Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/09/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de zadelmakerij, de vervaardiging van riemen en industriële artikelen in leder, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de zadelmakerij, de vervaardiging van riemen en industriële artikelen in leder, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juillet 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la sellerie, de la fabrication de courroies et d'articles industriels en cuir, relative aux conditions de travail et de rémunération
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
4 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 4 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2001, collective de travail du 9 juillet 2001, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de zadelmakerij, de Sous-commission paritaire de la sellerie, de la fabrication de
vervaardiging van riemen en industriële artikelen in leder, courroies et d'articles industriels en cuir, relative aux conditions
betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden (1) de travail et de rémunération (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de zadelmakerij, Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la sellerie, de la
de vervaardiging van riemen en industriële artikelen in leder; fabrication de courroies et d'articles industriels en cuir;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2001, gesloten travail du 9 juillet 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de zadelmakerij, de vervaardiging van Sous-commission paritaire de la sellerie, de la fabrication de
riemen en industriële artikelen in leder, betreffende de loon- en courroies et d'articles industriels en cuir, relative aux conditions
arbeidsvoorwaarden. de travail et de rémunération.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 september 2002. Donné à Bruxelles, le 4 septembre 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de zadelmakerij, de vervaardiging van riemen Sous-commission paritaire de la sellerie, de la fabrication de
en industriële artikelen in leder courroies et d'articles industriels en cuir
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2001 Convention collective de travail du 9 juillet 2001
Loon- en arbeidsvoorwaarden Conditions de travail et de rémunération
(Overeenkomst geregistreerd op 9 augustus 2001 onder het nummer 58429/CO/128.05) (Convention enregistrée le 9 août 2001 sous le numéro 58429/CO/128.05)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises fabriquant
waar zadels, lederen riemen, sportartikelen in leder en in vel en des selles, des courroies en cuir, des articles de sport en cuir et en
industriële artikelen in leder worden vervaardigd. peau et des articles industriels en cuir.
HOOFDSTUK II. - Lonen CHAPITRE II. - Salaires

Art. 2.§ 1. De minimumuurlonen van de werklieden en werksters worden

Art. 2.§ 1er. Les salaires horaires minimums des ouvriers et

als volgt vastgesteld op 1 april 2001, in een regeling van de 38-uren ouvrières sont fixés comme suit au 1er avril 2001, en régime de 38
werkweek : heures par semaine :
Categorie 1 : 7,2434 EUR Catégorie 1 : 7,2434 EUR
Categorie 2 : 7,0922 EUR Catégorie 2 : 7,0922 EUR
Categorie 3 : 6,8580 EUR Catégorie 3 : 6,8580 EUR
§ 2. De minimumuurlonen en de werkelijk uitbetaalde uurlonen van de § 2. Les salaires horaires minimums et les salaires horaires
werklieden en werksters worden verhoogd met 0,0744 EUR per uur op 1 effectivement payés aux ouvriers et ouvrières sont majorés de 0,0744
juli 2001 en met 0,0744 EUR per uur op 1 juli 2002. EUR de l'heure au 1er juillet 2001 et de 0,0744 EUR de l'heure au 1er
HOOFDSTUK III. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de juillet 2002. CHAPITRE III. - Liaison de salaires à l'indice des prix à la
consumptieprijzen consommation

Art. 3.De bij de artikelen 2 en 5 vastgestelde lonen en

Art. 3.Les salaires et indemnités de sécurité d'existence, dont

bestaanszekerheidsuitkeringen zijn gekoppeld aan het indexcijfer van question aux articles 2 et 5, sont liés à l'indice des prix à la
de consumptieprijzen (gezondheidsindex) maandelijks vastgesteld door
het Ministerie van Economische Zaken en gepubliceerd in het Belgisch consommation (indice santé) fixé mensuellement par le Ministère des
Staatsblad . Affaires économiques et publié au Moniteur belge .

Art. 4.Hun aanpassing geschiedt volgens de bepalingen vervat in

Art. 4.Leur adaptation s'effectue suivant les dispositions reprises

hoofdstuk III, artikelen 8, 9 en 10 van de collectieve au chapitre III, articles 8, 9 et 10 de la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 9 april 1986, gesloten in het Paritair travail du 9 avril 1986, conclue au sein de la Sous-commission
Subcomité voor de zadelmakerij, de vervaardiging van riemen en paritaire de la sellerie, de la fabrication de courroies et d'articles
industriële artikelen in leder, betreffende de loon- en industriels en cuir, concernant les conditions de travail et de
arbeidsvoorwaarden voor de ondernemingen waar zadels, lederen riemen, rémunération pour les entreprises fabriquant des selles, des courroies
sportartikelen in leder en in vel en industriële artikelen in leder en cuir, des articles de sport en cuir et en peau et des articles
worden vervaardigd, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk industriels en cuir, rendue obligatoire par arrêté royal du 10
besluit van 10 december 1986 (Belgisch Staatsblad van 22 januari 1987). décembre 1986 (Moniteur belge du 22 janvier 1987).
HOOFDSTUK IV. - Bestaanszekerheid CHAPITRE IV. - Sécurité d'existence

Art. 5.Het dagelijks bedrag van de bestaanszekerheidsuitkering is op

Art. 5.Le montant journalier de l'allocation de sécurité d'existence

1 april 2001 vastgesteld op 4,7385 EUR. est fixé au 1er avril 2001 à 4,7385 EUR.

Art. 6.Individueel beschikt iedere werkman over 60 kredietdagen per

Art. 6.Individuellement, chaque ouvrier dispose d'un crédit de 60

kalenderjaar. Nochtans wordt per jaar en per onderneming een "pool" jours par année civile. Toutefois, par an et par entreprise, un "pool"
van kredietdagen gevormd door het aantal werklieden op 1 januari te de crédits de jours est constitué en multipliant par 60 le nombre
vermenigvuldigen met 60. Deze "pool" kan uitgeput worden door de d'ouvriers au 1er janvier. Ce "pool" peut être épuisé par les ouvriers
werklieden die meer dan 60 dagen per kalenderjaar tijdelijk werkloos en chômage temporaire pendant plus de 60 jours par année civile. Le
zijn. Het saldo van de kredietdagen wordt niet overgedragen naar een solde des crédits de jours n'est pas reporté à une année civile
volgend kalenderjaar. suivante.
HOOFDSTUK V. - Syndicale premie CHAPITRE V. - Prime syndicale

Art. 7.Het bedrag van de jaarlijkse syndicale premie wordt

Art. 7.Le montant de la prime syndicale annuelle reste fixé à 86,76

gehandhaafd op 86,76 EUR. EUR.
HOOFDSTUK VI. - Tewerkstelling CHAPITRE VI. - Emploi

Art. 8.De werkgevers verbinden zich ertoe op het vlak van de

Art. 8.Les employeurs s'engagent à tout mettre en oeuvre au niveau

ondernemingen alle maatregelen te treffen om de tewerkstelling te des entreprises pour maintenir le niveau de l'emploi.
handhaven.

Art. 9.Wanneer het onmogelijk is om werkloosheid te voorkomen, voeren

Art. 9.Lorsqu'il est impossible d'éviter le chômage, les employeurs

de werkgevers een beurt- of groepswerkloosheidsregeling in. instaurent un système de chômage par roulement ou par groupes.
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001 en treedt buiten werking op 31 december 2002. Voor zover deze collectieve arbeidsovereenkomst de bestaande collectieve arbeidsovereenkomsten niet wijzigt blijven deze behouden. De sociale vrede wordt gewaarborgd voor de ganse duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 11.De artikelen of onderdelen ervan die vermeld worden in onderstaande tabel hebben betrekking op deze collectieve arbeidsovereenkomst. Voor de bedragen die in euro worden vermeld in de tweede kolom van de tabel gelden vanaf de dag van de inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst tot 31 december 2001 de bedragen die in Belgische frank worden vermeld in de derde kolom. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 september 2002. De Minister van Werkgelegenheid,

CHAPITRE VII. - Dispositions finales

Art. 10.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2001 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2002. Pour autant que la présente convention collective de travail ne modifie pas les conventions collectives de travail existantes, celles-ci restent maintenues. La paix sociale est garantie pendant toute la durée de la présente convention collective de travail.

Art. 11.Les articles ou parties de ceux-ci qui sont mentionnés dans le tableau ci-après concernent la présente convention collective de travail. Pour les montants exprimés en euro dans la deuxième colonne du tableau, les montants exprimés en francs belges dans la troisième colonne sont valables à partir du jour d'entrée en vigueur de cette convention collective de travail jusqu'au 31 décembre 2001. Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 septembre 2002. La Ministre de l'Emploi,

Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^