zonder a d'entreprise ou, à défaut, avec les délégations syndicales, sans
priori uitsluiting van nieuwe aanpassingen van de exclusive sur de nouveaux aménagements d'horaires.".
arbeidstijdregelingen.".
HOOFDSTUK III CHAPITRE III
Geldigheidsduur van de collectieve arbeidsovereenkomst Durée de validité de la convention collective de travail

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2013 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2014. le 1er janvier 2013 et cesse de l'être le 31 décembre 2014.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 september Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 septembre 2014.
2014. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^