← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 24, § 2ter, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers voor de jaren 2021 en 2022 "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 24, § 2ter, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers voor de jaren 2021 en 2022 | Arrêté royal pris en exécution de l'article 24, § 2ter, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés pour les années 2021 et 2022 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
4 MEI 2021. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 24, § | 4 MAI 2021. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 24, § 2ter, |
2ter, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van | de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la |
de sociale zekerheid voor werknemers voor de jaren 2021 en 2022 | sécurité sociale des travailleurs salariés pour les années 2021 et 2022 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van | Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la |
de sociale zekerheid voor werknemers, artikel 24, § 2ter, ingevoegd | sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 24, § 2ter, |
bij de wet van 30 maart 2018; | inséré par la loi du 30 mars 2018; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Sociale Zekerheid, gegeven op 22 april 2021; | Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale, donné le 22 avril 2021; |
Gelet op het adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 | Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 25 septembre 2020 |
september 2020 en op 30 maart 2021; | et le 30 mars 2021; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 22 april 2021; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 22 avril 2021; |
Gelet op artikel 8, § 1, 3°, van de wet van 15 december 2013 houdende | Vu l'article 8, § 1er, 3°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des |
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit | dispositions diverses en matière de simplification administrative, le |
besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een | présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, |
formele beslissing betreft; | s'agissant d'une décision formelle; |
Overwegende dat, overeenkomstig artikel 24, § 2ter, van de voormelde | |
wet van 29 juni 1981, een bijkomend gedeelte van de geglobaliseerde | Considérant que, conformément à l'article 24, § 2ter, de la loi du 29 |
inkomsten van het Globaal Beheer van de sociale zekerheid wordt | juin 1981 précitée, une partie supplémentaire des moyens financiers |
toegewezen aan de Federale Pensioendienst tot financiering van de pensioenen die ten laste zijn van het Gesolidariseerde pensioenfonds van de provinciale en plaatselijke besturen; Overwegende dat het bedrag van de aldus toegewezen middelen overeenstemt met een deel van de opbrengst van de loonmatigings-bijdrage die de provinciale en plaatselijke besturen betalen voor hun statutaire personeelsleden en voor de jaren 2018, 2019 en 2020 vastgesteld werd op 121 miljoen euro op jaarbasis; Overwegende dat het Gesolidariseerde pensioenfonds van de provinciale | globalisés de la Gestion globale de la sécurité sociale est affectée au Service fédéral des Pensions pour le financement des pensions à charge du Fonds de pension solidarisé des administrations provinciales et locales; Considérant que le montant des moyens ainsi affectés correspond à une partie du produit de la cotisation de modération salariale payée par les administrations provinciales et locales pour leurs agents statutaires et a été fixé à 121 millions d'euros sur base annuelle pour les années 2018, 2019 et 2020; Considérant que le Fonds de pension solidarisé des administrations provinciales et locales doit également pouvoir disposer de ces moyens |
en plaatselijke besturen ook voor de jaren 2021 en 2022 over deze | pour les années 2021 et 2022 afin que le coefficient de |
middelen moet kunnen beschikken opdat de voor deze jaren toepasselijke | responsabilisation applicable pour ces années puisse être limité à |
responsabiliseringscoëfficiënt beperkt zou kunnen worden tot | |
respectievelijk 50 % en 56 % ; | respectivement 50 % et 56 % ; |
Overwegende dat overeenkomstig artikel 24, § 2ter, derde lid, van de | Considérant que, conformément à l'article 24, § 2ter, alinéa 3, de la |
voormelde wet van 29 juni 1981 het bedrag van de aldus aan het | loi du 29 juin 1981 précitée, le montant des moyens ainsi affectés au |
Gesolidariseerde pensioenfonds toegewezen middelen jaarlijks aangepast | Fonds de pension solidarisé est adapté annuellement au taux de |
wordt aan het groeipercentage van de gemiddelde gezondheidsindex van het jaar; | croissance de l'indice-santé moyen de l'année; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, van de Minister van Sociale | Sur la proposition du Ministre du Travail, du Ministre des Affaires |
Zaken en van de Minister van Pensioenen en op het advies van de in | sociale et de la Ministre des Pensions et de l'avis des ministres qui |
Raad vergaderde ministers, | en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het bedrag bedoeld in artikel 24, § 2ter, van de wet van 29 |
Article 1er.Le montant visé à l'article 24, § 2ter, de la loi du 29 |
juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid | juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale |
voor werknemers wordt voor de jaren 2021 en 2022 vastgesteld op | des travailleurs salariés est fixé, pour les années 2021 et 2022, |
respectievelijk 126.201.401,82 EUR en 127.842.020,04 EUR op jaarbasis. | respectivement à 126.201.401,82 EUR et à 127.842.020,04 EUR sur base annuelle. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2021. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werk, de minister bevoegd voor |
Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, le ministre |
qui a les Affaires sociales dans ses attributions et le ministre qui a | |
Sociale Zaken en de minister bevoegd voor Pensioenen zijn belast, | les Pensions dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le |
ieder wat hem betreft, met de uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 mei 2021. | Donné à Bruxelles, le 4 mai 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |
De Minister van Pensioenen, | La Ministre des Pensions, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |