Koninklijk besluit houdende de aanwijzing en de hernieuwing van sommige leden van de federale politieraad | Arrêté royal portant désignation et renouvellement de certains membres du conseil fédéral de police |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 4 MEI 2018. - Koninklijk besluit houdende de aanwijzing en de hernieuwing van sommige leden van de federale politieraad FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 4 MAI 2018. - Arrêté royal portant désignation et renouvellement de certains membres du conseil fédéral de police PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 6; | structuré à deux niveaux, l'article 6; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 november 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 3 novembre 2001 relatif au conseil fédéral de |
federale politieraad, gewijzigd door het koninklijk besluit van 3 | police, modifié par l'arrêté royal du 3 décembre 2006; |
december 2006; | |
Gelet op de koninklijke besluiten van 28 december 2011, 3 oktober | Vu les arrêtés royaux des 28 décembre 2011, 3 octobre 2012, 15 |
2012, 15 december 2013 en 21 juli 2016 tot aanwijzing van de leden van | décembre 2013 et 21 juillet 2016 désignant des membres du Conseil |
de federale politieraad; | fédéral de police; |
Gelet op het voorstel van de Minister van Justitie, op datum van 6 juni 2016; | Vu la proposition du Ministre de la Justice, en date du 6 juin 2016; |
Gelet op het schrijven van de raad van burgemeesters, op datum van 11 | Vu le courrier du conseil des bourgmestres, en date du 11 octobre |
oktober 2017; | 2017; |
Gelet op de voorstellen van de vaste commissie van de lokale politie, | Vu les propositions de la commission permanente de la police locale, |
op datum van 1 juni 2016 en 12 oktober 2017; | en date du 1er juin 2016 et du 12 octobre 2017; |
Gelet op het voorstel van de conferentie van de Gouverneurs, op datum van 10 januari 2018; | Vu la proposition de la conférence des Gouverneurs, en date du 10 |
Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, op datum | janvier 2018; |
van 14 februari 2018; | Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, en date du 14 février |
Overwegende dat de mandaten van de heren Christian DE VALKENEER, | 2018; Considérant que les mandats de MM. Christian DE VALKENEER, Jean-Michel |
Jean-Michel JOSEPH, Bruno BULTHE, Lodewijk DE WITTE, Marc GARIN, Yvan | JOSEPH, Bruno BULTHE, Lodewijk DE WITTE, Marc GARIN, Yvan MAYEUR et |
MAYEUR en Jean-Luc CRUCKE en de mevrouwen France BAECKELAND, Cathy | Jean-Luc CRUCKE et de Mmes France BAECKELAND, Cathy BERX et Anne |
BERX en Anne BARZIN als effectieve of plaatsvervangende leden van de | BARZIN, en tant que membres effectifs ou suppléants du conseil fédéral |
federale politieraad verlopen zijn; | de police sont échus; |
Overwegende dat het dus nodig is om te voorzien in een nieuwe | Considérant qu'il est donc nécessaire de procéder à une nouvelle |
aanwijzing of een hernieuwing, teneinde de vacante mandaten in te | désignation ou un renouvellement, afin de combler les mandats vacants |
vullen en de goede werking van de raad niet te hypothekeren; | et ne pas hypothéquer le bon fonctionnement du conseil; |
Op de voordracht van de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken | Sur la proposition du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et du |
en de Minister van Justitie en op het advies van de in Raad vergaderde | Ministre de la Justice et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré |
Ministers, | en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer Christian DE VALKENEER, procureur-generaal bij het |
Article 1er.M. Christian DE VALKENEER, procureur général près la cour |
hof van beroep te Luik, wordt hernieuwd in het mandaat van | |
plaatsvervangend lid van de federale politieraad voor een termijn van | d'appel de Liège, est renouvelé au mandat de membre suppléant du |
vier jaar, met ingang van 3 oktober 2016, voor zover hij gedurende | conseil fédéral de police pour un terme de quatre ans, à compter du 3 |
deze periode de hoedanigheid behoudt krachtens dewelke hij werd | octobre 2016, pour autant qu'il conserve durant cette période la |
aangewezen. | qualité en vertu de laquelle il a été désigné. |
Art. 2.De heren Michel GOOVAERTS, korpschef van de politiezone |
Art. 2.MM. Michel GOOVAERTS, chef de corps de la zone de police |
BRUSSEL HOOFDSTAD ELSENE en Serge MUYTERS, korpschef van de | Bruxelles-Capitale Ixelles et Serge MUYTERS, chef de corps de la zone |
politiezone ANTWERPEN, worden respectievelijk aangewezen in het | de police d'ANVERS, sont respectivement désignés aux mandats de membre |
mandaat van effectief lid en plaatsvervangend lid van de federale | effectif et de membre suppléant du conseil fédéral de police pour un |
politieraad voor een termijn van vier jaar, met ingang van 12 oktober | terme de 4 ans, à compter du 12 octobre 2017, pour autant qu'ils |
2017, voor zover zij gedurende deze periode de hoedanigheid behouden | conservent durant cette période la qualité en vertu de laquelle ils |
krachtens dewelke zij werden aangewezen. | ont été désignés. |
Art. 3.De heren Gilles MAHIEU, gouverneur van de provincie |
Art. 3.MM. Gilles MAHIEU, gouverneur de la province de Brabant wallon |
Waals-Brabant en Lodewijk DE WITTE, gouverneur van de provincie | et Lodewijk DE WITTE, gouverneur de la province de Brabant flamand |
Vlaams-Brabant worden respectievelijk aangewezen in het mandaat van | sont respectivement désignés aux mandats de membre effectif et de |
effectief lid en plaatsvervangend lid van de federale politieraad voor | membre suppléant du conseil fédéral de police pour un terme de 4 ans, |
een termijn van vier jaar, met ingang van 10 januari 2018, voor zover | à compter du 10 janvier 2018, pour autant qu'ils conservent durant |
zij gedurende deze periode de hoedanigheid behouden krachtens dewelke | cette période la qualité en vertu de laquelle ils ont été désignés. |
zij werden aangewezen. | |
Art. 4.De heren Guido VERMEIREN, procureur des Konings van Limburg en |
Art. 4.MM. Guido VERMEIREN, procureur du Roi du Limbourg et Olivier |
Olivier ANCIAUX, onderzoeksrechter te Brussel worden aangewezen in het | ANCIAUX, juge d'instruction à Bruxelles sont désignés aux mandats de |
mandaat van plaatsvervangend lid van de federale politieraad voor een | membres suppléants du conseil fédéral de police pour un terme de 4 |
termijn van vier jaar, op datum van ondertekening van dit besluit, | ans, à compter de la date de signature du présent arrêté, pour autant |
voor zover zij gedurende deze periode de hoedanigheid behouden | qu'ils conservent durant cette période la qualité en vertu de laquelle |
krachtens dewelke zij werden aangewezen. | ils ont été désignés. |
Art. 5.Mevr. Françoise PIGEOLET, (wnd.) burgemeester van Waver en de |
Art. 5.Mme Françoise PIGEOLET, bourgmestre f.f. de Wavre et MM. |
heren Bernard CLERFAYT, burgemeester van Schaarbeek en Jean-Marie | Bernard CLERFAYT, bourgmestre de Schaerbeek et Jean-Marie CHEFFERT, |
CHEFFERT, burgemeester van Ciney worden respectievelijk aangewezen in | bourgmestre de Ciney sont respectivement désignés aux mandats de |
het mandaat van effectief lid, wat eerstgenoemde betreft en | membre effectif, en ce qui concerne la première nommée et de membre |
plaatsvervangend lid, wat laatstgenoemden betreft, van de federale | suppléant, en ce qui concerne les derniers nommés, du conseil fédéral |
politieraad voor een termijn van vier jaar, op datum van ondertekening | de police pour un terme de 4 ans, à compter de la date de signature du |
van dit besluit, voor zover zij gedurende deze periode de hoedanigheid | présent arrêté, pour autant qu'ils conservent durant cette période la |
behouden krachtens dewelke zij werden aangewezen. | qualité en vertu de laquelle ils ont été désignés. |
Art. 6.De heer Marc GARIN, korpschef van de lokale politie van de |
Art. 6.M. Marc Garin, chef de corps de la police locale de la zone de |
politiezone MONS-QUEVY wordt aangewezen in het mandaat van effectief | police de MONS-QUEVY est désigné au mandat de membre effectif du |
lid van de federale politieraad, van 1 juni 2016 tot 13 september | conseil fédéral de police du 1er juin 2016 au 13 septembre 2017. |
2017. Art. 7.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister |
Art. 7.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le |
bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun |
uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 4 mei 2018. | Bruxelles, le 4 mai 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |