Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/10/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage euro 2.649.657 aan de Koning Boudewijnstichting met het oog op de voortzetting van het beheer van een experimenteel fonds voor het ondersteunen van initiatieven in de sector van de buurt- of nabijheidsdiensten "
Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage euro 2.649.657 aan de Koning Boudewijnstichting met het oog op de voortzetting van het beheer van een experimenteel fonds voor het ondersteunen van initiatieven in de sector van de buurt- of nabijheidsdiensten Arrêté royal portant octroi d'une subvention de euro 2.649.657 à la Fondation Roi Baudouin en vue de la poursuite de la gestion d'un fonds expérimental ayant pour objet le soutien d'initiatives dans le secteur des services de proximité
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
4 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een 4 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention de euro
toelage euro 2.649.657 aan de Koning Boudewijnstichting met het oog op 2.649.657 à la Fondation Roi Baudouin en vue de la poursuite de la
de voortzetting van het beheer van een experimenteel fonds voor het gestion d'un fonds expérimental ayant pour objet le soutien
ondersteunen van initiatieven in de sector van de buurt- of d'initiatives dans le secteur des services de proximité
nabijheidsdiensten
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Vu l'article 37 de la Constitution;
Gelet op de wet van 24 december 2001 houdende de algemene Vu la loi du 24 décembre 2001 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2002; pour l'année budgétaire 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 houdende Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 portant octroi d'une subvention
toekenning van een toelage van 2.650.752,46 EUR (106 930 000 BEF) aan de 2.650.725,46 EUR (106 930 000 BEF) à la Fondation Roi Baudouin en
de Koning Boudewijnstichting met het oog op de oprichting en het
beheer van een experimenteel fonds voor het ondersteunen van
initiatieven in de sector van de buurt- of nabijheidsdiensten; vue de la création et de la gestion d'un fonds expérimental ayant pour
Gelet op het samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gewesten en de objet le soutien d'initiatives dans le secteur des services de proximité
Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie, ondertekend Vu l'accord de coopération entre l'Etat, les Régions et la Communauté
te Brussel op 4 juli 2000; germanophone relatif à l'économie sociale, signé à Bruxelles, le 4 juillet 2000;
Gelet op de wet van 26 juni 2001 houdende instemming met het Vu la loi du 26 juin 2001 approuvant l'accord de coopération du 4
samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de federale Staat, het juillet 2000 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région
Vlaams Gewest, het Waals Gewest en de Duitstalige Gemeenschap wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté
betreffende de sociale economie; germanophone relatif à l'économie sociale;
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op artikelen 55 tot 58; royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole; administratif et budgétaire;
Overwegende dat de Minister van Sociale Economie namelijk belast is Considérant que le Ministre de l'Economie sociale est notamment chargé
met het stimuleren van nieuwe initiatieven inzake sociale economie, de stimuler les nouvelles initiatives en matière d'économie sociale,
onder andere in de sector van de buurt- of nabijheidsdiensten; entre autres dans le secteur des services de proximité;
Overwegende dat, met het oog op de verdere ondersteuning en de Considérant que, en vue de poursuivre le soutien et le développement
ontwikkeling van de sector van de buurt- of nabijheidsdiensten, het du secteur des services de proximité, il est nécessaire de maintenir
noodzakelijk is het in 2001 opgerichte experimenteel fonds beheerd le fonds expérimental créé en 2001 et géré par la Fondation Roi
door de Koning Boudewijnstichting verder te zetten; Baudouin;
Overwegende dat de buurt- of nabijheidsdiensten een dubbele Considérant que les services de proximité poursuivent un double
doelstelling nastreven : objectif :
- inspelen op nieuwe of niet-bevredigde behoeften; - répondre à des besoins nouveaux ou non satisfaits;
- werkgelegenheid scheppen; - créer des emplois;
Overwegende dat de Koning Boudewijnstichting werd gekozen wegens haar Considérant que la Fondation Roi Baudouin a été choisie en raison de
federaal karakter en haar ervaring m.b.t. het beheer van het fonds in son caractère fédéral et de son expérience en ce qui concerne la
2001; gestion du fonds en 2001;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 september 2002; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 septembre 2002;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Economie en op het Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie sociale et de
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, l'avis de nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Een toelage van twee miljoen zeshonderdnegenenveertig

Article 1er.Une subvention de deux millions six cent quarante-neuf

duizend zeshonderd zevenenvijftig EUR ( euro 2.649.657), aan te mille six cent cinquante sept EUR ( euro 2.649.657), imputée au crédit
rekenen op het krediet van het federaal Ministerie van Sociale Zaken, du Ministère fédéral des Affaires sociales, de la Santé publique et de
Volksgezondheid en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2002, l'Environnement pour l'exercice 2002, division organique 55, a.b. 42
organisatieafdeling 55, b.a. 42 33 01 85, wordt toegekend aan de 33 01 85 est accordée à la Fondation Roi Baudouin dont le siège social
Koning Boudewijnstichting waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd
is Brederodestraat 21, te 1000 Brussel. est situé rue Brederode 21, à 1000 Bruxelles.

Art. 2.De toelage heeft tot doel het beheer van een experimenteel

Art. 2.La subvention a pour objectif la gestion d'un fonds

fonds met het oog op de ontwikkeling van de buurt- of nabijheidsdiensten. expérimental en vue de développer les services de proximité.

Art. 3.Voormeld fonds wordt door de Koning Boudewijnstichting

Art. 3.Le fonds précité est géré par la Fondation Roi Baudouin.

beheerd.

Art. 4.§ 1. Het experimenteel fonds moet het mogelijk maken

Art. 4.§ 1er Le fonds expérimental doit permettre d'octroyer une aide

financiële hulp toe te kennen aan projecten die in het kader van het financière aux projets qui ont été soutenus dans le cadre de l'arrêté
bovenvermeld koninklijk besluit van 14 november 2001 ondersteund geweest zijn en hierbij een positieve evaluatie gekregen hebben. § 2. Voorrang zal worden gegeven aan de ondersteuning van projecten die reeds in 2002 reële tewerkstelling voor kansengroepen schepten. De verdere ondersteuning van projecten die haalbaarheidsstudies inhielden, zal worden overwogen indien er na financiering van de eerstgenoemde projecten nog middelen van het fonds ter beschikking zijn. § 3. De kosten die door het experimenteel fonds kunnen worden gefinancierd omvatten alle kosten behalve de investeringskosten en de kosten die door een overheid worden gesubsidieerd. Deze omschrijving wordt gepreciseerd in de overeenkomst met de Koning Boudewijnstichting. royal précité du 14 novembre 2001 et qui ont reçu une évaluation positive. § 2. La préférence sera donnée au soutien de projets qui ont déjà permis la création d'emplois réels pour les groupes cibles en 2002. La poursuite du soutien de projets comportant des études de faisabilité sera envisagée si des moyens du fonds sont encore disponibles après le financement des projets précités. § 3. Les frais susceptibles d'être financés par le fonds expérimental comprennent tous les frais sauf les frais d'investissements et les frais subventionnés par une autorité. Cette description est précisée dans la convention avec la Fondation Roi Baudouin.
§ 4. Om dit doel te bereiken, en de voorrangsregel beschreven in § 4. Afin d'atteindre cet objectif tout en tenant compte de la règle
artikel 4, § 2 in acht nemend, doet de Koning Boudewijnstichting een prioritaire précisée à l'article 4, § 2, la Fondation Roi Baudouin
oproep gericht aan de geselecteerde projecten in het kader van het fait un appel aux projets sélectionnés dans le cadre du fonds
experimentenfonds (koninklijk besluit van 14 november 2001) waarin hen expérimental (arrêté royal du 14 novembre 2001) en leur demandant
wordt gevraagd een kandidaatsdossier op te sturen, met volgende d'envoyer un dossier de candidature contenant les informations
informatie : suivantes :
- een sterkte-zwakte analyse van het project, met de bereikte - une analyse des points forts et des points faibles du projet, avec
resultaten; les résultats obtenus;
- budget; - le budget;
- actieplan. - un plan d'action.
De modaliteiten voor deze oproep worden in een aparte overeenkomst met Les modalités de cet appel sont décrites dans une convention distincte
de Koning Boudewijnstichting beschreven. avec la Fondation Roi Baudouin.
§ 5. Een beoordelingscommissie beoordeelt de kandidaatsdossiers en § 5. Une commission d'évaluation examine les dossiers de candidature
gevraagde budgetten en beslist over de hoogte van het toe te kennen et les budgets demandés et décide du montant du budget à allouer. La
budget. De beoordelingscommissie wordt samengesteld uit : commission d'évaluation est composée :
- de voorzitters van de jury's van de selectie in het kader van het - des présidents des jurys de sélection dans le cadre de l'arrêté
koninklijk besluit van 14 november 2001, of bij ontstentenis andere royal du 14 novembre 2001 ou, à défaut de ceux-ci, d'autres membres
onafhankelijke leden van die jury's; indépendants de ces jurys;
- een vertegenwoordiger van de organisaties die meewerkten aan de - d'un représentant des organisations qui ont collaboré à l'évaluation
evaluatie van de projecten in het kader van het experimentenfonds; des projets dans le cadre du fonds expérimental;
- een vertegenwoordiger van de organisaties die meewerkten aan de - d'un représentant des organisations qui ont collaboré au suivi
financiële opvolging van de projecten in het kader van het financier des projets dans le cadre du fonds expérimental;
experimentenfonds;
- een vertegenwoordiger van de betrokken administraties; - d'un représentant des administrations concernées.
Er wordt tevens een vertegenwoordiger van de Minister van Sociale Un représentant du Ministre de l'Economie sociale est également invité
Economie uitgenodigd om de beoordelingscommissie bij te wonen met à assister aux réunions de la commission d'évaluation avec voix
raadgevende stem. consultative.
De beoordelingscommissie zal bestaan uit twee kamers, waarvan één de La commission d'évaluation sera composée de deux chambres, dont l'une
Nederlandstalige dossiers behandelt en de andere de Franstalige traitera les dossiers en néerlandais et l'autre les dossiers en
dossiers. français.

Art. 5.De lijst van de geselecteerde projecten en het hen toegekende

Art. 5.La liste des projets sélectionnés et le budget qui leur est

budget worden de Minister tot wiens bevoegdheid de sociale economie alloué sont soumis à l'approbation du Ministre ayant l'économie
behoort ter goedkeuring voorgelegd. sociale dans ses attributions.

Art. 6.§ 1. De ervaring opgedaan met de projecten die door het

Art. 6.§ 1er. Les enseignements des projets soutenus par le fonds

experimenteel fonds worden ondersteund moeten het mogelijk maken de expérimental doivent permettre d'actualiser et de poursuivre la mise
beleidsaanbevelingen opgesteld in het kader van het koninklijk besluit en oeuvre des recommandations stratégiques élaborées dans le cadre de
van 14 november 2001 te actualiseren en verder uit te werken. l'arrêté royal du 14 novembre 2001.
§ 2. Rekening houdend met de verschillende overheidsniveaus, leggen § 2. En tenant compte des différents niveaux de pouvoir, ces
deze aanbevelingen in het bijzonder de nadruk op de ervaringen van de recommandations mettent tout particulièrement l'accent sur les
projecten die ondersteund werden, met in acht name van volgende enseignements des projets soutenus, en accordant une attention aux
doelstellingen : objectifs suivants :
- creatie van tewerkstelling voor kansengroepen; - création d'emplois pour les groupes cibles;
- de duurzaamheid, de leefbaarheid en de kwaliteit van de dienstverlening; - la durabilité, la viabilité et la qualité du service fourni;
- de verhoging van de solvabiliteit van de vraag; - l'augmentation de la solvabilité de la demande;
- de uitbouw van structurele maatregelen voor de ondersteuning van de - le développement des mesures structurelles en vue du soutien des
buurt- en nabijheidsdiensten. services de proximité.
§ 3. Hiertoe zullen projectbezoeken en sectoraal overleg worden § 3. A cette fin, des visites de projets et une concertation
georganiseerd, tijdens dewelke ervaringen zullen worden uitgewisseld. sectorielle seront organisées, au cours desquelles des expériences seront échangées.
§ 4. De conclusies en de analyses van het experimentenfonds zullen § 4. Les conclusions et les analyses du fonds expérimental seront
worden verspreid om de verworvenheden en de inzet van de projecten diffusées afin de valoriser au maximum les acquis et l'enjeu des
maximaal te valoriseren ten aanzien van verantwoordelijken van projets à l'égard des responsables de (nouveaux) projets, de décideurs
(opstartende) projecten, beleidsmakers en onderzoekers. politiques et de chercheurs.

Art. 7.De kosten van dit project, die door de toelage worden gedekt,

Art. 7.Les frais du projet, couverts par la subvention, se

kunnen als volgt worden uitgesplitst. subdivisent comme suit.
1° Een bedrag van euro 2.529.000 dient voor de financiering van de 1° Un montant de euro 2.529.000 sert au financement des projets.
projecten. Dit bedrag van euro 2.529.000 wordt per Gewest en de Duitstalige Ce montant de euro 2.529.000 se répartit comme suit par Région et la
gemeenschap als volgt onderverdeeld : Communauté germanophone :
- euro 1.408.653 voor het Vlaamse Gewest; - euro 1.408.653 pour la Région flamande;
- euro 834.570 voor het Waalse Gewest; - euro 834.570 pour la Région wallonne;
- euro 252.900 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; - euro 252.900 pour la Région de Bruxelles-Capitale;
- euro 32.877 voor de Duitstalige Gemeenschap. - euro 32.877 pour la Communauté germanophone.
2° De totale kostprijs van het beheer van het experimenteel fonds door 2° Le coût total de la gestion du fonds expérimental par la Fondation
de Koning Boudewijnstichting bedraagt : Roi Baudouin s'élève à :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Hiervan neemt de federale overheid een bedrag van euro 120.658 ten laste. L'autorité fédérale en prend un montant de euro 120.658 à sa charge.

Art. 8.Het toegekend bedrag zal in twee schijven worden uitbetaald :

Art. 8.Le montant alloué sera versé en deux tranches :

Een eerste schijf van 85 % wordt uitbetaald na ondertekening van een Une première tranche de 85 % est versée après signature d'une
aparte overeenkomst tussen de Koning Boudewijnstichting en de convention distincte conclue entre la Fondation Roi Baudouin et le
Minister, die onder andere de werkingsregels voor het experimenteel Ministre, qui comportera notamment les règles de fonctionnement du
fonds moet bevatten. fonds expérimental.
Een tweede schijf van 15 % wordt uitbetaald na afloop van de periode, Une deuxième tranche de 15 % sera versée au terme de la période, après
na voorlegging van een eindrapport en van de bewijsstukken en na het présentation d'un rapport final, des pièces justificatives nécessaires
akkoord van de opdrachtgever. et après accord du commanditaire.

Art. 9.Deze toelage zal uitgekeerd worden door storting op

Art. 9.La liquidation de cette subvention se fera par virement au

bankrekening 068-0572720-59 geopend op naam van de Koning compte bancaire 068-0572720-59, ouvert au nom de la Fondation Roi
Boudewijnstichting. Baudouin.

Art. 10.§ 1. De Koning Boudewijnstichting verbindt zich ertoe de Cel

Art. 10.§ 1er. La Fondation Roi Baudouin s'engage à présenter à la

Sociale Economie van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid Cellule Economie sociale du Ministère des Affaires sociales, de la
Santé publique et de l'Environnement, boulevard Anspach 1, 14e étage,
en Leefmilieu, Anspachlaan 1, 14de verdieping, bureau 20, te 1000 bureau 20, à 1000 Bruxelles, un rapport final et un décompte final.
Brussel een eindverslag en een eindafrekening voor te leggen.
§ 2. In het verslag moet duidelijk worden aangetoond dat de § 2. Le rapport démontre explicitement que les moyens financiers ont
geldmiddelen werden aangewend conform de overeenkomst die tussen de été utilisés conformément à la convention signée entre les parties. Ce
partijen werd ondertekend. Dit verslag bevat als bijlage de rapport contient en annexe les pièces justificatives et toutes les
bewijsstukken en alle nodig geachte stukken die waar en oprecht zijn autres pièces utiles certifiées sincères et véritables par les chefs
verklaard door de projectleiders en Koning Boudewijnstichting. de projets et la Fondation Roi Baudouin.
§ 3. Het verslag bevat, voor elk in aanmerking genomen project, een § 3. Le rapport présente de manière circonstanciée, pour chaque projet
uitvoerige beschrijving van de uitgevoerde realisaties, van de aard sélectionné, les réalisations effectuées, le degré d'accomplissement
waarin de nagestreefde doelstellingen zijn verwezenlijkt en van de des objectifs fixés et les résultats concrets obtenus par la mise en
concrete resultaten die door de uitwerking van het initiatief zijn oeuvre de l'initiative.
bereikt. § 4. Het eindverslag en de eindafrekening moeten de Cel Sociale § 4. Le rapport final et le décompte final sont transmis au plus tard
Economie uiterlijk 22 november 2003 worden overgelegd. le 22 novembre 2003 à la Cellule économie sociale.

Art. 11.In geval van betwistingen zijn enkel de Brusselse rechtbanken

Art. 11.Seuls les tribunaux de Bruxelles sont compétents en cas de

bevoegd. litige.

Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 15 oktober 2002.

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 octobre 2002.

Art. 13.Onze Minister van Sociale Economie is belast met de

Art. 13.Notre Ministre de l'Economie sociale est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 oktober 2002. Donné à Bruxelles, le 4 octobre 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Economie, Le Ministre de l'Economie sociale,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^