← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
4 OKTOBER 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 4 OCTOBRE 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre |
besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige | |
bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 | 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril |
1971 sur les accidents du travail | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, de artikelen 57 en | Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, les articles |
58, § 1, 19°, ingevoegd bij de wet van 21 december 2007; | 57 et 58, § 1er, 19°, insérés par la loi du 21 décembre 2007; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines |
uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 | dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail; |
april 1971; Gelet op het advies van het beheerscomité van het Fonds voor | Vu l'avis du comité de gestion du Fonds des accidents du travail, |
Arbeidsongevallen, gegeven op 21 september 2009; | donné le 21 septembre 2009; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 octobre 2009; |
oktober 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting d.d. 19 april 2010; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 19 avril 2010; |
Gelet op advies 48.504/1/V van de Raad van State, gegeven op 26 juli | Vu l'avis 48.504/1/V du Conseil d'Etat, donné le 26 juillet 2010, en |
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 48, tweede lid, van het koninklijk besluit van |
Article 1er.Dans l'article 48, alinéa 2, de l'arrêté royal du 21 |
21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de | décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du |
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, vervangen bij het koninklijk | 10 avril 1971 sur les accidents du travail, remplacé par l'arrêté |
besluit van 18 november 1996 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten | royal du 18 novembre 1996 et modifié par les arrêtés royaux des 10 |
van 10 november 2001, 5 juni 2007 en 23 december 2008, wordt de | novembre 2001, 5 juin 2007 et 23 décembre 2008, le 7° est remplacé par |
bepaling onder 7° vervangen als volgt : | ce qui suit : |
« 7° de toekenning van attesten bedoeld in artikel 7, § 2, van de | « 7° l'octroi d'attestations visées à l'article 7, § 2, de la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 91 van 20 december 2007, aan de | convention collective de travail n° 91 du 20 décembre 2007, aux |
werknemers met ernstige lichamelijke problemen die worden ontslagen en | travailleurs ayant des problèmes physiques graves qui sont licenciés |
die, overeenkomstig artikel 3, § 6, van het koninklijk besluit van 3 | et qui, conformément à l'article 3, § 6, de l'arrêté royal du 3 mai |
mei 2007 tot regeling van het conventioneel brugpensioen in het kader | 2007 fixant la prépension conventionnelle dans le cadre du Pacte de |
van het Generatiepact, op het ogenblik van de beëindiging van de | |
arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en op dat ogenblik een | solidarité entre les générations, sont âgés de 58 ans et plus au |
moment de la fin du contrat de travail et peuvent justifier à ce | |
beroepsverleden van minstens 35 jaar als loontrekkende kunnen | moment d'au moins 35 ans de carrière professionnelle en tant que |
rechtvaardigen, volgens de nadere regels die in het huishoudelijk | travailleur salarié, suivant les modalités prévues par le règlement |
reglement van het beheerscomité zijn bepaald. » | d'ordre intérieur du comité de gestion. » |
Art. 2.De Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Le Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 oktober 2010. | Donné à Bruxelles, le 4 octobre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |