Koninklijk besluit houdende de oprichting van een Raadgevend Comité Ethiek inzake Data en Artificiële Intelligentie voor de federale overheid | Arrêté royal portant création d'un Comité Consultatif d'Ethique des Données et de l'Intelligence Artificielle de l'administration fédérale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING 4 OKTOBER 2023. - Koninklijk besluit houdende de oprichting van een Raadgevend Comité Ethiek inzake Data en Artificiële Intelligentie voor de federale overheid VERSLAG AAN DE KONING | SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI 4 OCTOBRE 2023. - Arrêté royal portant création d'un Comité Consultatif d'Ethique des Données et de l'Intelligence Artificielle de l'administration fédérale RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
A. Doel van het besluit Het ontwerp van besluit dat ik de eer heb ter goedkeuring aan Uwe Majesteit voor te leggen heeft als doel om het vertrouwen te versterken in `data-gedreven' technologieën zoals AI-systemen, robotica, algoritmische systemen en aanverwante technologieën, en dat deze op een juridisch, ethisch en technisch verantwoorde wijze worden ontwikkeld en gebruikt. Een degelijk ethisch kader moet betrekking hebben op de gevolgen van `datagedreven' nieuwe technologieën en in het bijzonder AI-systemen voor bepaalde grondrechten van burgers en werknemers, zoals privacy, waardigheid en non-discriminatie. De voorbije jaren werden er o.a. een aantal ethische kaders uitgewerkt om AI- ontwerpers, ontwikkelaars, uitvoerders en -gebruikers aan te moedigen om vanaf de ontwerpfase | A. But de l'arrêté Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à l'approbation de Votre Majesté a pour objectif de renforcer la confiance dans les technologies "basées sur les données" telles que les systèmes d'IA, la robotique, les systèmes algorithmiques et les technologies connexes, et de veiller à ce que celles-ci soient développées et utilisées de manière légale, éthique et techniquement solide. Un cadre éthique solide doit traiter de l'impact des nouvelles technologies "basées sur les données", et en particulier des systèmes d'IA pour certains droits fondamentaux des citoyens et des travailleurs, tels que la vie privée, la dignité et la non-discrimination. Ces dernières années, un certain nombre de cadres éthiques ont été développés, entre autres, pour encourager les concepteurs, développeurs, implémenteurs et utilisateurs de l'IA à |
("ethics by design") en doorheen de hele levenscyclus van AI-systemen | prendre en compte l'éthique dès la phase de conception ("ethics by |
rekening te houden met ethiek. | design") et tout au long du cycle de vie des systèmes d'IA. |
Ethisch advies rond de ontwikkeling en het gebruik van nieuwe | Des avis éthiques à propos du développement et de l'utilisation des |
technologieën en in het bijzonder AI en algoritmische systemen is van | nouvelles technologies et en particulier de l'IA et des systèmes |
bijzonder belang wanneer ze worden ingezet binnen de overheid en die | algorithmiques revêtent une importance particulière lorsqu'ils sont |
een belangrijke impact kunnen hebben op de individuele, collectieve of | déployés au sein de l'Administration et peuvent avoir un impact |
important sur les intérêts individuels, collectifs ou sociétaux. Après | |
maatschappelijke belangen. De machtsverhouding tussen de overheid | tout, l'équilibre des pouvoirs entre l'Administration d'une part et |
enerzijds en natuurlijke personen en rechtspersonen anderzijds, is | les personnes physiques et morales d'autre part est asymétrique, en |
immers asymmetrisch, zeker voor personen die zich sowieso al in een | particulier pour les personnes qui se trouvent dans une position plus |
meer kwetsbare positie bevinden. | vulnérable. |
De oprichting van een Raadgevend Comité Data en AI-ethiek voldoet in | La mise en place d'un Comité Consultatif d'Ethique des Données répond |
dit kader aan een aantal doelstellingen: | dans ce cadre à plusieurs objectifs : |
- ambtenaren sterken bij het gebruik van data en AI, onzekerheden | - responsabiliser les fonctionnaires dans l'utilisation des données et |
binnen overheidsdiensten om de technologie te implementeren wegnemen, | de l'IA, lever les incertitudes au sein des services publics pour |
en het menselijk toezicht en de expertise van ambtenaren bij | mettre en oeuvre la technologie et préserver la surveillance humaine |
AI-toepassingen behouden; | et l'expertise des fonctionnaires dans les applications de l'IA ; |
- het vergroten van het bewustzijn van ambtenaren over de ethische | - sensibiliser les fonctionnaires aux aspects éthiques associés à |
aspecten die samenhangen met het gebruik van data, waaronder de | l'utilisation des données, y compris l'impact des données sur certains |
gevolgen van data voor bepaalde grondrechten van burgers en werknemers | droits fondamentaux des citoyens et des travailleurs (tels que la vie |
(zoals privacy, waardigheid en non-discriminatie), het continue | privée, la dignité et la non-discrimination), assurer l'inclusion et |
waarborgen van inclusie en transparantie, en het respect voor waarden | la transparence continues, et le respect pour des valeurs telles que |
als mensenrechten, democratie en de rechtstaat; | les droits de l'homme, la démocratie et l'Etat de droit; |
- een signaal geven naar de burger dat de federale overheid een | - envoyer un signal aux citoyens que le l'Administration fédérale |
voorbeeldfunctie vervult en op ethische en innovatieve wijze omgaat | donne l'exemple et traite la technologie numérique de manière éthique |
met digitale technologie, waarbij mensen steeds centraal blijven staan | et innovante, dans laquelle les personnes restent toujours au centre |
en technologie slechts een middel is om het welzijn van burgers te | et la technologie n'est qu'un moyen d'améliorer le bien-être des |
verbeteren. Zo wordt het vertrouwen van de burger in de | citoyens. De cette manière, la confiance des citoyens dans la |
data-technologie behouden en versterkt. | technologie des données est maintenue et renforcée. |
Dit Koninklijk besluit staat in relatie tot verschillende Europese | Cet arrêté royal concerne divers instruments numériques européens et |
digitale instrumenten en andere initiatieven. | d'autres initiatives. |
Sinds 2019, na de implementatie van de Europese Digitale Agenda (via | Depuis 2019, suite à la mise en oeuvre de l'agenda numérique européen |
verschillende wetgevingsinitiatieven van de Europese Commissie), is er | (via diverses initiatives législatives de la Commission européenne), |
een golf van nieuwe richtlijnen en verordeningen op komst, die veel vertaalwerk op nationaal niveau met zich mee zullen brengen. Bijvoorbeeld: - De Digital Services Act (DSA) is een verordening die tot doel heeft de online consumentenbescherming te verbeteren, van online platforms te eisen dat ze verantwoordelijker en transparanter handelen en innovatie, groei en concurrentie te stimuleren. - De Wet Digitale Markten (DMA) is een verordening die tot doel heeft meer concurrentie op Europese digitale markten te bewerkstelligen en machtsmisbruik door zeer grote platforms (gatekeepers) te voorkomen. - De Data Governance Act (DGA) is een voorstel voor een verordening die tot doel heeft de beschikbaarheid van gegevens voor gebruik te bevorderen door het vertrouwen in gegevenstussenpersonen te vergroten en mechanismen voor het delen van gegevens in de hele EU te versterken. | une vague de nouvelles directives et réglementations émerge, ce qui entraînera un important travail de traduction au niveau national. Par exemple: - Le règlement sur les services numériques (DSA) est un règlement qui vise à améliorer la protection des consommateurs en ligne, à obliger les plateformes en ligne à agir de manière plus responsable et transparente et à encourager l'innovation, la croissance et la concurrence. - La loi sur les marchés numériques (DMA) est un règlement qui vise à renforcer la concurrence sur les marchés numériques européens et à prévenir les abus de pouvoir des très grandes plateformes (gatekeepers). - La loi sur la gouvernance des données (DGA) est une proposition de règlement qui vise à promouvoir la disponibilité des données à utiliser en augmentant la confiance dans les intermédiaires de données et en renforçant les mécanismes de partage de données dans l'UE. |
- De Wet Kunstmatige Intelligentie (AIA) is een voorstel voor een | - La loi sur l'intelligence artificielle (AIA) est une proposition de |
verordening tot vaststelling van geharmoniseerde regels op het gebied | règlement établissant des règles harmonisées dans le domaine de |
van kunstmatige intelligentie. | l'intelligence artificielle. |
Gelet op de verschillende regelgevende initiatieven op Europees niveau | Compte tenu des diverses initiatives réglementaires au niveau européen |
waarvan de impact op de bevoegdheden van de nationale toezichthoudende autoriteiten nog onduidelijk is, is het belangrijk om fragmentatie of versnippering van bevoegdheden te voorkomen. De oprichting van dit Comité heeft daarom geen reglementaire implicaties, zijn adviezen zijn niet-bindend, en zijn statuut kan worden aangepast aan het toekomstige federale reglementaire kader rond digitaal beleid. Het Raadgevend Comité zou ofwel kunnen blijven bestaan naast toekomstige autoriteiten of hierin geïntegreerd worden. Het feit dat de toekomstige AI Act voorziet in een nationale AI autoriteit is geen obstakel om op kortere termijn alvast een Raadgevend Comité op te zetten. | dont l'impact sur les compétences des autorités nationales de surveillance est encore flou, il est important d'éviter la fragmentation ou le morcellement des compétences. La création de ce Comité n'a donc aucune portée réglementaire, ses avis sont non contraignants et son statut peut être adapté au futur cadre réglementaire fédéral de la politique numérique. Le Comité consultatif pourrait soit continuer à exister aux côtés des futures autorités, soit y être intégré. Le fait que la future loi IA prévoie une autorité nationale IA n'est pas un obstacle à la mise en place à court terme d'un comité consultatif. |
B. Bespreking van het dispositief | B. Analyse du dispositif |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE I. - Dispositions générales |
Artikel 1 | Article 1er |
Artikel 1 somt meerdere definities op of verwijst naar afkortingen. | L'article 1er énumère plusieurs définitions ou renvoie à des abréviations. |
Zo wordt een federale dienst gedefinieerd en kan de reikwijdte van dit | Un service fédéral est ainsi défini et permet de mesurer l'étendue du |
besluit worden gemeten. Alle organisaties van het federaal | champ d'application du présent arrêté. Chaque organisme de la fonction |
administratief openbaar ambt kunnen dus een advies vragen aan het | publique administrative fédérale peut demander un avis au Comité |
Raadgevend Comité Data en AI-ethiek Het Raadgevend Comité kan ook op | consultatif d'éthique des données et de l'IA. Le Comité peut également |
eigen initiatief een advies geven gericht aan een federale dienst of | émettre un avis de sa propre initiative à un service fédéral ou à un |
aan een lid van de federale regering. | membre du gouvernement fédéral. |
HOOFDSTUK 2. - Het Comité | CHAPITRE 2. - Le Comité |
Artikel 2 | Article 2 |
Dit artikel bepaalt dat het Comité is ondergebracht in de FOD BOSA | Cet article détermine que le Comité est institué au sein du SPF BOSA |
aangezien deze federale dienst bij uitstek voorziet in een | dès lors que ce service fédéral assure avant tout un service |
transversale dienstverlening naar de andere federale diensten toe. | transversal vis-à-vis des autres services fédéraux. |
De secretariaat-taken bestaan onder andere uit het zorgen voor de | Les tâches du secrétariat consistent notamment à assurer la continuité |
continuïteit van de werkzaamheden van het Comité, het zorgen voor de | des activités du Comité, assurer le suivi des dossiers et des demandes |
opvolging van de dossiers en de adviesaanvragen, een permanent | d'avis, être un point de contact permanent pour tous les |
contactpunt zijn voor alle gesprekspartners van het Comité, en het | interlocuteurs du Comité, centraliser et archiver la documentation |
centraliseren en archiveren van de documentatie die aan het Comité | |
wordt meegedeeld en die door het Comité wordt geproduceerd. | communiquée au Comité et produite par le Comité. |
Artikel 3 | Article 3 |
Paragrafen 1 tot 3 van artikel 3 bepalen dat het Comité bestaat uit | Les paragraphes 1 à 3 de l'article 3 disposent que le Comité est |
vijf leden, waarvan minstens twee leden Nederlandstalig zijn en | composé de cinq membres, dont au moins deux membres sont |
minstens twee leden Franstalig zijn, en waarvan nooit meer dan twee | néerlandophones et au moins deux membres sont francophones, et dont |
derde van de leden van hetzelfde geslacht zijn. | jamais plus des deux tiers des membres ne sont du même sexe. |
FOD BOSA is verantwoordelijk om een oproep voor kandidaten te | Le SPF BOSA est chargé de lancer un appel à candidatures, à publier au |
lanceren, die ten minste wordt gepubliceerd in het Belgisch | moins au Moniteur belge. Le SPF BOSA peut donner une visibilité |
Staatsblad. FOD BOSA kan extra zichtbaarheid geven aan deze oproep via | supplémentaire à cet appel via d'autres canaux. |
andere kanalen. Op basis van deze oproep draagt FOD BOSA een omklede lijst met | Sur la base de cet appel, le SPF BOSA propose une liste motivée de |
kandidaten voor aan de minister die bevoegd is voor Ambtenarenzaken en | candidats au ministre chargé de la Fonction publique et au ministre |
de minister die bevoegd is voor Digitalisering. Daarbij waakt FOD BOSA | chargé de la Digitalisation. Ce faisant, le SPF BOSA veille à ce que |
erover dat de competenties, zoals bepaald in § 4 van artikel 3 | les compétences, telles que définies au § 4 de l'article 3, soient |
voldoende worden vertegenwoordigd in het Comité. Op basis van deze | suffisamment représentées au sein du Comité. Sur la base de cette |
lijst wijzen de minister die bevoegd is voor Ambtenarenzaken en de | liste, le ministre chargé de la Fonction publique et le ministre |
minister die bevoegd is voor Digitalisering per ministerieel besluit | |
de leden van het Comité aan voor een eenmalig hernieuwbare periode van | chargé de la Digitalisation nomment les membres du Comité par arrêté |
vijf jaar. Deze hernieuwbare periode van vijf jaar maakt het mogelijk | ministériel pour une durée de cinq ans renouvelable une fois. Cette |
om te lange mandaten te vermijden en om de mogelijkheid te creëren om | durée de cinq ans renouvelable permet d'éviter d'avoir des mandats |
nieuwe deskundigen aan te trekken en te garanderen dat de | trop longs et de créer la possibilité d'attirer de nouveaux experts et |
expertisegebieden die nodig zijn voor de samenstelling van het Comité worden gedekt. Indien het mandaat van een lid eindigt vóór de geplande einddatum, bijvoorbeeld in geval van overlijden of ontslag, wordt zijn plaatsvervanger benoemd voor een nieuw mandaat voor een periode van vijf jaar. Artikel 3, § 4 bepaalt dat de leden van het Comité gezamenlijk over voldoende kennis moeten beschikken artificiële intelligentie en algoritmes in relatie tot ethiek, recht (in het bijzonder grondrechten en privacy), en duurzaamheid (milieudimensies, economisch en sociaal). Deze multidisciplinaire samenstelling zal het mogelijk maken om de mankracht, vaardigheden en expertise, die momenteel verspreid zijn in zeer diverse en uiteenlopende sectoren, samen te brengen in het Comité. | de garantir de couvrir les domaines d'expertise requis pour la composition du Comité. Si le mandat d'un membre prend fin avant la date de fin de mandat prévue, en cas de décès ou de démission par exemple, son remplaçant est désigné dans un nouveau mandat d'une période de cinq ans. L'article 3, § 4, précise que les membres du Comité doivent avoir collectivement une connaissance suffisante de l'intelligence artificielle et des algorithmes en relation avec l'éthique, le droit (notamment les droits fondamentaux et la vie privée) et la durabilité (environnementale, économique et sociale). Cette composition multidisciplinaire permettra de réunir au sein du Comité les effectifs, les compétences et l'expertise actuellement éparpillées dans des secteurs très divers et diversifiés. |
Om de hoge mate van deskundigheid te waarborgen die van de leden van | Afin de garantir le haut degré d'expertise attendu des membres du |
het Comité wordt verwacht, zonder echter de deur te sluiten voor | Comité sans pour autant fermer la porte aux experts formés au gré de |
bijvoorbeeld deskundigen die zijn opgeleid volgens hun | |
beroepservaring, wordt in paragraaf 4 toegevoegd dat ten minste één | leur expérience professionnelle par exemple, le paragraphe 4 ajoute |
van de leden een masterdiploma of een gelijkwaardig diploma moet | qu'au moins un des membres doit disposer d'un master ou équivalent et |
hebben en dat elk lid een beroepservaring van ten minste zeven jaar | chaque membre doit justifier d'une expérience professionnelle de sept |
moet hebben. Op deze manier wordt de hoge graad van bekwaamheid naar | ans minimum. De cette manière, le haut degré de compétence est mis en |
voren gebracht terwijl een maximale kans wordt gegarandeerd om | avant tout en garantissant un maximum de chance de trouver les profils |
profielen te vinden die de gewenste multidisciplinariteit bieden voor | offrant la pluridisciplinarité voulue pour le Comité de manière à |
het Comité om alle gezochte expertisegebieden te dekken. | couvrir tous les domaines d'expertise recherchés. |
Gezien de internationale standaarden op dit gebied is internationale | Compte tenu des normes internationales en la matière, une expertise |
expertise een troef bij de selectie. | internationale constitue un atout dans la sélection. |
Elke academische publicatie, zichtbaarheid in de nationale pers of | Toute publication académique, visibilité dans la presse nationale ou |
training in een of meer van de geïdentificeerde gebieden, wordt in | formation dans un ou plusieurs des domaines identifiés, sera prise en |
overweging genomen in het kader van de selectie. | considération dans le cadre de la sélection. |
Artikel 4 | Article 4 |
Artikel 4 bepaalt dat het Comité enkel adviezen kan geven ofwel op | L'article 4 dispose que le Comité ne peut rendre d'avis qu'à la |
vraag van een federale dienst of van een lid van de federale regering, | demande d'un service fédéral ou d'un membre du gouvernement fédéral, |
ofwel op eigen initiatief doch enkel ten behoeve van een federale | ou de sa propre initiative mais uniquement au profit d'un service |
dienst of van een lid van de federale regering. | fédéral ou d'un membre du gouvernement fédéral. |
Adviezen worden met andere woorden gegeven binnen het kader van de | Autrement dit, les avis sont donnés dans le cadre des compétences |
federale bevoegdheden gerelateerd aan artificiële intelligentie, | fédérales liées à l'intelligence artificielle, à la robotique, aux |
robotica, en algoritmes en aanverwante technologieën, inclusief in de context van de toepassing van deze technologieën op verschillende databanken van de overheid. Het inwinnen van advies door een federale dienst of een lid van de federale regering vormt geen verplichting. In het kader van een adviesvraag worden aan het Comité nooit persoonsgegevens en gegevens die van vertrouwelijke aard zijn ter beschikking gesteld. Voor het formuleren van zijn adviezen kan het Comité samenwerken met : - het directoraat-generaal Vereenvoudiging & Digitalisering van de FOD BOSA; - het Sturingscomité dat wordt opgericht om de uitvoering van het op | algorithmes et aux technologies connexes, y compris dans le cadre de l'application de ces technologies à diverses bases de données gouvernementales. Le fait de demander l'avis par un service fédéral ou un membre du gouvernement fédéral ne constitue pas une obligation. Dans le cadre d'une demande d'avis, aucune donnée personnelle et aucune donnée de nature confidentielle n'est mise à disposition du Comité. Pour la formulation de ses avis, le comité peut coopérer avec : - la Direction Générale Simplification & Digitalisation du SPF BOSA ; - le Comité de Pilotage mis en place pour superviser la mise en oeuvre du Plan National de Convergence pour le Développement de l'Intelligence Artificielle approuvé par le Conseil des Ministres du |
de Ministerraad van 28 oktober 2022 goedgekeurde Nationaal | 28 octobre 2022 ; |
convergentieplan voor de ontwikkeling van artificiële intelligentie te begeleiden; | |
- de regulatoren (bijvoorbeeld in de telecom-, energiesectoren) en | - les régulateurs (par exemple dans les secteurs des télécoms, de |
federale instanties die specifiek bevoegd zijn op het gebied van | l'énergie) et les autorités fédérales spécifiquement compétentes dans |
cyberbeveiliging, medicijnen en de veiligheid van de voedselketen; | le domaine de la cybersécurité, de la médecine et de la sécurité de la |
chaîne alimentaire ; | |
- de Gegevensbeschermingautoriteit; | - l'Autorité de protection des données ; |
- de academische wereld. | - le monde académique. |
Het mandaat van het Comité reikt verder dan het louter analyseren van | Le mandat du Comité va au-delà de la simple analyse des implications |
de ethische implicaties van `datagedreven' systemen. Ook meer | éthiques des systèmes « axés sur les données ». Les systèmes |
traditionele algoritmische systemen (`modelgedreven') en aanverwante | algorithmiques plus traditionnels (« pilotés par les modèles ») et les |
technologieën vallen onder het toepassingsgebied. Het Comité kan ook | technologies associées entrent également dans le champ d'application. |
Le comité peut également rendre des avis sur les environnements de | |
advies geven over AI-testomgevingen (zgn. `AI regulatory sandboxes') | test de l'IA (appelés bacs à sable réglementaires de l'IA) qui peuvent |
die innovatieve toepassingen van AI kunnen stimuleren op een ethisch | stimuler les applications innovantes de l'IA de manière éthiquement et |
en juridisch verantwoorde manier. | juridiquement responsable. |
Artikel 5 | Article 5 |
Artikel 4 bepaalt dat het Comité tijdens zijn eerste bijeenkomst een | L'article 4 dispose que le Comité établit un règlement intérieur lors |
huishoudelijk reglement opstelt en een voorzitter uit diens midden | de sa première réunion et élit un président parmi ses membres. |
verkiest. Verdere modaliteiten kan het Comité zelf bepalen in zijn huishoudelijk | D'autres modalités peuvent être déterminées par le Comité lui-même |
reglement. Wel moet het Comité minstens een maal per jaar, en maximum | dans son règlement intérieur. Toutefois, le Comité doit se réunir au |
vier maal per jaar samenkomen. Het Comité kan ook samenkomen op vraag | moins une fois par an et au maximum quatre fois par an. Le comité peut |
van de minister die bevoegd is voor Ambtenarenzaken en de Minister | également se réunir à la demande du ministre chargé de la fonction |
bevoegd voor Digitalisering. Een vergadering van het Comité duurt | publique et du ministre chargé de la Digitalisation. Une réunion du |
maximum zes uur. | Comité dure au maximum six heures. |
Tevens moet het huishoudelijk reglement bepalen hoe wordt gestemd over | Le règlement intérieur doit également déterminer le mode de vote des |
adviezen, en welke de antwoordtermijn is voor het uitbrengen van een advies. | avis et le délai de réponse à l'émission des avis. |
Het comité deelt zijn adviezen mee aan de federale dienst of aan het | Le Comité communique ses avis au service fédéral ou au membre du |
lid van de federale regering voor wie ze bestemd zijn. | gouvernement fédéral auquel ils sont destinés. |
Artikel 6 | Article 6 |
Artikel 6 voorziet in de nodige werkingskosten en presentiegelden voor | L'article 6 prévoit les frais de fonctionnement et les jetons de |
het Comité. Er wordt verwacht dat de leden van het Comité die geen lid zijn van het personeelslid van de Staat of van een openbare dienst (federaal, gefedereerd of lokaal niveau) een beloning ontvangen van 61,98 euro per vergaderuur; dit bedrag is gekoppeld aan spilindex 138,01. Elk deel van een deelname uur dat gelijk is aan of langer duurt dan dertig minuten wordt beschouwd als een uur prestatie. Het wordt weggelaten als het deze duur niet bereikt. De uitsluiting van personeelsleden uit de publieke sector van het voordeel van presentiegelden beantwoordt aan de praktijk op dit gebied wanneer men ervan uitgaat dat hun aanwezigheid binnen hun functie valt. De leden kunnen aanspraak maken op de terugbetaling van hun reiskosten, onder de voorwaarden voorzien voor de rijksambtenaren door | présence nécessaires au Comité. Il est prévu que les membres du Comité qui ne sont pas membres du personnel de l'Etat ou d'un quelconque service public (fédéral, entités fédérées ou niveau local) perçoivent une rémunération de 61,98 euros par heure de réunion ; ce montant est lié à l'indice pivot 138.01. Chaque fraction d'heure de participation au Comité égale ou supérieure à trente minutes est considérée comme une heure. Elle est négligée si elle n'atteint pas cette durée. L'exclusion des membres du personnel du secteur public du bénéfice des jetons de présence rencontre l'usage en la matière dès lors qu'il est considéré que leur présence relève de leur fonction. Les membres peuvent prétendre au remboursement des frais de parcours, dans les conditions prévues pour les agents de l'Etat par l'arrêté |
het koninklijk besluit van 13 juli 2017 tot vaststelling van de | royal du 13 juillet 2017 fixant les allocations et indemnités des |
toelagen en vergoedingen van de personeelsleden van het federaal | membres du personnel de la fonction publique fédérale. |
openbaar ambt. | |
Artikel 7 | Article 7 |
Artikel 7 bepaalt dat het Comité jaarlijks verslag uitbrengt aan de | L'article 7 dispose que le Comité fait rapport annuellement au |
Minister van Ambtenarenzaken en aan de Minister bevoegd voor | ministre de la Fonction publique et au ministre chargé de la |
Digitalisering, en aan het Colleges van de voorzitters van de Federale | Digitalisation, ainsi qu'aux Collèges des présidents de |
Overheid. In dat verslag geeft het Comité minstens een overzicht van | l'Administration fédérale. Dans ce rapport, le Comité donne au moins |
zijn activiteiten, vragen tot advies, gegeven adviezen, en uitgaven. | un aperçu de ses activités, des demandes d'avis, des avis donnés et |
Dit verslag wordt gepubliceerd op de website van FOD BOSA. | des dépenses. Ce rapport est publié sur le site Internet du SPF BOSA. |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Artikel 8 | Article 8 |
Dit artikel behoeft geen commentaar. | Cet article n'appelle pas de commentaire. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
A. DE CROO, | A. DE CROO, |
De Eerste Minister | Le Premier Ministre |
P. DE SUTTER, | P. DE SUTTER, |
De Minister van Ambtenarenzaken | La Ministre de la Fonction publique |
M. MICHEL, | M. MICHEL, |
De Staatssecretaris voor Digitalisering | Le Secrétaire d'Etat à la Digitalisation |
A. BERTRAND, | A. BERTRAND, |
De Staatsecretaris voor Begroting | La Secrétaire d'Etat au Budget |
Raad van State, afdeling Wetgeving | Conseil d'Etat, section de législation |
Advies 74.097/2/V van 23 augustus 2023 over een ontwerp van koninklijk | Avis 74.097/2/V du 23 aout 2023 sur un projet d'arrêté royal `portant |
besluit `houdende de oprichting van een Raadgevend Comité Ethiek | création d'un Comité Consultatif d'Ethique des Données et de |
inzake Data en Artificiële Intelligentie voor de federale overheid' | l'Intelligence Artificielle de l'administration fédérale' |
Op 12 juli 2023 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 12 juillet 2023, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Vice-eersteminister en Minister van Ambtenarenzaken, | invité par la Vice-Première Ministre et Ministre de la Fonction |
Overheidsbedrijven, Telecommunicatie en Post verzocht binnen een | publique, des Entreprises publiques, des Télécommunications et de la |
termijn van dertig dagen van rechtswege* verlengd tot 28 augustus 2023 | Poste à communiquer un avis dans un délai de trente jours prorogé de |
een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit | plein droit * jusqu'au 28 aout 2023, sur un projet d'arrêté royal |
`houdende de oprichting van een Raadgevend Comité Ethiek inzake Data | `portant création d'un Comité Consultatif d'Ethique des Données et de |
en Artificiële Intelligentie voor de federale overheid'. | l'Intelligence Artificielle de l'administration fédérale'. |
Het ontwerp is door de tweede vakantiekamer onderzocht op 23 augustus | Le projet a été examiné par la deuxième chambre des vacations le 23 |
2023. De kamer was samengesteld uit Martine BAGUET, kamervoorzitter, | aout 2023. La chambre était composée de Martine BAGUET, président de |
Bernard BLERO en Christine HOREVOETS, staatsraden, Marianne DONY, | chambre, Bernard BLERO et Christine HOREVOETS, conseillers d'Etat, |
assessor, en Anne-Catherine VAN GEERSDAELE, griffier. | Marianne DONY, assesseur, et Anne-Catherine VAN GEERSDAELE, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Ambre VASSART, adjunct-auditeur. | Le rapport a été présenté par Ambre VASSART, auditeur adjoint. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 23 augustus 2023. | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 23 aout 2023. |
Le projet d'arrêté tend à régler l'organisation d'un Comité | Le projet d'arrêté tend à régler l'organisation d'un Comité |
Consultatif d'Ethique des Données et de l'Intelligence Artificielle de | Consultatif d'Ethique des Données et de l'Intelligence Artificielle de |
l'administration fédérale. | l'administration fédérale. |
Ce comité est un organe dont aucune disposition n'impose de recueillir | Ce comité est un organe dont aucune disposition n'impose de recueillir |
l'avis. En outre, les avis qu'il donne ne sont revêtus d'aucun | l'avis. En outre, les avis qu'il donne ne sont revêtus d'aucun |
caractère contraignant. En conséquence, le projet d'arrêté ne présente | caractère contraignant. En conséquence, le projet d'arrêté ne présente |
pas de caractère réglementaire au sens de l'article 3, § 1er, des lois | pas de caractère réglementaire au sens de l'article 3, § 1er, des lois |
coordonnées `sur le Conseil d'Etat', et n'est donc pas de ceux qui | coordonnées `sur le Conseil d'Etat', et n'est donc pas de ceux qui |
doivent être soumis à l'avis de la section de législation 1. | doivent être soumis à l'avis de la section de législation 1. |
De griffier, De voorzitter | Le greffier, Le président |
A. - C. VAN GEERSDAELE M. BAGUET | A. - C. VAN GEERSDAELE M. BAGUET |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
* Deze verlenging vloeit voort uit artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, in | * Ce délai résulte de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, in fine, |
fine, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973 qui |
1973, waarin wordt bepaald dat deze termijn van rechtswege verlengd | précise que ce délai est prolongé de plein droit de quinze jours |
wordt met vijftien dagen wanneer hij begint te lopen tussen 15 juli en | lorsqu'il prend cours du 15 juillet au 31 juillet ou lorsqu'il expire |
31 juli of wanneer hij verstrijkt tussen 15 juli en 15 augustus. | entre le 15 juillet et le 15 aout. |
1 Voir en ce sens l'avis n° 66.848/4 donné le 16 janvier 2020 sur un | 1 Voir en ce sens l'avis n° 66.848/4 donné le 16 janvier 2020 sur un |
projet devenu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 janvier 2020 | projet devenu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 janvier 2020 |
`portant fonctionnement et composition de la Commission d'avis sur les | `portant fonctionnement et composition de la Commission d'avis sur les |
licences d'exportations d'armes'. | licences d'exportations d'armes'. |
4 OKTOBER 2023. - Koninklijk besluit houdende de oprichting van een | 4 OCTOBRE 2023. - Arrêté royal portant création d'un Comité |
Raadgevend Comité Ethiek inzake Data en Artificiële Intelligentie voor | Consultatif d'Ethique des Données et de l'Intelligence Artificielle de |
de federale overheid | l'administration fédérale |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; | Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën van 6 juni 2023; | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances du 6 juin 2023 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 27 juin 2023 ; |
gegeven op 27 juni 2023; | |
Gelet op de vrijstelling van een impactanalyse op basis van artikel 8, | Vu la dispense d'analyse d'impact sur la base de l'article 8, § 1er, |
§ 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen | 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses |
inzake administratieve vereenvoudiging; | concernant la simplification administrative ; |
Gelet op het advies nr. 74.097/2/V van de Raad van State, gegeven op | |
23 augustus 2023 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | Vu l'avis n° 74.097/2/V du Conseil d'état, donné le 23 août 2023 en |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'état, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende de goedkeuring door de Ministerraad van 28 oktober 2020 | Considérant l'approbation par le Conseil des ministres du 28 octobre |
van het nationaal convergentieplan voor de ontwikkeling van | 2020 du Plan national de convergence pour le développement de |
artificiële intelligentie, hierna AI genoemd; | l'intelligence artificielle, ci-après dénommée IA ; |
Overwegende de lopende onderhandelingen binnen de Raad van Europa voor | Considérant les négociations en cours au sein du Conseil de l'Europe |
een juridisch bindend instrument van transversale aard | pour un instrument juridiquement contraignant de nature transversale |
(`verdrag'/`kaderverdrag') inzake kunstmatige intelligentie op basis | (« convention »/« convention-cadre ») sur l'intelligence artificielle |
van de normen van de Raad van Europa inzake mensenrechten, democratie | fondé sur les normes du Conseil de l'Europe relatives aux droits de |
en de rechtsstaat; | l'homme, à la démocratie et à l'Etat de droit ; |
Overwegende de aanbeveling van UNESCO voor de ethiek van kunstmatige | Considérant la recommandation de l'UNESCO sur l'éthique de |
intelligentie, aangenomen op 23 november 2021; | l'intelligence artificielle, adopté le 23 novembre 2021 ; |
Overwegende het algemeen belang om te kunnen vertrouwen op AI-systemen | Considérant l'intérêt public à s'appuyer sur des systèmes d'IA qui |
die op een juridisch, ethisch en technisch verantwoorde wijze worden | sont développés et exploités de manière juridiquement, éthiquement et |
ontwikkeld en gebruikt, binnen een degelijk ethisch kader dat | techniquement solide, dans un cadre éthique solide qui traite de |
betrekking heeft op de gevolgen van AI voor bepaalde grondrechten van | l'impact de l'IA sur certains droits fondamentaux des citoyens et des |
burgers en werknemers, zoals privacy, waardigheid en | travailleurs, tels que la vie privée, la dignité et |
non-discriminatie; | non-discrimination; |
Overwegende de ethische kaders die de voorbije jaren werden uitgewerkt | Considérant les cadres éthiques qui ont été développés ces dernières |
om AI- ontwerpers, ontwikkelaars, uitvoerders en -gebruikers aan te | années pour encourager les concepteurs, développeurs, implémenteurs et |
moedigen om vanaf de ontwerpfase ("ethics by design") en doorheen de | utilisateurs de l'IA à prendre en compte l'éthique dès la phase de |
hele levenscyclus van AI-systemen rekening te houden met ethiek; | conception ("ethics by design") et tout au long du cycle de vie des systèmes d'IA ; |
Overwegende de nood aan een vertaalslag van deze kaders naar de | Considérant la nécessité de traduire ces cadres dans le contexte des |
context van de overheidsdiensten, om ervoor te zorgen dat er | services publics, afin de s'assurer qu'il existe des lignes |
duidelijke richtlijnen zijn bij het gebruik van AI door de overheid in | directrices claires dans l'utilisation de l'IA par l'administration à |
het licht van specifieke ethische gevoeligheden; | la lumière des sensibilités éthiques spécifiques ; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken, van de | Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique, du |
Staatssecretaris voor Digitalisering en van de Staatssecretaris voor | Secrétaire d'Etat à la Digitalisation et de la Secrétaire d'Etat au |
Begroting, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | Budget, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : |
1° federale dienst: een federale overheidsdienst of een | 1° service fédéral : un service public fédéral ou un service public |
programmatorische federale overheidsdienst, alsook de diensten die | fédéral de programmation, ainsi que les services qui en dépendent, le |
ervan afhangen, het Ministerie van Landsverdediging alsook de diensten | ministère de la Défense ainsi que les services qui en dépendent, ou |
die ervan afhangen, of een van de rechtspersonen bedoeld in artikel 1, | une des personnes morales visées à l'article 1er, 3°, de la loi du 22 |
3°, van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake | juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique |
ambtenarenzaken; | ; |
2° FOD BOSA: de federale overheidsdienst beleid en ondersteuning | 2° SPF BOSA : le Service public fédéral Stratégie et Appui créé par |
opgericht bij het koninklijk besluit van 22 februari 2017 houdende | l'arrêté royal du 22 février 2017 portant création du service public |
oprichting van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning; | fédéral politique et appui ; |
3° Comité: het Raadgevend Comité Ethiek inzake Data en Artificiële | 3° Comité : le Comité consultatif d'Ethique des données et de |
Intelligentie opgericht door dit besluit. | l'Intelligence Artificielle institué par le présent arrêté. |
HOOFDSTUK 2. - Het Comité | CHAPITRE 2. - Le Comité |
Art. 2.Het Comité wordt opgericht bij de FOD BOSA. |
Art. 2.Le Comité est institué auprès du SPF BOSA . |
Het secretariaat van het Comité wordt verzekerd door de FOD BOSA. | Le secrétariat du Comité est assuré par le SPF BOSA. |
Art. 3.§ 1. Het Comité is samengesteld uit vijf leden, waarvan |
Art. 3.§ 1. Le Comité est composé de cinq membres, dont au moins deux |
minstens twee Nederlandstalige en minstens twee Franstalige | néerlandophones et au moins deux francophones, proposés par le SPF |
deskundigen, voorgedragen door de FOD BOSA na een oproep tot | BOSA à la suite d'un appel à candidatures publié au moins au Moniteur |
kandidaten die minstens bekendgemaakt wordt in het Belgisch Staatsblad | |
en op de website van de FOD BOSA. | belge et sur le site internet du SPF BOSA. |
§ 2. De leden van het Comité worden aangewezen voor een eenmalig | § 2. Les membres du Comité sont désignés pour une durée de cinq ans, |
hernieuwbare periode van vijf jaar, door de minister bevoegd voor | renouvelable une fois, par le ministre chargé de la Fonction publique |
Ambtenarenzaken en de minister bevoegd voor Digitalisering. | et le ministre chargé de la Digitalisation. |
Indien het mandaat van een lid eindigt vóór de termijn van vijf jaar | Si le mandat d'un membre prend fin avant le terme de cinq ans visé à |
bedoeld in het eerste lid, wordt zijn plaatsvervanger benoemd voor een | l'alinéa 1er, son remplaçant est désigné dans un nouveau mandat d'une |
nieuw mandaat voor een periode van vijf jaar. | période de cinq ans. |
§ 3. Geen enkele aanwijzing kan als gevolg hebben dat meer dan twee | § 3. Aucune désignation ne peut avoir pour effet que plus de deux |
derden van de leden van hetzelfde geslacht zijn. | tiers des membres du Comité appartiennent au même sexe. |
§ 4. Het Comité is zo samengesteld dat in zijn schoot de competenties | § 4. Le Comité est composé de telle manière qu'il dispose des |
aanwezig zijn op het gebied van artificiële intelligentie en | compétences dans le domaine de l'intelligence artificielle et des |
algoritmes in relatie tot : | algorithmes, et la relation de ces domaines avec : |
- ethiek; | - éthique ; |
- recht, in het bijzonder grondrechten en privacy; | - droit, en particulier droits fondamentaux et vie privée ; |
duurzaamheid, omvattende de economische, sociale en milieudimensies. Ten minste één lid van het Comité heeft een masterdiploma of gelijkwaardig. Elk lid heeft een beroepservaring van minstens zeven jaar. Art. 4.Het Comité formuleert wetenschappelijk adviezen over ethische, juridische, economische, sociale en milieuvraagstukken inzake artificiële intelligentie, robotica, algoritmes, en aanverwante technologieën die worden ingezet binnen de overheid en die een belangrijke impact kunnen hebben op individuele of maatschappelijke belangen. |
- durabilité, comprenant les dimensions économique, sociale et environnementale. Au moins un membre du Comité dispose d'un master ou équivalent. Chaque membre dispose d'une expérience professionnelle de sept ans minimum. Art. 4.Le Comité formule des avis scientifiques sur les questions éthiques, juridiques, économiques, sociales et environnementales concernant l'intelligence artificielle, la robotique et les technologies connexes qui sont utilisées au sein de l'administration et qui peuvent avoir un impact significatif sur les intérêts individuels ou sociétaux. |
Het Comité formuleert deze adviezen hetzij op vraag van een federale | Le Comité formule ses avis soit à la demande d'un service fédéral ou |
dienst of van een lid van de federale regering, hetzij of op eigen | d'un membre du gouvernement fédéral, soit de sa propre initiative pour |
initiatief ten behoeve van een federale dienst of lid van de federale regering. Art. 5.§ 1. Op de eerste bijeenkomst stelt het Comité een huishoudelijk reglement op en verkiest het bij meerderheid van stemmen een voorzitter onder zijn leden. In het huishoudelijk reglement worden ten minste de modaliteiten en de frequentie van de vergaderingen vastgelegd, hoe wordt gestemd over adviezen, alsook de maximale antwoordtermijn voor het uitbrengen van de gevraagde adviezen. Het huishoudelijk reglement bepaalt ook de maatregelen die moeten worden genomen in geval van belangenconflict of onverenigbaarheid. Het comité deelt zijn adviezen mee aan de federale dienst of het lid van de federale regering voor wie ze bestemd zijn, aan de minister van Ambtenarenzaken en aan de minister voor Digitalisering. |
le compte d'un service fédéral ou d'un membre du gouvernement fédéral. Art. 5.§ 1. Lors de la première réunion, le Comité établit un règlement d'ordre intérieur et élit parmi ses membres un président à la majorité des voix. A minima, le règlement d'ordre intérieur fixe les modalités et la fréquence des réunions, comment les avis sont votés, ainsi que le délai maximum de réponse pour rendre les avis sollicités. Le règlement d'ordre intérieur détermine également les mesures nécessaires à prendre en cas de conflit d'intérêt ou d'incompatibilité. Le Comité communique ses avis au service fédéral ou au membre du gouvernement fédéral auquel ils sont destinés, à la ministre de la Fonction publique et au ministre à la Digitalisation. |
§ 2. Onverminderd paragraaf 1, tweede lid, komt het Comité minstens | § 2. Sans préjudice du paragraphe 1er, alinéa 2, le comité se réunit |
een keer per jaar en maximum vier keer per jaar samen. | au moins une fois par an et maximum quatre fois par an. |
Art. 6.§ 1. Het Comité beschikt over de nodige kredieten voor haar |
Art. 6.Le Comité dispose des crédits nécessaires à son |
werking die worden opgenomen in de begroting van de FOD BOSA. Deze | fonctionnement, qui sont inclus dans le budget du SPF BOSA. Ces |
kredieten dekken de werkingskosten van het Comité en de | crédits couvrent les frais de fonctionnement du Comité et les jetons |
presentiegelden van zijn leden. | de présence de ses membres. |
§ 2. De leden van het Comité, die geen lid zijn van het Rijkspersoneel | § 2. Les membres du Comité, qui ne sont pas membres du personnel de |
of die niet onder de publieke sector vallen, met uitzondering van | l'Etat ou qui ne relèvent pas du secteur public, à l'exception des |
leden uit de academische wereld, ontvangen een presentiegeld van 61,98 | membres issus du monde académique, perçoivent un jeton de présence de |
euro per vergaderuur, voor maximaal zes uur per bijeenkomst. Dit | 61,98 euros par heure de réunion, pour un maximum de six heures par |
bedrag is gekoppeld aan spilindex 138,01. | réunion. Ce montant est lié à l'indice-pivot 138,01. |
Elk deel van een vergaderuur dat gelijk is aan of langer duurt dan | Chaque fraction d'heure de participation au Comité égale ou supérieure |
dertig minuten wordt beschouwd als een uur prestatie. Het wordt | à trente minutes est considérée comme une heure. Elle est négligée si |
weggelaten als het deze duur niet bereikt. | elle n'atteint pas cette durée. |
De leden van het Comité kunnen aanspraak maken op de terugbetaling van | Les membres du Comité peuvent prétendre au remboursement des frais de |
hun reiskosten, onder de voorwaarden voorzien voor de rijksambtenaren | parcours, dans les conditions prévues pour les agents de l'Etat par |
door het koninklijk besluit van 13 juli 2017 tot vaststelling van de | l'arrêté royal du 13 juillet 2017 fixant les allocations et indemnités |
toelagen en vergoedingen van de personeelsleden van het federaal | des membres du personnel de la fonction publique fédérale. |
openbaar ambt. | |
Art. 7.Het Comité brengt jaarlijks verslag uit over zijn activiteiten |
Art. 7.Le Comité rend compte annuellement de ses activités à |
ter attentie van de minister van Ambtenarenzaken en van de minister | l'attention des ministre de la Fonction publique et ministre chargé de |
bevoegd voor Digitalisering, en van de Colleges van voorzitters en | la Digitalisation, et des collèges des présidents et des |
administrateurs-generaal. Dit verslag wordt gepubliceerd op de website | administrateurs-généraux. Ce rapport est publié sur le site internet |
van de FOD BOSA. | du SPF BOSA. |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 8.De ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
Art. 8.Les ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 oktober 2023. | Donné à Bruxelles, le 4 octobre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
B. DE CROO, | A. DE CROO, |
De Eerste Minister | Le Premier Ministre |
P. DE SUTTER, | P. DE SUTTER, |
De Minister van Ambtenarenzaken | La Ministre de la Fonction publique |
M. MICHEL, | M. MICHEL, |
De Staatssecretaris voor Digitalisering | Le Secrétaire d'Etat à la Digitalisation |
B. BERTRAND, | B. BERTRAND, |
De Staatsecretaris voor Begroting | La Secrétaire d'Etat au Budget |