Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 décembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative aux conditions de rémunération et de travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
4 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 4 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december | collective de travail du 11 décembre 2017, conclue au sein de la |
2017, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
en -diensten, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden (1) | relative aux conditions de rémunération et de travail (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | services de santé; |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2017, | travail du 11 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
-diensten, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden. | relative aux conditions de rémunération et de travail. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 november 2018. | Donné à Bruxelles, le 4 novembre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Commission paritaire des établissements et des services de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2017 | Convention collective de travail du 11 décembre 2017 |
Loon- en arbeidsvoorwaarden | Conditions de rémunération et de travail |
(Overeenkomst geregistreerd op 8 februari 2018 onder het nummer | (Convention enregistrée le 8 février 2018 sous le numéro |
144394/CO/330) | 144394/CO/330) |
HOOFDSTUK I. - Algemeenheden | CHAPITRE Ier. - Généralités |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de instellingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor gezondheidsinrichtingen en -diensten, | Commission paritaire des établissements et des services de santé, à |
met uitzondering van inrichtingen en -diensten waarvoor een specifieke | l'exception des établissements et services pour lesquels une |
collectieve arbeidsovereenkomst werd gesloten. | convention collective de travail spécifique a été conclue. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Il y a lieu d'entendre par "travailleurs" : le personnel ouvrier et |
werklieden- en bediendepersoneel. | employé masculin et féminin. |
Art. 2.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst stellen |
Art. 2.Les dispositions de la présente convention collective de |
de algemene regelen vast welke van toepassing zijn op al de werknemers | |
en beogen slechts minimumlonen te bepalen terwijl aan de partijen de | travail fixent les règles applicables à tous les travailleurs et ne |
vrijheid wordt overgelaten gunstiger voorwaarden overeen te komen, | visent qu'à déterminer les rémunérations minimums laissant aux parties |
mits rekening te houden met de bijzondere bekwaamheid en de | la liberté de convenir de conditions plus avantageuses, en tenant |
persoonlijke verdiensten van de betrokkenen. | compte notamment des capacités particulières et du mérite personnel |
des intéressés. | |
Zij mogen geen afbreuk doen aan de bepalingen welke voor de werknemers | Elles ne peuvent porter atteinte aux dispositions plus favorables aux |
gunstiger zijn, daar waar dergelijke toestand bestaat. | travailleurs, là ou semblable situation existe. |
Art. 3.De opsomming van de functies gerangschikt in de verschillende |
Art. 3.L'énumération des fonctions rangées dans les différentes |
hierna vastgestelde categorieën geldt als voorbeeld en is niet | catégories fixées ci-après, doit être considérée comme exemplative et |
beperkend. | non limitative. |
HOOFDSTUK II. - Werknemers die in hoofdzaak handenarbeid verrichten | CHAPITRE II. - Travailleurs fournissant généralement un travail d'ordre manuel |
1. Beroepsclassificatie | 1. Classification des professions |
Art. 4.De werknemers die hoofdzakelijk handenarbeid verrichten zijn |
Art. 4.Les travailleurs dont l'occupation est de caractère |
in vijf categorieën ingedeeld, bepaald als volgt : | principalement manuel sont répartis en cinq catégories, définies ci-après : |
Eerste categorie - Ongeschoolden : | Première catégorie - Non-qualifiés : |
Hulparbeiders, schoonmaker, dienstbode, nachtwaker, huisbewaarder, | Manoeuvre, nettoyeur, domestique, veilleur de nuit, concierge, ouvrier |
ongeschoolde landarbeider. | agricole non qualifié. |
Tweede categorie - Halfgeschoolden : | Deuxième catégorie - Demi-qualifiés : |
Wasvrouw, helper-tuinier, ketelstoker, werkman in laboratorium, | Buandière, aide-jardinier, chauffeur de chaudière, ouvrier de |
strijkster, linnennaaister, niet-gediplomeerde bomensnoeier, portier, | laboratoire, repasseuse, lingère, émondeur non diplômé, portier, aide |
helper van geschoolde arbeider. | d'ouvrier qualifié. |
Derde categorie - Geschoolden : | Troisième catégorie - Qualifiés : |
Slager, bakker, schoenmaker, elektricien, tuinier, metselaar, | Boucher, boulanger, cordonnier, électricien, jardinier, maçon, |
schrijnwerker, loodgieter, monteur, schilder, kleermaker, | menuisier, plombier, monteur, peintre, tailleur, vitrier, |
glazeninzetter, ontsmetter, matrassenmaker, werkman voor radiografie, | désinfecteur, matelassier, ouvrier à la radiographie, ouvrier à |
werkman voor lijkschouwing, magazijnier, autobestuurder, nachtwaker | l'autopsie, magasinier, conducteur d'auto, veilleur de nuit avec |
met dienst in de zalen, bomensnoeier houder van een | service dans les salles, émondeur porteur d'un certificat d'études, |
studiegetuigschrift, verzorger van proefdieren, geschoolde | ouvrier chargé des soins aux animaux servant aux expériences, ouvrier |
landarbeider. | agricole qualifié. |
Worden als "geschoolde landarbeiders" aangezien : | Sont considérés comme "ouvriers agricoles qualifiés" : |
1° de werklieden houders van een studiegetuigschrift van de | 1° les ouvriers porteurs d'un certificat d'études des écoles |
landbouwscholen, of | d'agriculture, ou |
2° de werklieden die alle opgelegde werken volledig uitvoeren op | 2° les ouvriers pouvant exécuter de façon indépendante ou complète les |
zelfstandige wijze en die eventueel bekwaam zijn de werktuigen of | travaux qui leur sont commandés et qui sont éventuellement capables de |
machines welke zij gebruiken zelf te regelen, met uitsluiting van het | régler eux-mêmes les engins ou les machines qu'ils emploient, à |
werk van mecanicien, of | l'exclusion du travail de mécanicien, ou |
3° de werklieden die bekwaam zijn volledig in de onderhoudszorgen van | 3° les ouvriers capables d'effectuer eux-mêmes tous les travaux |
de veestapel te voorzien. | d'entretien du bétail. |
Vierde categorie - Meer dan geschoolden : | Quatrième catégorie - Surqualifiés : |
De werknemers die houder zijn van een diploma of een attest waaruit | Les travailleurs porteurs d'un diplôme ou d'un certificat établissant |
hun kwalificaties onbetwistbaar blijkt, zoals : kleermaker, | incontestablement leur qualification, tels que : tailleur, coupeur, |
kledingsnijder, linnennaaister-snijdster, | |
linnennaaister-kleermaakster, bestuurder van ziekenauto met diploma | lingère-coupeuse, lingère-tailleuse, conducteur d'ambulance avec |
van ambulancier, bakker, schoenmaker, tuinier, mecanicien, loodgieter | diplôme d'ambulancier, boulanger, cordonnier, jardinier, mécanicien, |
van sanitaire installaties, meubelmaker, schrijnwerker, elektricien, | plombier d'installations sanitaires, ébéniste, menuisier, électricien, |
kok. | cuisinier. |
Vijfde categorie - Meesterpersoneel : | Cinquième catégorie - Personnel de maîtrise : |
De werklieden die voor een groep werklieden verantwoordelijk zijn, | Les ouvriers responsables d'un groupe d'ouvriers, tels que : chef, |
zoals : chef, meestergast, chef-kleermaker, chef van de wasserij, chef | contremaître, chef-tailleur, chef de la buanderie, chef du repassage, |
van de strijkerij, chef-schoenmaker, chef-tuinier. | chef-cordonnier, chef-jardinier. |
2. Lonen | 2. Rémunérations |
Art. 5.De schalen van de minimum jaarlonen voor het |
Art. 5.Les barèmes de rémunérations annuelles minima par catégorie |
werkliedenpersoneel worden als volgt vastgesteld : | personnel ouvrier sont fixés comme suit : |
Anc. | Anc. |
Cat. 1 | Cat. 1 |
Cat. 2 | Cat. 2 |
Cat. 3 | Cat. 3 |
Cat. 4 | Cat. 4 |
Cat. 5 | Cat. 5 |
0 | 0 |
21 893,76 | 21 893,76 |
21 912,43 | 21 912,43 |
21 931,10 | 21 931,10 |
21 949,77 | 21 949,77 |
22 371,73 | 22 371,73 |
1 | 1 |
21 897,35 | 21 897,35 |
21 918,02 | 21 918,02 |
21 932,48 | 21 932,48 |
21 982,36 | 21 982,36 |
22 447,41 | 22 447,41 |
2 | 2 |
21 900,93 | 21 900,93 |
21 923,61 | 21 923,61 |
21 933,85 | 21 933,85 |
22 041,29 | 22 041,29 |
22 523,12 | 22 523,12 |
3 | 3 |
21 904,52 | 21 904,52 |
21 929,20 | 21 929,20 |
21 935,23 | 21 935,23 |
22 150,16 | 22 150,16 |
22 598,83 | 22 598,83 |
4 | 4 |
21 904,52 | 21 904,52 |
21 929,20 | 21 929,20 |
21 935,23 | 21 935,23 |
22 150,16 | 22 150,16 |
22 598,83 | 22 598,83 |
5 | 5 |
21 908,11 | 21 908,11 |
21 934,79 | 21 934,79 |
21 962,30 | 21 962,30 |
22 253,52 | 22 253,52 |
22 702,16 | 22 702,16 |
6 | 6 |
21 908,11 | 21 908,11 |
21 934,79 | 21 934,79 |
21 962,30 | 21 962,30 |
22 253,52 | 22 253,52 |
22 702,16 | 22 702,16 |
7 | 7 |
21 911,70 | 21 911,70 |
21 940,38 | 21 940,38 |
22 039,04 | 22 039,04 |
22 356,87 | 22 356,87 |
22 805,52 | 22 805,52 |
8 | 8 |
21 911,70 | 21 911,70 |
21 940,38 | 21 940,38 |
22 039,04 | 22 039,04 |
22 356,87 | 22 356,87 |
22 805,52 | 22 805,52 |
9 | 9 |
21 915,29 | 21 915,29 |
21 945,97 | 21 945,97 |
22 142,37 | 22 142,37 |
22 460,21 | 22 460,21 |
22 908,85 | 22 908,85 |
10 | 10 |
21 915,29 | 21 915,29 |
21 945,97 | 21 945,97 |
22 142,37 | 22 142,37 |
22 460,21 | 22 460,21 |
22 908,85 | 22 908,85 |
11 | 11 |
21 918,87 | 21 918,87 |
21 951,56 | 21 951,56 |
22 245,73 | 22 245,73 |
22 563,56 | 22 563,56 |
23 012,21 | 23 012,21 |
12 | 12 |
21 918,87 | 21 918,87 |
21 951,56 | 21 951,56 |
22 245,73 | 22 245,73 |
22 563,56 | 22 563,56 |
23 012,21 | 23 012,21 |
13 | 13 |
21 922,46 | 21 922,46 |
21 959,79 | 21 959,79 |
22 349,08 | 22 349,08 |
22 666,91 | 22 666,91 |
23 115,57 | 23 115,57 |
14 | 14 |
21 922,46 | 21 922,46 |
21 959,79 | 21 959,79 |
22 349,08 | 22 349,08 |
22 666,91 | 22 666,91 |
23 115,57 | 23 115,57 |
15 | 15 |
21 926,05 | 21 926,05 |
22 004,13 | 22 004,13 |
22 452,42 | 22 452,42 |
22 770,26 | 22 770,26 |
23 218,90 | 23 218,90 |
16 | 16 |
21 926,05 | 21 926,05 |
22 004,13 | 22 004,13 |
22 452,42 | 22 452,42 |
22 770,26 | 22 770,26 |
23 218,90 | 23 218,90 |
17 | 17 |
21 929,64 | 21 929,64 |
22 107,49 | 22 107,49 |
22 555,78 | 22 555,78 |
22 873,61 | 22 873,61 |
23 322,26 | 23 322,26 |
18 | 18 |
21 929,64 | 21 929,64 |
22 107,49 | 22 107,49 |
22 555,78 | 22 555,78 |
22 873,61 | 22 873,61 |
23 322,26 | 23 322,26 |
19 | 19 |
21 933,22 | 21 933,22 |
22 210,84 | 22 210,84 |
22 659,11 | 22 659,11 |
22 991,12 | 22 991,12 |
23 439,77 | 23 439,77 |
20 | 20 |
21 933,22 | 21 933,22 |
22 210,84 | 22 210,84 |
22 659,11 | 22 659,11 |
22 991,12 | 22 991,12 |
23 439,77 | 23 439,77 |
21 | 21 |
21 962,64 | 21 962,64 |
22 314,18 | 22 314,18 |
22 762,47 | 22 762,47 |
23 108,65 | 23 108,65 |
23 557,30 | 23 557,30 |
22 | 22 |
21 962,64 | 21 962,64 |
22 314,18 | 22 314,18 |
22 762,47 | 22 762,47 |
23 108,65 | 23 108,65 |
23 557,30 | 23 557,30 |
23 | 23 |
22 039,39 | 22 039,39 |
22 417,52 | 22 417,52 |
22 865,83 | 22 865,83 |
23 226,16 | 23 226,16 |
23 674,82 | 23 674,82 |
24 | 24 |
22 039,39 | 22 039,39 |
22 417,52 | 22 417,52 |
22 865,83 | 22 865,83 |
23 226,16 | 23 226,16 |
23 674,82 | 23 674,82 |
25 | 25 |
22 116,12 | 22 116,12 |
22 520,87 | 22 520,87 |
22 969,16 | 22 969,16 |
23 343,68 | 23 343,68 |
23 909,09 | 23 909,09 |
26 | 26 |
22 116,12 | 22 116,12 |
22 520,87 | 22 520,87 |
22 969,16 | 22 969,16 |
23 343,68 | 23 343,68 |
23 909,09 | 23 909,09 |
27 | 27 |
22 116,12 | 22 116,12 |
22 624,22 | 22 624,22 |
23 072,52 | 23 072,52 |
23 461,21 | 23 461,21 |
24 184,47 | 24 184,47 |
28 | 28 |
22 116,12 | 22 116,12 |
22 624,22 | 22 624,22 |
23 072,52 | 23 072,52 |
23 461,21 | 23 461,21 |
24 184,47 | 24 184,47 |
29 | 29 |
22 116,12 | 22 116,12 |
22 624,22 | 22 624,22 |
23 072,52 | 23 072,52 |
23 461,21 | 23 461,21 |
24 184,47 | 24 184,47 |
30 | 30 |
22 116,12 | 22 116,12 |
22 624,22 | 22 624,22 |
23 072,52 | 23 072,52 |
23 461,21 | 23 461,21 |
24 184,47 | 24 184,47 |
31 | 31 |
22 116,12 | 22 116,12 |
22 624,22 | 22 624,22 |
23 072,52 | 23 072,52 |
23 461,21 | 23 461,21 |
24 184,47 | 24 184,47 |
HOOFDSTUK III. - Werknemers die in hoofdzaak hoofdarbeid verrichten | CHAPITRE III. - Travailleurs fournissant un travail principalement intellectuel |
1. Beroepenclassificatie | 1. Classification des professions |
a) Administratief personeel | a) Personnel administratif |
Art. 6.Het administratief personeel wordt in vijf categorieën |
Art. 6.Le personnel administratif est réparti en cinq catégories, |
ingedeeld, welke door de volgende algemene maatstaven worden bepaald : | définies par les critères généraux ci-après : |
Eerste categorie : Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door : | Première catégorie : Employés dont la fonction est caractérisée par : |
1° het verwerven van kennis welke overeenstemt met het leerplan van | 1° l'assimilation de connaissances correspondant au programme de |
het lager onderwijs en welke voldoende is voor het uitoefenen van | l'enseignement primaire et suffisantes pour exercer des fonctions du |
functies van het laagste niveau onder deze welke bij de wet of de | niveau le moins élevé parmi celles reconnues par la loi ou la |
rechtspraak als van intellectuele aard worden erkend; | jurisprudence comme étant d'ordre intellectuel; |
2° de juiste uitvoering van eenvoudig werk van secundaire aard. | 2° l'exécution correcte d'un travail simple d'ordre secondaire. |
Voorbeelden : Bediende die in hoofdzaak is belast met eenvoudig schrijfwerk, rekenwerk, inschrijvingen in registers, het houden van steekkaarten, het opmaken van overzichten of van staten of alle bijkomend werk van hetzelfde niveau, dat niet verder gaat dan louter kopieerwerk; telefonist van enkelvoudige post. Opmerking : in de mate waarin de uitgeoefende functies beantwoorden aan de onder 1° hierboven vermelde maatstaf, worden de volgende beroepen in de eerste categorie ingedeeld : huisbewaarder; portier; kamerbewaarder; nachtwaker; liftjongen. Twee categorie : Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door : 1° het verwerven, door onderwijs of door praktijk, van kennis gelijkwaardig aan deze welke wordt verkregen door volledig onderwijs van de vierde graad of door de eerste drie jaren van de middelbare graad; 2° de uitvoering van eenvoudige, weinig uiteenlopende werkzaamheden, waarvoor de verantwoordelijkheid door een rechtstreekse en bestendige controle is beperkt; 3° een beperkte tijd van aanpassing om het verwerven van handigheid in | Exemples : Employé exécutant en ordre principal des travaux simples d'écriture, de chiffrage, d'enregistrement, de tenue de fiches, d'établissement de relevés ou d'états ou d'autres travaux secondaires de même niveau ne dépassant pas la notion de copie; téléphoniste à poste simple. Remarque : Dans la mesure où les fonctions exercées répondent au critère sous le 1° ci-dessus, les professions ci-après sont rangées en première catégorie : concierge; portier; huissier; veilleur de nuit; liftier. Deuxième catégorie : Employés dont la fonction est caractérisée par : 1° l'assimilation soit par l'enseignement, soit par la pratique de connaissances équivalant à celles que donnent les études complètes du quatrième degré ou les trois premières années du degré moyen; 2° l'exécution de travaux simples, peu diversifiés, dont la responsabilité est limitée par un contrôle direct et constant; 3° un temps limité d'assimilation permettant d'acquérir de la |
een bepaald werk mogelijk te maken. | dextérité dans un travail déterminé. |
Voorbeelden : | Exemples : |
- economaatklerk (inventarissen, verdelingen, verificaties); | - commis d'économat (inventaires, répartitions, vérifications); |
- telefonist van centrale of belast met het beantwoorden van de | - téléphoniste de central ou chargé de fournir d'initiative des |
oproepen op eigen initiatief; | réponses aux correspondants; |
- bediende belast met de ontvangst; | - employé à la réception; |
- typist (40 woorden per minuut); | - dactylographe (40 mots par minute); |
- beginnende stenotypist; | - sténodactylographe débutant; |
- bediende belast met elementaire boekhouding. | - employé chargé de travaux de comptabilité élémentaire. |
Derde categorie : Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door : | Troisième catégorie : Employés dont la fonction est caractérisée par : |
1° een praktische vorming gelijkwaardig aan deze welke wordt verkregen | 1° une formation pratique équivalant à celle que donnent soit les |
hetzij door volledig middelbaar onderwijs, hetzij door middelbaar | études moyennes complètes, soit les études moyennes du degré inférieur |
onderwijs van de lagere graad aangevuld met speciaal vakonderwijs of | complétées par des études spécialisées ou l'acquisition d'une |
door het verwerven van een beroepsopleiding door stages of door het | formation professionnelle par des stages ou l'exercice d'autres |
uitoefenen van identieke of gelijkaardige betrekkingen; | emplois identiques ou similaires; |
2° de uitvoering van een zelfstandig en gevarieerd werk, dat doorgaans | 2° un travail d'exécution autonome, diversifié, exigeant |
initiatief en overleg vergt van degene die het verricht en waaraan de | habituellement de l'initiative et du raisonnement de la part de celui |
verantwoordelijkheid van de uitvoering ervan is verbonden. | qui l'exécute et comportant la responsabilité de son exécution. |
Voorbeelden : | Exemples : |
- tariefberekenaar; | - tarificateur; |
- bediende die nota's en facturen opmaakt; | - employé établissant notes et factures; |
- typist die berichten en gewone briefwisseling verzorgt aan de hand | - dactylographe rédigeant avis ou courrier ordinaire sur indications |
van summiere aanwijzingen; | sommaires; |
- stenotypist (100 woorden per minuut bij het stenograferen, 40 | - sténodactylographe (100 mots par minute en sténographie, 40 mots par |
woorden per minuut bij het typen) in één enkele landstaal; | minute en dactylographie) dans une seule langue nationale; |
- bediende van de dienst "lonen en sociale wetten" die de | - employé du service "salaires et lois sociales", capable d'effectuer |
verschillende werkzaamheden van de dienst kan verrichten; | les différentes besognes du service; |
- hulpboekhouder; | - aide-comptable; |
- kassier. Vierde categorie : Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door : 1° een vorming gelijkwaardig aan deze welke wordt verkregen door volledig middelbaar onderwijs, aangevuld met speciaal vakonderwijs van eenzelfde niveau of de verwerving van een praktische opleiding door stages of door het bekleden van identieke of gelijkaardige betrekkingen; 2° een beperkte tijd van aanpassing; 3° een meer uiteenlopend zelfstandig werk dat vanwege hem die het uitvoert een meer dan middelmatige vakkennis, initiatief en verantwoordelijkheidszin vereisen; | - caissier. Quatrième catégorie : Employés dont la fonction est caractérisée par : 1° une formation équivalant à celle que donnent en sus des études moyennes complètes, des études spécialisées d'un même niveau ou encore l'acquisition d'une formation pratique par des stages ou par l'exercice d'emplois identiques ou similaires; 2° un temps limité d'assimilation; 3° un travail autonome, plus diversifié, demandant de la part de celui qui l'exécute une valeur professionnelle au-dessus de la moyenne, de l'initiative, le sens de ses responsabilités; |
4° de mogelijkheid om al de bestanddelen van de hun toevertrouwde | 4° la possibilité de rassembler tous les éléments des travaux qui lui |
werkzaamheden samen te voegen, eventueel met de hulp van de bedienden | sont confiés, aidés éventuellement des employés des échelons |
van de lagere categorieën. | inférieurs. |
Voorbeelden : | Exemples : |
- stenotypist-secretaris bekwaam om initiatieven te nemen; | - sténodactylographe-secrétaire capable d'initiative; |
- stenotypist die in de twee landstalen of in één landstaal en in één | - sténodactylographe travaillant dans les deux langues nationales ou |
vreemde taal kan werken; | dans une langue nationale et dans une langue étrangère; |
- hoofdbediende van de dienst "lonen en sociale wetten"; | - employé principal du service "salaires et lois sociales"; |
- boekhouder; | - comptable; |
- hoofdbediende van het economaat. | - employé principal de l'économat. |
Vijfde categorie : Personeel in het bezit van een diploma uitgereikt | Cinquième catégorie : Personnel porteur d'un diplôme délivré par une |
door een school van hoger technisch onderwijs en vereist bij de aanwerving. | école d'enseignement technique supérieur et exigé à l'embauche. |
Voorbeelden : sociaal assistent of secretaris met een diploma van een | Exemples : assistant social ou secrétaire diplômé d'une école |
school van hoger technisch onderwijs A1. | d'enseignement technique supérieur A1. |
b) Technisch en paramedisch personeel | b) Personnel technique et paramédical |
Art. 7.Het technisch en paramedisch personeel wordt in vijf categorieën ingedeeld, welke door de volgende algemene maatstaven worden bepaald : Eerste categorie : Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door : 1° het verwerven van kennis welke overeenstemt met deze verkregen door lager onderwijs tot en met de 4de graad; 2° de juiste uitvoering van een eenvoudig werk dat generlei verantwoordelijkheid vereist; 3° een periode van aanpassing van zeer beperkte duur, welke meestal slechts het op de hoogte brengen is. |
Art. 7.Le personnel technique et paramédical est réparti en cinq catégories, définies par les critères généraux ci-après : Première catégorie : Employés dont la fonction est caractérisée par : 1° l'assimilation de connaissance équivalant à celles que donnent les écoles primaires, y compris le 4ème degré; 2° l'exécution correcte d'un travail simple n'entraînant aucune responsabilité; 3° une période d'assimilation d'une durée très limitée, ne représentant le plus souvent qu'une mise au courant. |
Voorbeelden : | Exemples : |
- laboratoriumjongen (ontsmetting, opruiming, boodschappen); | - garçon de laboratoire (stérilisation, rangement, courses); |
- hulplaborant-beginneling, belast onder meer met analyses, eenvoudige preparaten, die onder controle werkt. Tweede categorie : Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door : 1° het verwerven van kennis welke overeenstemt met deze verkregen door middelbare studies van de lagere graad; 2° een eenvoudig, weinig afwisselend werk, waarvoor hoofdzakelijk kwaliteiten van oplettendheid worden vereist en dat wordt uitgevoerd volgens een bepaalde maatstaf onder rechtstreekse controle; 3° een periode van aanpassing van een bepaalde duur waardoor in een gespecialiseerd werk handigheid wordt verkregen. | - aide-laborant débutant chargé notamment d'analyses, de préparations simples, travaillant sous contrôle. Deuxième catégorie : Employés dont la fonction est caractérisée par : 1° l'assimilation de connaissances équivalant à celles que donnent les études moyennes du degré inférieur; 2° un travail simple, peu diversifié, requérant principalement des qualités d'attention, exécuté suivant un standard déterminé sous contrôle direct; 3° une période d'assimilation d'une certaine durée permettant d'acquérir de la dextérité dans un travail spécialisé. |
Voorbeelden : | Exemples : |
- technicus van de donkere kamer, belast met het ontwikkelen van de | - technicien en chambre noire chargé du développement des plaques de |
röntgenplaten; | radiographie; |
- hulplaborant, met drie jaar praktijk; | - aide-laborant ayant trois ans de pratique. |
Derde categorie : Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door : | Troisième catégorie : Employés dont la fonction est caractérisée par : |
1° het verwerven van kennis welke overeenstemt met deze verkregen door | 1° l'assimilation de connaissance équivalant à celles que donnent les |
middelbare studies van de lagere graad of door een beroepsvorming | études moyennes inférieures complétées par des études spécialisées ou |
verkregen door de praktijk of door de uitoefening van identieke of | d'une formation professionnelle acquise par la pratique ou l'exercice |
gelijkaardige beroepen; | de métiers identiques ou similaires; |
2° het zelfstandig uitvoeren van een werk dat initiatief, redenering | 2° l'exécution d'un travail autonome exigeant de l'initiative, du |
en praktijk in het behandelen van gespecialiseerde apparaten vergt. | jugement et la pratique d'appareils spécialisés. |
Voorbeelden : - technicus die onder de richtlijnen van een dokter de medische toestellen doet werken (radiografie, radiotherapie, elektro-encefalografen, elektrocardiogram, basaal metabolisme, enz.); - technicus in de lijkkamers. Vierde categorie : Personeel houder van een diploma dat werd afgeleverd door een school voor hoger middelbaar technisch onderwijs en vereist bij de indienstneming. Vijfde categorie : Personeel houder van een diploma dat werd afgeleverd door een school voor hoger technisch onderwijs of daarmee gelijkgesteld en vereist bij de indienstneming. | Exemples : - technicien assurant sous les directives d'un médecin le fonctionnement des appareils médicaux (radiographie, radiothérapie, électroencéphalographie, électrocardiogramme, métabolisme basal, etc.); - technicien des salles d'autopsie. Quatrième catégorie : Personnel porteur d'un diplôme délivré par une école d'enseignement technique moyen supérieur et exigé à l'embauche. Cinquième catégorie : Personnel porteur d'un diplôme délivré par une école d'enseignement technique supérieur ou assimilé et exigé à l'embauche. |
c) Verplegingspersoneel | c) Personnel soignant |
Art. 8.Het verplegingspersoneel wordt in de volgende zes categorieën |
Art. 8.Le personnel soignant est réparti en six catégories définies |
ingedeeld : | ci-après : |
Eerste categorie : Verzorgingshelper. | Première catégorie : Auxiliaire de soins. |
Tweede categorie : Sanitaire helper of kinderverzorgster. | Deuxième catégorie : Aide sanitaire ou "puéricultrice". |
Derde categorie : | Troisième catégorie : |
- Ziekenhuisassistent gebrevetteerd in de zin van het koninklijk | - Assistant en soins hospitaliers breveté au sens de l'arrêté royal du |
besluit van 17 augustus 1957; | 17 août 1957; |
- Ziekenhuisoppasser in de zin van het besluit van de Regent van 11 | - Garde-malade au sens de l'arrêté du Régent du 11 janvier 1946 créant |
januari 1946 tot invoering van een getuigschrift van | |
ziekenhuisoppasster en tot oprichting der studies strekkende tot de | un certificat de garde-malade et organisant les études qui conduisent |
verkrijging ervan; | à son obtention; |
- Verzorger in de zin van het ministerieel besluit van 14 september | - Soigneur au sens de l'arrêté ministériel du 14 septembre 1926 |
1926 betreffende de inrichting van éénjarige cursussen tot het | concernant l'organisation de cours de soignage en une année. |
oppassen van zieken. | |
Vierde categorie : Ziekenhuisverpleger, gebrevetteerd in de zin van het koninklijk besluit van 9 juli 1960. | Quatrième catégorie : Infirmier breveté au sens de l'arrêté royal du 9 juillet 1960. |
Vijfde categorie : Gegradueerde verpleger en vroedvrouw. | Cinquième catégorie : Infirmier gradué et accoucheuse. |
Zesde categorie : Gegradueerde sociale verpleger en gegradueerde | Sixième catégorie : Infirmier gradué social et infirmier gradué |
verpleger in het bezit van een diploma van bijkomende specialisatie, | possédant un diplôme de spécialisation supplémentaire, lorsque ces |
wanneer deze diploma's bij de indienstneming worden vereist. | diplômes sont exigés à l'embauche. |
2. Lonen | 2. Rémunérations |
a) Administratief personeel | a) Personnel administratif |
Art. 9.De schalen van de minimum jaarlonen worden als volgt |
Art. 9.Les barèmes de rémunérations annuelles minima sont fixés comme |
vastgesteld : | suit : |
Anc. | Anc. |
Cat. 1 | Cat. 1 |
Cat. 2 | Cat. 2 |
Cat. 3 | Cat. 3 |
Cat. 4 | Cat. 4 |
Cat. 5 | Cat. 5 |
0 | 0 |
21 893,76 | 21 893,76 |
21 895,08 | 21 895,08 |
21 910,64 | 21 910,64 |
22 375,88 | 22 375,88 |
23 710,58 | 23 710,58 |
1 | 1 |
21 894,31 | 21 894,31 |
21 899,62 | 21 899,62 |
22 089,85 | 22 089,85 |
22 555,09 | 22 555,09 |
23 919,69 | 23 919,69 |
2 | 2 |
21 894,86 | 21 894,86 |
21 904,17 | 21 904,17 |
22 269,07 | 22 269,07 |
22 734,31 | 22 734,31 |
24 157,23 | 24 157,23 |
3 | 3 |
21 895,41 | 21 895,41 |
21 908,71 | 21 908,71 |
22 448,27 | 22 448,27 |
22 913,54 | 22 913,54 |
24 598,90 | 24 598,90 |
4 | 4 |
21 895,41 | 21 895,41 |
21 908,71 | 21 908,71 |
22 448,27 | 22 448,27 |
22 913,54 | 22 913,54 |
24 598,90 | 24 598,90 |
5 | 5 |
21 895,96 | 21 895,96 |
21 913,26 | 21 913,26 |
22 621,10 | 22 621,10 |
23 092,74 | 23 092,74 |
25 190,05 | 25 190,05 |
6 | 6 |
21 895,96 | 21 895,96 |
21 913,26 | 21 913,26 |
22 621,10 | 22 621,10 |
23 092,74 | 23 092,74 |
25 190,05 | 25 190,05 |
7 | 7 |
21 896,51 | 21 896,51 |
21 932,23 | 21 932,23 |
22 793,92 | 22 793,92 |
23 331,75 | 23 331,75 |
27 234,17 | 27 234,17 |
8 | 8 |
21 896,51 | 21 896,51 |
21 932,23 | 21 932,23 |
22 793,92 | 22 793,92 |
23 331,75 | 23 331,75 |
27 234,17 | 27 234,17 |
9 | 9 |
21 897,06 | 21 897,06 |
22 081,90 | 22 081,90 |
23 212,34 | 23 212,34 |
24 149,22 | 24 149,22 |
28 213,71 | 28 213,71 |
10 | 10 |
21 897,06 | 21 897,06 |
22 081,90 | 22 081,90 |
23 212,34 | 23 212,34 |
24 149,22 | 24 149,22 |
28 213,71 | 28 213,71 |
11 | 11 |
21 897,61 | 21 897,61 |
22 231,57 | 22 231,57 |
23 736,74 | 23 736,74 |
25 248,39 | 25 248,39 |
29 193,26 | 29 193,26 |
12 | 12 |
21 897,61 | 21 897,61 |
22 231,57 | 22 231,57 |
23 736,74 | 23 736,74 |
25 248,39 | 25 248,39 |
29 193,26 | 29 193,26 |
13 | 13 |
21 900,79 | 21 900,79 |
22 381,23 | 22 381,23 |
24 698,60 | 24 698,60 |
26 210,24 | 26 210,24 |
30 095,35 | 30 095,35 |
14 | 14 |
21 900,79 | 21 900,79 |
22 381,23 | 22 381,23 |
24 698,60 | 24 698,60 |
26 210,24 | 26 210,24 |
30 095,35 | 30 095,35 |
15 | 15 |
22 004,13 | 22 004,13 |
22 619,73 | 22 619,73 |
25 660,45 | 25 660,45 |
27 172,10 | 27 172,10 |
30 997,40 | 30 997,40 |
16 | 16 |
22 004,13 | 22 004,13 |
22 619,73 | 22 619,73 |
25 660,45 | 25 660,45 |
27 172,10 | 27 172,10 |
32 233,27 | 32 233,27 |
17 | 17 |
22 107,49 | 22 107,49 |
22 858,23 | 22 858,23 |
26 622,31 | 26 622,31 |
28 133,93 | 28 133,93 |
33 138,80 | 33 138,80 |
18 | 18 |
22 107,49 | 22 107,49 |
22 858,23 | 22 858,23 |
26 622,31 | 26 622,31 |
28 133,93 | 28 133,93 |
33 647,92 | 33 647,92 |
19 | 19 |
22 210,84 | 22 210,84 |
23 096,72 | 23 096,72 |
27 584,18 | 27 584,18 |
29 095,81 | 29 095,81 |
34 549,98 | 34 549,98 |
20 | 20 |
22 210,84 | 22 210,84 |
23 096,72 | 23 096,72 |
27 584,18 | 27 584,18 |
29 095,81 | 29 095,81 |
34 549,98 | 34 549,98 |
21 | 21 |
22 314,18 | 22 314,18 |
23 335,20 | 23 335,20 |
28 546,04 | 28 546,04 |
30 057,68 | 30 057,68 |
35 452,04 | 35 452,04 |
22 | 22 |
22 314,18 | 22 314,18 |
23 335,20 | 23 335,20 |
28 546,04 | 28 546,04 |
30 057,68 | 30 057,68 |
35 452,04 | 35 452,04 |
23 | 23 |
22 417,52 | 22 417,52 |
23 604,44 | 23 604,44 |
29 507,90 | 29 507,90 |
31 019,54 | 31 019,54 |
36 354,10 | 36 354,10 |
24 | 24 |
22 417,52 | 22 417,52 |
23 604,44 | 23 604,44 |
29 507,90 | 29 507,90 |
31 019,54 | 31 019,54 |
36 354,10 | 36 354,10 |
25 | 25 |
22 520,87 | 22 520,87 |
24 153,80 | 24 153,80 |
30 469,74 | 30 469,74 |
31 981,39 | 31 981,39 |
37 256,17 | 37 256,17 |
26 | 26 |
22 520,87 | 22 520,87 |
24 153,80 | 24 153,80 |
30 469,74 | 30 469,74 |
31 981,39 | 31 981,39 |
37 256,17 | 37 256,17 |
27 | 27 |
22 624,22 | 22 624,22 |
24 703,17 | 24 703,17 |
31 431,60 | 31 431,60 |
32 943,24 | 32 943,24 |
38 158,22 | 38 158,22 |
28 | 28 |
22 624,22 | 22 624,22 |
24 703,17 | 24 703,17 |
31 431,60 | 31 431,60 |
32 943,24 | 32 943,24 |
38 158,22 | 38 158,22 |
29 | 29 |
22 624,22 | 22 624,22 |
25 252,53 | 25 252,53 |
32 393,46 | 32 393,46 |
33 905,10 | 33 905,10 |
38 701,68 | 38 701,68 |
30 | 30 |
22 624,22 | 22 624,22 |
25 252,53 | 25 252,53 |
32 393,46 | 32 393,46 |
33 905,10 | 33 905,10 |
38 701,68 | 38 701,68 |
31 | 31 |
22 624,22 | 22 624,22 |
25 252,53 | 25 252,53 |
32 393,46 | 32 393,46 |
33 905,10 | 33 905,10 |
38 701,68 | 38 701,68 |
b) Technisch en paramedisch personeel | b) Personnel technique et paramédical |
Art. 10.De schalen van de minimum jaarlonen worden als volgt |
Art. 10.Les barèmes de rémunérations annuelles minima sont fixés |
vastgesteld : | comme suit : |
Anc. | Anc. |
Cat. 1 | Cat. 1 |
Cat. 2 | Cat. 2 |
Cat. 3 | Cat. 3 |
Cat. 4 | Cat. 4 |
Cat. 5 | Cat. 5 |
0 | 0 |
21 893,76 | 21 893,76 |
21 950,11 | 21 950,11 |
22 615,04 | 22 615,04 |
22 913,87 | 22 913,87 |
23 920,70 | 23 920,70 |
1 | 1 |
21 894,31 | 21 894,31 |
21 972,28 | 21 972,28 |
22 764,74 | 22 764,74 |
23 093,10 | 23 093,10 |
24 401,91 | 24 401,91 |
2 | 2 |
21 894,86 | 21 894,86 |
21 994,45 | 21 994,45 |
22 914,39 | 22 914,39 |
23 272,30 | 23 272,30 |
24 883,09 | 24 883,09 |
3 | 3 |
21 895,41 | 21 895,41 |
22 040,50 | 22 040,50 |
23 064,05 | 23 064,05 |
23 451,52 | 23 451,52 |
25 364,29 | 25 364,29 |
4 | 4 |
21 895,41 | 21 895,41 |
22 040,50 | 22 040,50 |
23 064,05 | 23 064,05 |
23 451,52 | 23 451,52 |
25 364,29 | 25 364,29 |
5 | 5 |
21 895,96 | 21 895,96 |
22 125,80 | 22 125,80 |
23 243,26 | 23 243,26 |
23 736,63 | 23 736,63 |
26 188,79 | 26 188,79 |
6 | 6 |
21 895,96 | 21 895,96 |
22 125,80 | 22 125,80 |
23 243,26 | 23 243,26 |
23 736,63 | 23 736,63 |
26 188,79 | 26 188,79 |
7 | 7 |
21 896,51 | 21 896,51 |
22 294,13 | 22 294,13 |
23 422,49 | 23 422,49 |
24 286,46 | 24 286,46 |
28 387,93 | 28 387,93 |
8 | 8 |
21 896,51 | 21 896,51 |
22 294,13 | 22 294,13 |
23 422,49 | 23 422,49 |
24 286,46 | 24 286,46 |
28 387,93 | 28 387,93 |
9 | 9 |
21 897,06 | 21 897,06 |
22 462,46 | 22 462,46 |
23 668,12 | 23 668,12 |
25 385,63 | 25 385,63 |
29 212,43 | 29 212,43 |
10 | 10 |
21 897,06 | 21 897,06 |
22 462,46 | 22 462,46 |
23 668,12 | 23 668,12 |
25 385,63 | 25 385,63 |
30 955,78 | 30 955,78 |
11 | 11 |
21 897,61 | 21 897,61 |
22 630,80 | 22 630,80 |
24 079,87 | 24 079,87 |
26 484,77 | 26 484,77 |
31 820,31 | 31 820,31 |
12 | 12 |
21 897,61 | 21 897,61 |
22 630,80 | 22 630,80 |
24 079,87 | 24 079,87 |
26 484,77 | 26 484,77 |
31 820,31 | 31 820,31 |
13 | 13 |
21 900,79 | 21 900,79 |
22 799,11 | 22 799,11 |
24 629,75 | 24 629,75 |
27 446,63 | 27 446,63 |
32 644,80 | 32 644,80 |
14 | 14 |
21 900,79 | 21 900,79 |
22 799,11 | 22 799,11 |
24 629,75 | 24 629,75 |
27 446,63 | 27 446,63 |
32 644,80 | 32 644,80 |
15 | 15 |
22 004,13 | 22 004,13 |
23 037,61 | 23 037,61 |
25 179,68 | 25 179,68 |
28 408,52 | 28 408,52 |
33 469,31 | 33 469,31 |
16 | 16 |
22 004,13 | 22 004,13 |
23 037,61 | 23 037,61 |
25 179,68 | 25 179,68 |
28 408,52 | 28 408,52 |
34 705,18 | 34 705,18 |
17 | 17 |
22 107,49 | 22 107,49 |
23 276,11 | 23 276,11 |
25 729,52 | 25 729,52 |
29 370,37 | 29 370,37 |
35 533,13 | 35 533,13 |
18 | 18 |
22 107,49 | 22 107,49 |
23 276,11 | 23 276,11 |
25 729,52 | 25 729,52 |
29 370,37 | 29 370,37 |
36 042,25 | 36 042,25 |
19 | 19 |
22 210,84 | 22 210,84 |
23 514,59 | 23 514,59 |
26 279,41 | 26 279,41 |
30 332,23 | 30 332,23 |
37 506,37 | 37 506,37 |
20 | 20 |
22 210,84 | 22 210,84 |
23 514,59 | 23 514,59 |
26 279,41 | 26 279,41 |
30 332,23 | 30 332,23 |
37 506,37 | 37 506,37 |
21 | 21 |
22 314,18 | 22 314,18 |
24 015,65 | 24 015,65 |
26 829,30 | 26 829,30 |
31 294,07 | 31 294,07 |
38 308,67 | 38 308,67 |
22 | 22 |
22 314,18 | 22 314,18 |
24 015,65 | 24 015,65 |
26 829,30 | 26 829,30 |
31 294,07 | 31 294,07 |
38 308,67 | 38 308,67 |
23 | 23 |
22 417,52 | 22 417,52 |
24 565,02 | 24 565,02 |
27 379,20 | 27 379,20 |
32 255,94 | 32 255,94 |
39 110,99 | 39 110,99 |
24 | 24 |
22 417,52 | 22 417,52 |
24 565,02 | 24 565,02 |
27 379,20 | 27 379,20 |
32 255,94 | 32 255,94 |
39 110,99 | 39 110,99 |
25 | 25 |
22 520,87 | 22 520,87 |
25 114,39 | 25 114,39 |
27 929,08 | 27 929,08 |
33 217,81 | 33 217,81 |
39 913,29 | 39 913,29 |
26 | 26 |
22 520,87 | 22 520,87 |
25 114,39 | 25 114,39 |
27 929,08 | 27 929,08 |
33 217,81 | 33 217,81 |
39 913,29 | 39 913,29 |
27 | 27 |
22 624,22 | 22 624,22 |
25 663,74 | 25 663,74 |
28 478,95 | 28 478,95 |
34 179,66 | 34 179,66 |
40 715,61 | 40 715,61 |
28 | 28 |
22 624,22 | 22 624,22 |
25 663,74 | 25 663,74 |
28 478,95 | 28 478,95 |
34 179,66 | 34 179,66 |
40 715,61 | 40 715,61 |
29 | 29 |
22 624,22 | 22 624,22 |
26 213,10 | 26 213,10 |
29 028,82 | 29 028,82 |
35 141,52 | 35 141,52 |
40 715,61 | 40 715,61 |
30 | 30 |
22 624,22 | 22 624,22 |
26 213,10 | 26 213,10 |
29 028,82 | 29 028,82 |
35 141,52 | 35 141,52 |
40 715,61 | 40 715,61 |
31 | 31 |
22 624,22 | 22 624,22 |
26 213,10 | 26 213,10 |
29 578,74 | 29 578,74 |
35 141,52 | 35 141,52 |
40 715,61 | 40 715,61 |
c) Verplegingspersoneel | c) Personnel soignant |
Art. 11.De schalen van de minimum jaarlonen worden als volgt |
Art. 11.Les barèmes de rémunérations annuelles minima sont fixés |
vastgesteld : | comme suit : |
Anc. | Anc. |
Cat. 1 | Cat. 1 |
Cat. 2 | Cat. 2 |
Cat. 3 | Cat. 3 |
Cat. 4 | Cat. 4 |
Cat. 5 | Cat. 5 |
Cat. 6 | Cat. 6 |
0 | 0 |
21 893,76 | 21 893,76 |
21 950,11 | 21 950,11 |
22 615,04 | 22 615,04 |
22 913,87 | 22 913,87 |
23 920,70 | 23 920,70 |
25 652,40 | 25 652,40 |
1 | 1 |
21 904,47 | 21 904,47 |
21 972,28 | 21 972,28 |
22 764,74 | 22 764,74 |
23 093,10 | 23 093,10 |
24 401,91 | 24 401,91 |
26 140,66 | 26 140,66 |
2 | 2 |
21 915,18 | 21 915,18 |
21 994,45 | 21 994,45 |
22 914,39 | 22 914,39 |
23 272,30 | 23 272,30 |
24 883,09 | 24 883,09 |
26 628,92 | 26 628,92 |
3 | 3 |
21 925,89 | 21 925,89 |
22 040,50 | 22 040,50 |
23 064,05 | 23 064,05 |
23 451,52 | 23 451,52 |
25 364,29 | 25 364,29 |
27 117,21 | 27 117,21 |
4 | 4 |
21 925,89 | 21 925,89 |
22 040,50 | 22 040,50 |
23 064,05 | 23 064,05 |
23 451,52 | 23 451,52 |
25 364,29 | 25 364,29 |
27 117,21 | 27 117,21 |
5 | 5 |
21 962,30 | 21 962,30 |
22 125,80 | 22 125,80 |
23 243,26 | 23 243,26 |
23 736,63 | 23 736,63 |
26 188,79 | 26 188,79 |
27 953,91 | 27 953,91 |
6 | 6 |
21 962,30 | 21 962,30 |
22 125,80 | 22 125,80 |
23 243,26 | 23 243,26 |
23 736,63 | 23 736,63 |
26 188,79 | 26 188,79 |
27 953,91 | 27 953,91 |
7 | 7 |
22 039,04 | 22 039,04 |
22 294,13 | 22 294,13 |
23 422,49 | 23 422,49 |
24 286,46 | 24 286,46 |
28 387,93 | 28 387,93 |
30 211,79 | 30 211,79 |
8 | 8 |
22 039,04 | 22 039,04 |
22 294,13 | 22 294,13 |
23 422,49 | 23 422,49 |
24 286,46 | 24 286,46 |
28 387,93 | 28 387,93 |
30 211,79 | 30 211,79 |
9 | 9 |
22 142,37 | 22 142,37 |
22 462,46 | 22 462,46 |
23 668,12 | 23 668,12 |
25 385,63 | 25 385,63 |
29 212,43 | 29 212,43 |
31 048,44 | 31 048,44 |
10 | 10 |
22 142,37 | 22 142,37 |
22 462,46 | 22 462,46 |
23 668,12 | 23 668,12 |
25 385,63 | 25 385,63 |
30 955,78 | 30 955,78 |
31 522,22 | 31 522,22 |
11 | 11 |
22 245,73 | 22 245,73 |
22 630,80 | 22 630,80 |
24 079,87 | 24 079,87 |
26 484,77 | 26 484,77 |
31 820,31 | 31 820,31 |
32 337,36 | 32 337,36 |
12 | 12 |
22 245,73 | 22 245,73 |
22 630,80 | 22 630,80 |
24 079,87 | 24 079,87 |
26 484,77 | 26 484,77 |
31 820,31 | 31 820,31 |
32 337,36 | 32 337,36 |
13 | 13 |
22 349,08 | 22 349,08 |
22 799,11 | 22 799,11 |
24 629,75 | 24 629,75 |
27 446,63 | 27 446,63 |
32 644,80 | 32 644,80 |
33 204,42 | 33 204,42 |
14 | 14 |
22 349,08 | 22 349,08 |
22 799,11 | 22 799,11 |
24 629,75 | 24 629,75 |
27 446,63 | 27 446,63 |
32 644,80 | 32 644,80 |
33 204,42 | 33 204,42 |
15 | 15 |
22 452,42 | 22 452,42 |
23 037,61 | 23 037,61 |
25 179,68 | 25 179,68 |
28 408,52 | 28 408,52 |
33 469,31 | 33 469,31 |
34 096,81 | 34 096,81 |
16 | 16 |
22 452,42 | 22 452,42 |
23 037,61 | 23 037,61 |
25 179,68 | 25 179,68 |
28 408,52 | 28 408,52 |
34 705,18 | 34 705,18 |
35 374,57 | 35 374,57 |
17 | 17 |
22 555,78 | 22 555,78 |
23 276,11 | 23 276,11 |
25 729,52 | 25 729,52 |
29 370,37 | 29 370,37 |
35 533,13 | 35 533,13 |
36 270,57 | 36 270,57 |
18 | 18 |
22 555,78 | 22 555,78 |
23 276,11 | 23 276,11 |
25 729,52 | 25 729,52 |
29 370,37 | 29 370,37 |
36 042,25 | 36 042,25 |
36 796,95 | 36 796,95 |
19 | 19 |
22 659,11 | 22 659,11 |
23 514,59 | 23 514,59 |
26 279,41 | 26 279,41 |
30 332,23 | 30 332,23 |
37 506,37 | 37 506,37 |
38 089,28 | 38 089,28 |
20 | 20 |
22 659,11 | 22 659,11 |
23 514,59 | 23 514,59 |
26 279,41 | 26 279,41 |
30 332,23 | 30 332,23 |
37 506,37 | 37 506,37 |
38 089,28 | 38 089,28 |
21 | 21 |
22 762,47 | 22 762,47 |
24 015,65 | 24 015,65 |
26 829,30 | 26 829,30 |
31 294,07 | 31 294,07 |
38 308,67 | 38 308,67 |
38 903,74 | 38 903,74 |
22 | 22 |
22 762,47 | 22 762,47 |
24 015,65 | 24 015,65 |
26 829,30 | 26 829,30 |
31 294,07 | 31 294,07 |
38 308,67 | 38 308,67 |
38 903,74 | 38 903,74 |
23 | 23 |
22 865,83 | 22 865,83 |
24 565,02 | 24 565,02 |
27 379,20 | 27 379,20 |
32 255,94 | 32 255,94 |
39 110,99 | 39 110,99 |
39 718,22 | 39 718,22 |
24 | 24 |
22 865,83 | 22 865,83 |
24 565,02 | 24 565,02 |
27 379,20 | 27 379,20 |
32 255,94 | 32 255,94 |
39 110,99 | 39 110,99 |
39 718,22 | 39 718,22 |
25 | 25 |
22 969,16 | 22 969,16 |
25 114,39 | 25 114,39 |
27 929,08 | 27 929,08 |
33 217,81 | 33 217,81 |
39 913,29 | 39 913,29 |
40 532,67 | 40 532,67 |
26 | 26 |
22 969,16 | 22 969,16 |
25 114,39 | 25 114,39 |
27 929,08 | 27 929,08 |
33 217,81 | 33 217,81 |
39 913,29 | 39 913,29 |
40 532,67 | 40 532,67 |
27 | 27 |
23 072,52 | 23 072,52 |
25 663,74 | 25 663,74 |
28 478,95 | 28 478,95 |
34 179,66 | 34 179,66 |
40 715,61 | 40 715,61 |
41 347,16 | 41 347,16 |
28 | 28 |
23 072,52 | 23 072,52 |
25 663,74 | 25 663,74 |
28 478,95 | 28 478,95 |
34 179,66 | 34 179,66 |
40 715,61 | 40 715,61 |
41 347,16 | 41 347,16 |
29 | 29 |
23 072,52 | 23 072,52 |
26 213,10 | 26 213,10 |
29 028,82 | 29 028,82 |
35 141,52 | 35 141,52 |
40 715,61 | 40 715,61 |
41 347,16 | 41 347,16 |
30 | 30 |
23 072,52 | 23 072,52 |
26 213,10 | 26 213,10 |
29 028,82 | 29 028,82 |
35 141,52 | 35 141,52 |
40 715,61 | 40 715,61 |
41 347,16 | 41 347,16 |
31 | 31 |
23 072,52 | 23 072,52 |
26 213,10 | 26 213,10 |
29 578,74 | 29 578,74 |
35 141,52 | 35 141,52 |
40 715,61 | 40 715,61 |
41 347,16 | 41 347,16 |
3. Bijzondere bepaling | 3. Disposition particulière |
Art. 12.Op het ogenblik van zijn bevordering van een categorie naar |
Art. 12.Au moment de sa promotion d'une catégorie à une autre, tout |
een andere, heeft elke werknemer onmiddellijk recht op de loonschaal | membre du personnel a immédiatement droit à la rémunération du barème |
van de nieuwe functie welke hij uitoefent, rekening houdend met de | de rémunérations de la nouvelle fonction qu'il exerce, en tenant |
verworven anciënniteit. | compte de l'ancienneté acquise. |
HOOFDSTUK IV. - Gemeenschappelijke bepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions communes |
a) Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | a) Liaison des rémunérations à l'indice des prix à la consommation |
Art. 13.§ 1. De in deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziene |
Art. 13.§ 1er. Les échelles salariales prévues dans la présente |
loonschalen worden gekoppeld aan het spilindexcijfer 103,04 (basis | convention collective de travail sont liées à l'indice pivot 103,04 |
2013), 1 juni 2017. | (base 2013), 1er juin 2017. |
De aanpassing gebeurt op basis van het 4-maandelijks gemiddelde van de | L'adaptation a lieu sur la base de la moyenne arithmétique, calculée |
gezondheidsindexcijfers, zoals gepubliceerd in het Belgisch | sur 4 mois, des indices santé publiée au Moniteur belge. |
Staatsblad. Zij worden aangepast met 2 pct. telkens een volgend spilindexcijfer | Ces montants sont augmentés de 2 p.c. chaque fois que l'indice pivot |
wordt bereikt. | suivant est atteint. |
103,04 | 103,04 |
105,01 | 105,01 |
107,20 | 107,20 |
109,34 | 109,34 |
111,53 | 111,53 |
113,76 | 113,76 |
... De loonschalen worden telkens aan de nieuwe spilindex gekoppeld. § 2. Het geïndexeerde maandloon is gelijk aan het door twaalf gedeelde geïndexeerde jaarloon met twee decimalen. Het geïndexeerde uurloon is gelijk aan het door 1 976 (in het stelsel van de 38-urenweek) gedeelde jaarloon, met vier decimalen. De afronding gebeurt door het cijfer na de af te ronden decimaal te verwaarlozen als het lager is dan vijf en door het af te ronden decimaal naar de hogere eenheid te brengen als het gelijk is aan of hoger is dan vijf. | ... Les échelles salariales sont chaque fois reliées au nouvel indice pivot. § 2. La rémunération mensuelle indexée est égale à la rémunération annuelle indexée divisée par douze, avec deux décimales. Le salaire horaire indexé est égal à la rémunération annuelle indexée divisée par 1 976 (régime de 38 heures/semaine), avec quatre décimales. L'arrondi est opéré en négligeant le chiffre suivant la décimale à arrondir s'il est inférieur à cinq et en portant la décimale à arrondir à l'unité supérieure si ce chiffre est égal ou supérieur à cinq. |
b) Voordelen in natura | b) Avantages en nature |
Art. 14.De werknemers die inwonen moeten de kosten ervan dragen |
Art. 14.Les travailleurs bénéficiant d'un internat ont à en couvrir |
volgens een met de werkgever te sluiten overeenkomst. De | les frais moyennant une convention à établir avec l'employeur. |
inwoningskosten mogen evenwel maandelijks de bedragen niet | Toutefois, les frais d'internat ne peuvent dépasser mensuellement les |
overschrijden welke zijn vastgesteld bij artikel 20 van het koninklijk | taux fixés par l'article 20 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris |
besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni | en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 |
1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende | décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. |
de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. | |
c) Onregelmatige arbeidsprestaties | c) Prestations de travail irrégulières |
Art. 15.Aan het personeel dat op zondag, 's nachts of in onderbroken |
Art. 15.Au personnel astreint soit à des prestations de travail |
dienst moet werken, dit wil zeggen een dienst bij dag welke met | dominicales ou de nuit, soit à un service coupé, c'est-à-dire un |
minstens vier achtereenvolgende uren wordt onderbroken, wordt een | service de jour interrompu par quatre heures d'affilée au moins, un |
toeslag van 20 pct. op het werkelijke loon toegekend pro rata de duur | supplément de 20 p.c. sur la rémunération réelle est accordé |
van de effectief verrichte onregelmatige arbeidsprestaties. | proportionnellement à la durée des prestations de travail irrégulières |
effectivement fournies. | |
d) Verlof voor deelneming aan examens | d) Congé pour participation aux examens |
Art. 16.De werknemer mag, mits akkoord van de werkgever, afwezig zijn |
Art. 16.Le travailleur a le droit de s'absenter, après accord de |
de dag van een examen dat betrekking heeft op de functies welke worden | l'employeur, le jour d'un examen relatif aux fonctions exercées dans |
uitgeoefend in de instelling. | l'établissement. |
e) Gewaarborgd minimumloon | e) Salaire minimum garanti |
Art. 17.Een maandelijks minimumloon van 1 758,69 EUR is gewaarborgd |
Art. 17.Un salaire minimum mensuel de 1 758,69 EUR est garanti au |
aan het personeel. Dit loon omvat de haard- en standplaatsvergoeding. | personnel. Ce salaire comprend l'allocation de foyer et l'allocation |
Het gewaarborgd minimumloon is een recht waarop elke werknemer zich | de résidence. Le salaire minimum garanti est un droit auquel peut |
kan beroepen, ongeacht de toekenning van premies, toelagen, | prétendre le travailleur, indépendamment de l'octroi de primes, |
vergoedingen en toeslagen van welke aard ook. | allocations, indemnités et suppléments de quelque nature que ce soit. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 18.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 18.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2018 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. | le 1er janvier 2018 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan geheel of gedeeltelijk worden opgezegd op vraag van de meest | Elle peut être dénoncée entièrement ou en partie à la demande de la |
gerede partij, mits een opzeggingstermijn van drie maanden gericht, | partie la plus diligente, moyennant un préavis de trois mois notifié |
bij een ter post aangetekende brief, aan de voorzitter van het | par lettre recommandée à la poste, au président de la Commission |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. | paritaire des établissements et des services de santé. |
Art. 19.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Art. 19.La présente convention collective de travail remplace la |
arbeidsovereenkomst van 6 maart 2017 tot vaststelling van de loon- en | convention collective de travail du 6 mars 2017 fixant les conditions |
arbeidsvoorwaarden, gesloten in het Paritair Comité voor de | de travail et de rémunération, conclue au sein de la Commission |
gezondheidsinrichtingen en -diensten, geregistreerd op 27 maart 2017 met het registratienummer 138556/CO/330. Art. 20.Ondernemingen die, bij geregistreerde collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak, loonvoordelen hebben toegekend aan hun werknemers, hebben de mogelijkheid om door middel van een nieuwe collectieve arbeidsovereenkomst, ondertekend door alle in de syndicale afvaardiging vertegenwoordigde organisaties, af te wijken van de in onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst vastgelegde loonschalen. Afwijking is slechts mogelijk wanneer de som van de loonschalen toegepast op ondernemingsniveau verhoogd met de waarde van het bij op ondernemingsniveau geregistreerde collectieve arbeidsovereenkomst toegekende voordeel, hoger is dan de corresponderende loonschaal opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2017 tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden in de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk. De collectieve arbeidsovereenkomst die deze afwijking vastlegt, moet verplicht de waarde van het op bedrijfsniveau toegekende voordeel vermelden, evenals de afwijkende loonschaal die zal worden toegepast op de werknemers van de onderneming. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 november 2018. De Minister van Werk, |
paritaire des établissements et des services de santé, enregistrée le 27 mars 2017 sous le numéro 138556/CO/330. Art. 20.Des entreprises qui, par le biais de conventions collectives de travail d'entreprise enregistrées, ont attribué des avantages pécuniaires à leurs travailleurs, ont la possibilité de déroger aux échelles salariales sectorielles fixées dans la présente convention collective de travail et ce par le biais d'une nouvelle convention collective de travail d'entreprise, signée par toutes les organisations syndicales représentées dans la délégation syndicale. Cette dérogation est uniquement possible si, lorsqu'on additionne le barème applicable dans l'entreprise et la valeur de l'avantage attribué par une convention collective de travail d'entreprise enregistrée, le résultat dépasse l'échelle salariale correspondante telle que reprise dans la convention collective de travail du 11 décembre 2017 fixant les conditions de travail et de rémunération dans les services externes pour la prévention et la protection au travail. La convention collective de travail fixant cette dérogation doit mentionner la valeur de l'avantage attribué au niveau de l'entreprise, ainsi que l'échelle salariale dérogatoire qui sera d'application pour les travailleurs dans l'entreprise. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 novembre 2018. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |