Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/10/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
4 OKTOBER 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 4 OCTOBRE 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre
besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige
bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril
1971 sur les accidents du travail
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, de artikelen 57 en Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, les articles
58, § 1, 19°, ingevoegd bij de wet van 21 december 2007; 57 et 58, § 1er, 19°, insérés par la loi du 21 décembre 2007;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines
uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
april 1971; Gelet op het advies van het beheerscomité van het Fonds voor Vu l'avis du comité de gestion du Fonds des accidents du travail,
Arbeidsongevallen, gegeven op 21 september 2009; donné le 21 septembre 2009;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 octobre 2009;
oktober 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting d.d. 19 april 2010; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 19 avril 2010;
Gelet op advies 48.504/1/V van de Raad van State, gegeven op 26 juli Vu l'avis 48.504/1/V du Conseil d'Etat, donné le 26 juillet 2010, en
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 48, tweede lid, van het koninklijk besluit van

Article 1er.Dans l'article 48, alinéa 2, de l'arrêté royal du 21

21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, vervangen bij het koninklijk 10 avril 1971 sur les accidents du travail, remplacé par l'arrêté
besluit van 18 november 1996 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten royal du 18 novembre 1996 et modifié par les arrêtés royaux des 10
van 10 november 2001, 5 juni 2007 en 23 december 2008, wordt de novembre 2001, 5 juin 2007 et 23 décembre 2008, le 7° est remplacé par
bepaling onder 7° vervangen als volgt : ce qui suit :
« 7° de toekenning van attesten bedoeld in artikel 7, § 2, van de « 7° l'octroi d'attestations visées à l'article 7, § 2, de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 91 van 20 december 2007, aan de convention collective de travail n° 91 du 20 décembre 2007, aux
werknemers met ernstige lichamelijke problemen die worden ontslagen en travailleurs ayant des problèmes physiques graves qui sont licenciés
die, overeenkomstig artikel 3, § 6, van het koninklijk besluit van 3 et qui, conformément à l'article 3, § 6, de l'arrêté royal du 3 mai
mei 2007 tot regeling van het conventioneel brugpensioen in het kader 2007 fixant la prépension conventionnelle dans le cadre du Pacte de
van het Generatiepact, op het ogenblik van de beëindiging van de
arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en op dat ogenblik een solidarité entre les générations, sont âgés de 58 ans et plus au
moment de la fin du contrat de travail et peuvent justifier à ce
beroepsverleden van minstens 35 jaar als loontrekkende kunnen moment d'au moins 35 ans de carrière professionnelle en tant que
rechtvaardigen, volgens de nadere regels die in het huishoudelijk travailleur salarié, suivant les modalités prévues par le règlement
reglement van het beheerscomité zijn bepaald. » d'ordre intérieur du comité de gestion. »

Art. 2.De Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Le Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 oktober 2010. Donné à Bruxelles, le 4 octobre 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^