Koninklijk besluit betreffende dierlijke bijproducten bestemd voor onderzoek, onderwijs, het voederen van niet-voedselproducerende dieren en voor de vervaardiging en het in de handel brengen van sommige afgeleide producten | Arrêté royal relatif aux sous-produits animaux destinés à la recherche, à l'éducation, à l'alimentation d'animaux non producteurs de denrées alimentaires et à la fabrication et la mise sur le marché de certains produits dérivés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
4 MEI 2015. - Koninklijk besluit betreffende dierlijke bijproducten | 4 MAI 2015. - Arrêté royal relatif aux sous-produits animaux destinés |
bestemd voor onderzoek, onderwijs, het voederen van | à la recherche, à l'éducation, à l'alimentation d'animaux non |
niet-voedselproducerende dieren en voor de vervaardiging en het in de | producteurs de denrées alimentaires et à la fabrication et la mise sur |
handel brengen van sommige afgeleide producten | le marché de certains produits dérivés |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op verordening (EG) nr. 1069/2009 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (CE) n° 1069/2009 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie | du 21 octobre 2009 établissant des règles sanitaires applicables aux |
bestemde dierlijke bijproducten en afgeleide producten en tot | sous-produits animaux et produits dérivés non destinés à la |
intrekking van verordening (EG) nr. 1774/2002, de artikelen 4, 17, 18, | consommation humaine et abrogeant le règlement (CE) n° 1774/2002, les |
36 en 41, 2. d); | articles 4, 17, 18, 36 et 41, 2. d); |
Gelet op verordening (EU) nr. 142/2011 van de Commissie van 25 | Vu le règlement (UE) n° 142/2011 de la Commission du 25 février 2011 |
februari 2011 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 1069/2009 van | portant application du règlement (CE) n° 1069/2009 du Parlement |
het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van | européen et du Conseil établissant des règles sanitaires applicables |
gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie | aux sous-produits animaux et produits dérivés non destinés à la |
bestemde dierlijke bijproducten en afgeleide producten en tot | consommation humaine et portant application de la directive 97/78/CE |
uitvoering van Richtlijn 97/78/EG van de Raad wat betreft bepaalde | du Conseil en ce qui concerne certains échantillons et articles |
monsters en producten die vrijgesteld zijn van veterinaire controles | exemptés des contrôles vétérinaires effectués aux frontières en vertu |
aan de grens krachtens die richtlijn, de artikelen 11 en 12, artikel | de cette directive, les articles 11 et 12, l'article 13, modifié en |
13, laatst gewijzigd bij verordening (EU) nr. 294/2013 van de | |
Commissie van 14 maart 2013, artikel 20, laatst gewijzigd bij | dernier lieu par le règlement (UE) n° 294/2013 de la Commission du 14 |
mars 2013, l'article 20, modifié en dernier lieu par le règlement (UE) | |
verordening (EU) nr. 1097/2012 van de Commissie van 23 november 2012, | n° 1097/2012 de la Commission du 23 novembre 2012, les articles 27 et |
de artikelen 27 en 28; | 28; |
Gelet op de Grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108; |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 1, gewijzigd bij de wetten | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, l'article 1er, |
van 5 februari 1999 en 1 maart 2007 en artikel 3, § 1, 1° tot 6°, | modifié par les lois des 5 février 1999 et 1er mars 2007 et l'article |
gewijzigd bij de wetten van 29 december 1990 en 5 februari 1999, het | 3, § 1er, 1° à 6°, modifié par les lois des 29 décembre 1990 et 5 |
koninklijk besluit van 22 februari 2001 en de wet van 1 maart 2007; | février 1999, l'arrêté royal du 22 février 2001 et la loi du 1er mars 2007; |
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 13, | Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article |
gewijzigd bij de wet van 1 maart 2007 en artikel 18bis, ingevoegd bij | 13, modifié par la loi du 1er mars 2007 et l'article 18bis, inséré par |
de wet van 29 december 1990 en gewijzigd bij de wet van 1 maart 2007; | la loi du 29 décembre 1990 et modifié par la loi du 1er mars 2007; |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, de | fédérale pour la Sécurité de la chaîne alimentaire, les articles 4, § |
artikelen 4, § 6, gewijzigd bij de wetten van 13 juli 2001 en 9 juli | 6, modifié par les lois du 13 juillet 2001 et 9 juillet 2004, et 5, |
2004, en 5, tweede lid, 8° en 13° ; | alinéa 2, 8° et 13° ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale |
toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions |
voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 2, c) en d); | complémentaires, l'article 2, c) et d); |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 2007 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif à l'utilisation et la mise |
gebruik en het verhandelen van sommige dierlijke bijproducten bestemd | en circulation de certains sous-produits animaux destinés à nourrir |
voor het voederen van dieren niet bestemd voor humane voeding; | des animaux non destinés à l'alimentation humaine; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 2015 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 5 février 2015 fixant certaines attributions |
van bepaalde ministeriële bevoegdheden; | ministérielles; |
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
Overheid op 16 februari 2015; | fédérale du 16 février 2015; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 octobre 2014; |
oktober 2014; | |
Gelet op advies 57.279/3 van de Raad van State, gegeven op 13 april | Vu l'avis 57.279/3 du Conseil d'Etat donné le 13 avril 2015 en |
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende de overeenkomst van 15 januari 2014 tussen de Federale | Considérant la convention du 15 janvier 2014 entre l'Etat fédéral et |
Staat en de Gewesten inzake niet voor menselijke consumptie bestemde | les Régions concernant les sous-produits animaux non destinés à la |
dierlijke bijproducten; | consommation humaine; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Hoofdstuk I. - Doel, toepassingsgebied en definities | Chapitre Ier. - Objet, champ d'application et définitions |
Artikel 1.§ 1. Dit besluit voert het officieel controlesysteem in met |
Article 1er.§ 1er. Le présent arrêté instaure le système de contrôle |
betrekking tot de hantering en het in de handel brengen van sommige | officiel relatif à la manipulation et à la mise sur le marché de |
dierlijke bijproducten en afgeleide producten. | certains sous-produits animaux et produits dérivés. |
§ 2. Het geeft uitvoering aan de bepalingen van artikel 17 en artikel | § 2. Il met en oeuvre les dispositions de l'article 17 et de l'article |
18, 1., en 2., a), van verordening (EG) nr. 1069/2009. | 18, 1er., et 2., a), du règlement (CE) n° 1069/2009. |
§ 3. Het legt bepalingen vast voor de invoer, de uitvoer en de | § 3. Il fixe des dispositions pour l'importation, l'exportation et le |
doorvoer van het materiaal bestemd voor het gebruik bedoeld in artikel 17 van verordening (EG) nr. 1069/2009. | transit des matières destinées aux usages visés à l'article 17 du règlement (CE) n° 1069/2009. |
Art. 2.§ 1. Dit besluit is van toepassing op de exploitanten die de |
Art. 2.§ 1er. Le présent arrêté s'applique aux exploitants qui ont |
volgende producten onder hun toezicht hebben : | les produits suivants sous leur contrôle : |
1° dierlijke bijproducten en de daarvan afgeleide producten bestemd | 1° des sous-produits animaux et les produits qui en sont dérivés |
voor het gebruik bedoeld in de artikelen 17 en 18 van verordening (EG) | destinés aux utilisations visées aux articles 17 et 18 du règlement |
nr. 1069/2009 behalve het gebruik bedoeld in artikel 18, 1., e), en | (CE) n° 1069/2009 à l'exclusion des utilisations visées à l'article |
2., b); | 18, 1er., e), et 2., b); |
2° dierlijke bijproducten of afgeleide bijproducten die bestemd zijn | 2° des sous-produits animaux ou des produits dérivés destinés à être |
om in de handel te worden gebracht overeenkomstig artikel 36 van | mis sur le marché conformément à l'article 36 du règlement (CE) n° |
verordening (EG) nr. 1069/2009. | 1069/2009. |
§ 2. Dit besluit is van toepassing op dierlijke bijproducten en de | § 2. Le présent arrêté s'applique aux sous-produits animaux et aux |
daarvan afgeleide producten bestemd voor het gebruik bedoeld in | produits qui en sont dérivés dont la destination est précisée au |
paragraaf 1 en op producten die in de handel gebracht worden | paragraphe 1er ainsi qu'aux produits mis sur le marché conformément à |
overeenkomstig artikel 36 van verordening (EG) nr.1069/2009. | l'article 36 du règlement (CE) n° 1069/2009. |
§ 3. Dit besluit is niet van toepassing op monsters van | § 3. Le présent arrêté ne s'applique pas aux échantillons d'agents |
ziekteverwekkers, waarvoor specifieke regels zijn vastgesteld in | pathogènes pour lesquels des règles particulières sont fixées dans la |
richtlijn 92/118/EEG van de Raad van 17 december 1992 tot vaststelling | directive 92/118/CEE du Conseil du 17 décembre 1992 définissant les |
van de veterinairrechtelijke en de gezondheidsvoorschriften voor het | conditions de police sanitaire ainsi que les conditions sanitaires |
handelsverkeer en de invoer in de Gemeenschap van producten waarvoor | régissant les échanges et les importations dans la Communauté de |
ten aanzien van deze voorschriften geen specifieke communautaire | produits non soumis, en ce qui concerne lesdites conditions, aux |
regelgeving geldt als bedoeld in bijlage A, hoofdstuk I, van richtlijn | réglementations communautaires spécifiques visées à l'annexe A, |
89/662/EEG, en, wat ziekteverwekkers betreft, van richtlijn | chapitre Ier, de la directive 89/662/CEE et, en ce qui concerne les |
90/425/EEG. | pathogènes, de la directive 90/425/CEE. |
Art. 3.Voor de toepassing van dit besluit gelden de definities die |
Art. 3.Pour les besoins du présent arrêté, les définitions |
opgenomen zijn in artikel 3 van verordening (EG) nr. 1069/2009 evenals | applicables sont celles qui figurent à l'article 3 du règlement (CE) |
de definities uit bijlage I van verordening (EU) nr. 142/2011. | n° 1069/2009 ainsi que les définitions de l'annexe I du règlement (EU) |
Verder wordt er verstaan onder : | n° 142/2011. En outre, on entend par : |
1° verordening (EG) nr. 1069/2009 : verordening (EG) nr. 1069/2009 van | 1° règlement (CE) n° 1069/2009 : règlement (CE) n° 1069/2009 du |
het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling | Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des |
van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie | règles sanitaires applicables aux sous-produits animaux et produits |
bestemde dierlijke bijproducten en afgeleide producten en tot | dérivés non destinés à la consommation humaine et abrogeant le |
intrekking van verordening (EG) nr. 1774/2002; | règlement (CE) n° 1774/2002; |
2° verordening (EU) nr. 142/2011 : verordening (EU) Nr. 142/2011 van | 2° règlement (UE) n° 142/2011 : règlement (UE) n° 142/2011 de la |
de Commissie van 25 februari 2011 tot uitvoering van Verordening (EG) | Commission du 25 février 2011 portant application du règlement (CE) n |
nr. 1069/2009 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling | ° 1069/2009 du Parlement européen et du Conseil établissant des règles |
van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie | sanitaires applicables aux sous-produits animaux et produits dérivés |
bestemde dierlijke bijproducten en afgeleide producten en tot | non destinés à la consommation humaine et portant application de la |
uitvoering van Richtlijn 97/78/EG van de Raad wat betreft bepaalde | directive 97/78/CE du Conseil en ce qui concerne certains échantillons |
monsters en producten die vrijgesteld zijn van veterinaire controles | et articles exemptés des contrôles vétérinaires effectués aux |
aan de grens krachtens die richtlijn; | frontières en vertu de cette directive; |
3° DG Dier, Plant en Voeding : het Directoraat-generaal Dier, Plant en | 3° DG Animaux, Végétaux et Alimentation : la Direction générale |
Voeding van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid | Animaux, Végétaux et Alimentation du Service public fédéral Santé |
van de Voedselketen en Leefmilieu; | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; |
4° FAVV : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | 4° AFSCA : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen. | alimentaire. |
Hoofdstuk II. - Algemene bepalingen | Chapitre II. - Dispositions générales |
Afdeling I - Registraties van exploitanten | Section Ire - Enregistrements des exploitants |
Art. 4.§ 1. Alvorens de activiteiten op te starten, melden de |
Art. 4.§ 1er. Avant le début de leurs opérations, les exploitants |
exploitanten bedoeld in artikel 2, § 1, bij het DG Dier, Plant en | visés à l'article 2, § 1er, notifient, par courrier, par fax ou par |
Voeding, per brief, fax of e-mail, de inrichtingen en bedrijven onder | courrier électronique, les établissements et usines sous leur contrôle |
hun controle aan. | à la DG Animaux, Végétaux et Alimentation. |
§ 2. De exploitanten melden op dezelfde manier elke wezenlijke | § 2. Les exploitants notifient de la même manière toute modification |
wijziging of sluiting. | significative ou fermeture. |
Art. 5.§ 1. Als de kennisgeving volledig en ontvankelijk is, legt het |
Art. 5.§ 1er. Si la notification est complète et recevable, la DG |
DG Dier, Plant en Voeding het kader van de activiteiten op grond van | Animaux, Végétaux et Alimentation établit le cadre des opérations en |
de ontvangen gegevens vast en bevestigt het de registratie per brief | fonction des données reçues et confirme l'enregistrement par courrier |
of per e-mail. | ou par courrier électronique. |
§ 2. Het verzoek is ontvankelijk indien de dierlijke bijproducten of | § 2. La demande est recevable si les sous-produits animaux ou les |
de afgeleide producten bestemd zijn voor het in artikel 2 vermelde | produits dérivés sont destinés à des utilisations visées à l'article 2 |
et si l'exploitant ne fait l'objet d'aucune des mesures visées à | |
gebruik en de exploitant aan geen enkel van de in artikel 46 van | l'article 46 du règlement (CE) n° 1069/2009. |
verordening (EG) nr. 1069/2009 bedoelde maatregelen onderworpen is. | |
Afdeling II - Erkenningen | Section II - Agréments |
Art. 6.Alvorens activiteiten op te starten, zijn de volgende |
Art. 6.Avant de débuter des activités, les exploitants suivants sont |
exploitanten gehouden erkend te zijn door het DG Dier, Plant en Voeding : | tenus d'être agréés par la DG Animaux, Végétaux et Alimentation : |
1° de inrichtingen en de verzamelcentra waar dierlijke bijproducten | 1° les établissements et les centres de collecte où sont manipulés ou |
worden gehanteerd of opgeslagen waarvan de bestemming bedoeld is in | entreposés des sous-produits animaux dont la destination est visée à |
artikel 18 van verordening (EG) nr. 1069/2009; | l'article 18 du règlement (CE) n° 1069/2009; |
2° de inrichtingen waar dierlijke bijproducten of afgeleide producten | 2° les établissements qui manipulent ou entreposent des sous-produits |
worden gehanteerd of opgeslagen die bestemd zijn om in de handel te | animaux ou des produits dérivés destinés à être mis sur le marché en |
worden gebracht met toepassing van artikel 36 van verordening (EG) nr. | application de l'article 36 du règlement (CE) n° 1069/2009. |
1069/2009. Niettemin mogen de slachthuizen, de uitsnijderijen en | Toutefois, les abattoirs, les ateliers de découpe et de préparation de |
vleesbereidingsbedrijven, de broeierijen en de vismijnen de dierlijke bijproducten, voortkomend uit hun productieketen hanteren en opslaan zonder erkend te zijn door het DG Dier, Plant en Voeding. De erkenningsaanvraag kan per brief, fax of e-mail gebeuren door middel van het formulier dat beschikbaar is bij het DG Dier, Plant en Voeding. Art. 7.Volgend op de vaststellingen gedaan tijdens het inspectiebezoek ter plaatse, kan het DG Dier, Plant en Voeding de exploitant een erkenning toekennen, weigeren of een voorlopige erkenning afleveren. Als een voorlopige erkenning of een verlenging van een voorlopige erkenning wordt verleend, dan vermeldt dit document de datum van het begin van de activiteiten en de duur ervan. Elke weigering van de erkenning wordt betekend met een per post aangetekende brief.Afdeling III - Verplichting voor exploitanten Art. 8.De exploitanten delen onverwijld alle informatie mee die |
viande, les couvoirs et les minques peuvent manipuler et entreposer les sous-produits animaux issus de leur procédé de production sans être agréés par la DG Animaux, Végétaux et Alimentation. La demande d'agrément peut se faire par lettre, par fax ou par courrier électronique, au moyen du formulaire disponible auprès de la DG Animaux, Végétaux et Alimentation. Art. 7.Suite aux constatations faites lors de la visite sur place, la DG Animaux, Végétaux et Alimentation peut agréer l'exploitant, refuser l'agrément ou lui délivrer un agrément provisoire. Si un agrément provisoire ou une prolongation d'agrément provisoire est délivré, ce document mentionne la date de début des opérations et la durée. Tout refus d'agrément est signifié par lettre recommandée à la poste.Section III - Obligation des exploitants Art. 8.Les exploitants communiquent sans délai toute information |
gevraagd wordt door het DG Dier, Plant en Voeding. | requise par la DG Animaux, Végétaux et Alimentation. |
Art. 9.De exploitanten verlenen het DG Dier, Plant en Voeding toegang |
Art. 9.Les exploitants autorisent la DG Animaux, Végétaux et |
tot de installaties waarin de dierlijke bijproducten en de afgeleide | Alimentation à accéder aux installations dans lesquelles les |
producten gehanteerd of opgeslagen worden. | sous-produits animaux et les produits dérivés sont manipulés ou |
Afdeling IV - Vervoer, intracommunautair | entreposés.Section IV - Transport, échanges |
handelsverkeer, invoer en uitvoer | intracommunautaires, importation et exportation |
Art. 10.Wanneer een gezondheidscertificaat vereist is voor uitvoer of |
Art. 10.Lorsqu'un certificat sanitaire est exigé pour une exportation |
voor een intracommunautaire verzending, wordt het ingevuld en | ou un transport intra-communautaire, il est rempli et signé par un |
ondertekend door een officiële dierenarts van het FAVV. | vétérinaire officiel de l'AFSCA. |
Art. 11.Vóór elk handelsverkeer van de producten, bedoeld door de |
Art. 11.Avant tout échange de matières visées par les dispositions de |
bepalingen in artikel 48 van verordening (EG) nr. 1069/2009, vraagt de | l'article 48 du règlement (CE) n° 1069/2009, l'exploitant demande |
exploitant de toelating bij het DG Dier, Plant en Voeding. De | l'autorisation à la DG Animaux, Végétaux et Alimentation. La décision |
beslissing wordt binnen de dertig dagen meegedeeld. | est communiquée dans un délai inférieur à trente jours. |
Na de ontvangst van de dierlijke bijproducten of de afgeleide | Les exploitants disposent de deux jours ouvrables après la réception |
producten, beschikken de exploitanten over twee werkdagen om een kopie | des sous-produits animaux ou des produits dérivés pour transmettre la |
van het handelsdocument, getekend voor ontvangst, te bezorgen aan het | copie du document commercial signée pour réception à la DG Animaux, |
DG Dier, Plant en Voeding. | Végétaux et Alimentation. |
Art. 12.Alleen de exploitanten geregistreerd of erkend in |
Art. 12.Seuls les exploitants enregistrés ou agréés conformément aux |
overeenstemming met artikel 4 of 6 van dit besluit, kunnen worden | dispositions des articles 4 ou 6 de cet arrêté peuvent être autorisés |
toegestaan om dierlijke bijproducten of afgeleide producten te | à importer des sous-produits animaux et des produits dérivés pour |
importeren waarvoor invoervoorwaarden zijn vastgesteld in toepassing | lesquels des conditions d'importation sont fixées en application du |
van verordening (EG) nr 1069/2009. Aanvragen voor invoervergunningen | règlement (CE) n° 1069/2009. Les demandes d'autorisation d'importation |
worden ingediend bij het FAVV. | sont introduites auprès de l'AFSCA. |
Afdeling V - Opschorting, intrekking en verbod van activiteiten | Section V - Suspension, retrait et interdiction des opérations |
Art. 13.§ 1. Het DG Dier, Plant en Voeding kan de passende |
Art. 13.§ 1er. La DG Animaux, Végétaux et Alimentation peut prendre |
maatregelen nemen bedoeld in artikel 46 van verordening (EG) nr. | les mesures appropriées visées à l'article 46 du règlement (CE) n° |
1069/2009 zoals de opschorting of de intrekking van de erkenning en de | 1069/2009 telles que la suspension ou le retrait de l'agrément et les |
maatregelen inzake verbod van activiteiten indien uit het officieel | mesures d'interdiction des opérations si les contrôles officiels et |
toezicht en de verificaties blijkt dat niet wordt voldaan aan een of | les opérations de surveillance révèlent qu'une ou plusieurs exigences |
meer bepalingen van dit besluit. | du présent arrêté ne sont pas satisfaites. |
§ 2. Het DG Dier, Plant en Voeding kan ook de erkenning opschorten of | § 2. La DG Animaux, Végétaux et Alimentation peut aussi suspendre ou |
intrekken of maatregelen nemen inzake verbod van activiteiten wanneer | retirer l'agrément ou prendre des mesures d'interdiction des |
: | opérations lorsque : |
1° de verificatie of het toezicht wordt belemmerd, verhinderd of geweigerd; | 1° la vérification ou le contrôle est contrarié, empêché ou refusé; |
2° de veiligheid of de integriteit van de personeelsleden van het DG | 2° la sécurité ou l'intégrité des membres du personnel de la DG |
Dier, Plant en Voeding bedreigd of geschonden wordt; | Animaux, Végétaux et Alimentation est menacée ou affectée; |
3° fraude wordt vastgesteld in hoofde van de exploitant met betrekking | 3° une fraude est constatée dans le chef de l'exploitant concernant le |
tot de geschiktheid voor humane of dierlijke consumptie, de oorsprong | caractère propre à la consommation humaine ou animale, l'origine ou la |
of de herkomst van het product die wordt vermeld op de documenten of | provenance d'un produit mentionnée sur les documents ou les marques de |
de gezondheids- of identificatiemerktekens; | salubrité ou d'identification; |
4° de exploitant het voorwerp heeft uitgemaakt van een gerechtelijke | 4° l'exploitant a fait l'objet d'un jugement déclaratoire de faillite; |
uitspraak tot faillissement; | |
5° de exploitant het voorwerp uitmaakt van een weigering van de | 5° l'exploitant fait l'objet d'un refus d'agrément ou d'une mesure |
erkenning of van een maatregel genomen in het kader van artikel 46 van | prise dans le cadre de l'article 46 du règlement (CE) n° 1069/2009 par |
verordening (EG) nr. 1069/2009 door een andere instantie; | une autre autorité; |
6° de exploitant geen erkenningsaanvraag ingediend heeft voor een | 6° l'exploitant n'a pas introduit de demande d'agrément pour une |
activiteit die door een andere instantie moet worden erkend. | activité qui doit être agréée par une autre autorité. |
§ 3. Bij intrekking of opschorting van de erkenning of bij opschorting | § 3. En cas de retrait ou de suspension de l'agrément ou en cas de |
of verbod van de activiteiten, informeert het DG Dier, Plant en | suspension ou d'interdiction des opérations, la DG Animaux, Végétaux |
Voeding alle andere betrokken overheden. | et Alimentation informe toutes les autres autorités concernées. |
§ 4. Indien het DG Dier, Plant en Voeding zich beroept op de | § 4. Lorsque la DG Animaux, Végétaux et Alimentation applique les |
bepalingen van dit artikel, deelt het de ingeroepen redenen samen met | dispositions du présent article, elle fait connaître à l'exploitant |
de voorgenomen maatregelen mee aan de exploitant bij een ter post | les motifs et les mesures envisagées par lettre recommandée à la |
aangetekende brief. | poste. |
Art. 14.§ 1. Indien maatregelen werden genomen in toepassing van |
Art. 14.§ 1er. Lorsque des mesures sont prises en application de |
artikel 13, beschikt de exploitant over een periode van vijftien | l'article 13, l'exploitant dispose d'un délai de quinze jours |
werkdagen om zijn bezwaren aan het DG Dier, Plant en Voeding mee te | ouvrables pour faire connaître ses objections à la DG Animaux, |
delen en, in voorkomend geval, te verzoeken door deze gehoord te | Végétaux et Alimentation et, le cas échéant, solliciter d'être entendu |
worden of verbeteringen voor te stellen. | par celle-ci ou proposer des améliorations. |
§ 2. Het DG Dier, Plant en Voeding onderzoekt de bezwaren. Indien het | § 2. La DG Animaux, Végétaux et Alimentation examine les objections. |
van oordeel is dat de exploitant nog steeds niet voldoet aan de eisen, | Si elle estime que l'exploitant ne répond toujours pas aux exigences, |
bevestigt het de voorgenomen maatregelen met een ter post aangetekende | elle confirme les mesures envisagées par lettre recommandée à la |
brief. | poste. |
Hoofdstuk III. - Specifieke bepalingen | Chapitre III. - Dispositions spécifiques |
Afdeling I - Specifieke bepalingen | Section Ire - Dispositions spécifiques |
in toepassing van artikel 17 van verordening (EG) nr. 1069/2009 | en application de l'article 17 du règlement (CE) n° 1069/2009 |
Art. 15.In afwijking van de artikelen 12, 13 en 14 van verordening |
Art. 15.Par dérogation aux articles 12, 13 et 14 du règlement (CE) n° |
(EG) nr. 1069/2009, is het gebruik van dierlijke bijproducten en | 1069/2009, l'utilisation des sous-produits animaux et des produits |
afgeleide producten in het kader van tentoonstellingen en artistieke | dérivés dans le cadre d'expositions et d'activités artistiques, ainsi |
activiteiten evenals voor diagnose, onderwijs en onderzoek onder de | qu'à des fins de diagnostic, d'éducation et de recherche aux |
specifieke voorwaarden vastgesteld in deze afdeling toegestaan. | conditions spécifiques fixées dans cette section est autorisée. |
Art. 16.De monsters voor onderzoek en diagnose zijn verpakt en |
Art. 16.Les échantillons de recherche et de diagnostic sont |
geëtiketteerd op een wijze dat elk risico voor verspreiding van | conditionnés et étiquetés de manière à éviter tout risque de |
ziekten bij mens of dier wordt voorkomen. | propagation de maladies aux hommes ou aux animaux. |
Ze mogen worden vervoerd, gehanteerd, gebruikt en verwijderd voor | Ils peuvent être transportés, manipulés, utilisés et éliminés pour |
zover de bepalingen van artikel 11 van verordening (EU) nr. 142/2011 | autant que les dispositions de l'article 11 du règlement (UE) n° |
worden nageleefd. | 142/2011 soient respectées. |
Art. 17.In het geval van invoer van dierlijke bijproducten en |
Art. 17.En cas d'importation de sous-produits animaux et de produits |
afgeleide producten die bestemd zijn om te worden gebruikt voor | dérivés destinés à être utilisés à des fins de recherche et de |
onderzoek en diagnose, inclusief de bijproducten als bedoeld in | diagnostic, y compris les sous-produits visés à l'article 25, 1., du |
artikel 25, 1., van verordening (EU) nr. 142/2011, worden deze | règlement (UE) n° 142/2011, ils sont expédiés directement à |
rechtstreeks vanaf de grensinspectiepost verzonden naar de exploitant. | l'exploitant à partir du poste d'inspection frontalier. |
Als zij worden geïmporteerd via een grensinspectiepost van een andere | S'ils sont importés via un poste d'inspection frontalier situé dans un |
lidstaat, moet het DG Dier, Plant en Voeding worden geïnformeerd | autre Etat-membre, la DG Animaux, Végétaux et Alimentation doit être |
overeenkomstig artikel 27, 2., van verordening (EU) nr. 142/2011. | informée conformément à l'article 27, 2., du règlement (UE) n° 142/2011. |
Art. 18.In afwijking van artikel 4, mogen de dierenartsen die |
Art. 18.Par dérogation à l'article 4, les vétérinaires qui sont |
gemachtigd zijn om hun beroep uit te oefenen, monsters opsturen naar | autorisés à exercer leur profession peuvent expédier des échantillons |
een in België voor onderzoek en diagnose geregistreerde exploitant | vers un exploitant enregistré en Belgique pour des activités de |
zonder een kennisgeving te doen met het oog op een registratie. | diagnostic et de recherche sans le notifier en vue d'un enregistrement. |
Art. 19.§ 1. De volgende specifieke eisen voor de verwerking van |
Art. 19.§ 1er. Les exigences spécifiques pour la manipulation de |
dierlijke bijproducten en afgeleide producten voor onderwijsdoeleinden | sous-produits animaux et de produits dérivés à des fins éducatives |
zijn van toepassing : | sont les suivantes : |
1° elk later gebruik voor andere doeleinden van de dierlijke | 1° toute utilisation ultérieure, à d'autres fins, des sous- produits |
bijproducten of de afgeleide producten is verboden; | animaux ou des produits dérivés est interdite; |
2° de opleidingsinstelling neemt passende maatregelen om de consumptie | 2° l'établissement d'enseignement prend des mesures adéquates pour |
van de dierlijke bijproducten en de afgeleide producten door mens of | empêcher la consommation des sous-produits animaux et produits dérivés |
dier, te verbieden; | par l'homme ou l'animal; |
3° de dierlijke bijproducten worden verwijderd : | 3° les sous-produits animaux sont éliminés : |
- in overeenstemming met de wetgeving inzake dierlijke bijproducten of; | - conformément à la législation relative aux sous-produits animaux ou, |
- voor hoeveelheden materiaal van categorie 2 of 3 van minder dan | - pour les quantités de matières de catégorie 2 ou 3 inférieures à |
twintig kg per week, in overeenstemming met de regionale bepalingen | vingt kg par semaine, selon les dispositions régionales applicables à |
van toepassing op de verwijdering van afvalstoffen. | l'élimination des déchets. |
§ 2. In afwijking van artikel 4 mogen onderwijsinstellingen de | § 2. Par dérogation à l'article 4, les établissements d'enseignement |
volgende dierlijke bijproducten aanschaffen en gebruiken, zonder | peuvent se procurer et utiliser les sous-produits animaux à des fins |
kennisgeving te doen van deze activiteiten aan het DG Dier, Plant en | éducatives sans notifier ces activités à la DG Animaux, Végétaux et |
Voeding met het oog op een voorafgaande registratie, voor zover het gaat om : | Alimentation en vue d'un enregistrement, pour autant qu'il s'agisse : |
- dierlijke bijproducten of afgeleide producten van categorie 3 in een | - d'une quantité inférieure à vingt kg par semaine de sous-produits |
hoeveelheid van minder dan twintig kg per week; | animaux ou de produits dérivés de catégorie 3; |
- paardenvoeten; | - de pieds de chevaux; |
- het sporadisch gebruik van materiaal van categorie 1 of 2 of van | - de l'utilisation sporadique de matières de catégorie 1 ou 2 ou de |
hoeveelheden groter dan twintig kg van materiaal van categorie 3 | quantités supérieures à vingt kg de matières de catégorie 3, pour |
waarvoor DG Dier, Plant en Voeding vooraf een tijdelijke toelating | laquelle la DG animaux, Végétaux et Alimentation a délivré une |
heeft verleend. | autorisation temporaire. |
Art. 20.Tentoonstellingsartikelen mogen worden gehanteerd |
Art. 20.Les articles d'expositions peuvent être manipulés |
overeenkomstig artikel 12 van verordening (EU) nr. 142/2011 en op | conformément à l'article 12 du règlement (UE) n° 142/2011 et à |
voorwaarde dat de exploitant maatregelen neemt om uit te sluiten : | condition que l'exploitant prenne des mesures pour exclure : |
1° elk contact tussen de tentoonstellingsartikelen en producten | 1° tout contact entre les articles d'expositions avec les produits |
bestemd om in de voedselketen voor mens en dier terecht te komen; | destinés à entrer dans la chaîne alimentaire humaine et animale; |
2° de consumptie van tentoonstellingsartikelen door mens of dier; | 2° la consommation des articles d'exposition par l'homme ou l'animal; |
3° de invoer van elk tentoonstellingsartikel uit derde landen dat niet | 3° l'importation de tout article d'exposition provenant de pays tiers |
voldoet aan de bepalingen van bijlage XIV, hoofdstuk III, afdeling 3, | ne satisfaisant pas aux dispositions de l'annexe XIV, chapitre III, |
van verordening (EU) nr. 142/2011. | section 3, du règlement (UE) n° 142/2011. |
Art. 21.Het DG Dier, Plant en Voeding kan specifieke voorwaarden |
Art. 21.La DG Animaux, Végétaux et Alimentation peut fixer des |
vaststellen voor de hantering van dierlijke bijproducten en afgeleide | conditions spécifiques applicables à la manipulation de sous-produits |
producten voor artistieke doeleinden. Deze voorwaarden omvatten de | animaux et de produits dérivés à des fins artistiques. Ces conditions |
bepalingen van bijlage XIV, hoofdstuk III, afdeling 3, van verordening | comprennent les dispositions de l'annexe XIV, chapitre III, section 3, |
(EU) nr. 142/2011 in het geval deze materialen afkomstig zijn uit | du règlement (UE) n° 142/2011 lorsque ces matières proviennent de pays |
derde landen. | tiers. |
Afdeling II - Specifieke bepalingen | Section II - Dispositions spécifiques |
in toepassing van artikel 18 van verordening (EG) nr. 1069/2009 | en application de l'article 18 du règlement (CE) n° 1069/2009 |
Art. 22.Het categorie 2-materiaal, dat afkomstig is van dieren die |
Art. 22.Les matières de catégorie 2, qui proviennent d'animaux qui |
niet zijn gedood of gestorven als gevolg van de aanwezigheid of | n'ont pas été abattus ou qui ne sont pas morts en raison de la |
vermoede aanwezigheid van een op mens of dier overdraagbare ziekte, | présence effective ou suspectée d'une maladie transmissible aux êtres |
met uitsluiting van het materiaal bedoeld in artikelen 9, c), en 10, | humains ou aux animaux, à l'exclusion des matières visées par les |
p), van verordening (EG) nr. 1069/2009, evenals het categorie | articles 9, c,) et 10, p), du règlement (CE) n° 1069/2009, ainsi que |
3-materiaal bedoeld in artikel 10, punten a) tot en met m) van die | des matières de catégorie 3 visées à l'article 10, points a) à m) |
verordening, mogen worden gebruikt voor het voederen van de dieren | inclus de ce règlement peuvent être utilisées pour l'alimentation des |
bedoeld in artikel 18, 1., van diezelfde verordening. | animaux visés à l'article 18, 1., de ce même règlement. |
Art. 23.Dierentuinen kunnen ongewervelde dieren, waterdieren met |
Art. 23.Les zoos peuvent utiliser des invertébrés, des animaux |
uitzondering van zeezoogdieren, en dieren van de zoölogische ordes van | aquatiques, autres que les mammifères marins, et des animaux des |
de knaagdieren (rodentia) en de haasachtigen (lagomorfen) gebruiken | ordres des rongeurs (rodentia) et des lagomorphes visés à l'article 8, |
als bedoeld in artikel 8, a), iii), van verordening (EG) nr. 1069/2009 | a), iii), du règlement (CE) n° 1069/2009 pour nourrir les animaux |
om de dieren te voeden die zij bezitten. | qu'ils détiennent. |
Art. 24.Het DG Dier, Plant en Voeding kan de exploitanten die instaan |
Art. 24.La DG Animaux, Végétaux et Alimentation peut autoriser les |
voor het voederen van dierentuindieren, toelaten om het categorie | exploitants responsables du nourrissage des animaux de zoo à utiliser |
1-materiaal te gebruiken dat bestaat uit : | les matières de catégorie 1 consistant en : |
1° hele kadavers of delen van dieren die gespecificeerd | 1° cadavres entiers ou parties d'animaux contenant des matériels à |
risicomateriaal bevatten, zoals bedoeld in artikel 8, b), ii), van | risque spécifiés, visés à l'article 8, b), ii), du règlement (CE) n° |
verordening (EG) nr. 1069/2009, of; | 1069/2009, ou; |
2° materiaal afkomstig van dierentuindieren, bedoeld in artikel 8, a), | 2° matières provenant d'animaux de zoo, visés à l'article 8, a), iii), |
iii), van diezelfde verordening, ander dan het materiaal bedoeld in | de ce même règlement autres que les matériaux visés à l'article 23. |
artikel 23. De toelating wordt verleend als aan de voorwaarden vastgelegd in | L'autorisation est accordée si les conditions fixées à l'annexe VI, |
bijlage VI, hoofdstuk II, afdeling 4, punt a) van verordening (EU) nr. | chapitre II, section 4, point a) du règlement (UE) n° 142/2011 sont |
142/2011 is voldaan. | remplies. |
Het DG Dier, Plant en Voeding schort de toelating onverwijld op indien | La DG Animaux, Végétaux et Alimentation suspend immédiatement |
de voorwaarden vastgelegd in bijlage VI, hoofdstuk II, afdeling 4, | l'autorisation si les conditions fixées à l'annexe VI, chapitre II, |
punt b) van verordening (EU) nr. 142/2011) niet gerespecteerd worden. | section 4, point b) du règlement (UE) n° 142/2011 ne sont pas respectées. |
Afdeling III - Specifieke bepalingen inzake exploitanten die dierlijke | Section III - Dispositions spécifiques relatives aux exploitants qui |
manipulent des sous-produits animaux et produits dérivés visés à | |
bijproducten en afgeleide producten bedoeld in artikel 36 van | l'article 36 du règlement (CE) n° 1069/2009 |
verordening (EG) nr. 1069/2009 hanteren Art. 25.In afwijking van artikel 4 zijn de taxidermisten die |
Art. 25.Par dérogation à l'article 4, les taxidermistes manipulant ou |
jachttrofeeën of andere preparaten bedoeld in bijlage XIII, hoofdstuk | produisant des trophées de chasse ou d'autres préparations visées à |
VI van verordening (EU) nr. 142/2011 hanteren of vervaardigen, | l'annexe XIII, chapitre VI du règlement (UE) n° 142/2011, sont exempté |
vrijgesteld van registratie indien de dierlijke bijproducten en | d'enregistrement si les sous-produits animaux et produits dérivés |
afgeleide producten die zij gebruiken, uitsluitend afkomstig zijn uit | |
de Europese Unie of ingevoerd werden overeenkomstig verordening (EG) | qu'ils utilisent proviennent exclusivement de l'Union européenne ou |
nr. 1069/2009 door een geregistreerd exploitant. | ont été importées conformément au règlement (CE) n° 1069/2009 par un |
exploitant enregistré. | |
Art. 26.Onbehandelde wol afkomstig van landbouwbedrijven op het |
Art. 26.La laine non traitée provenant d'exploitations agricoles |
Belgische grondgebied mag op de Belgische markt worden verhandeld. | situées sur le territoire belge peut être mise sur le marché belge. |
Hoofdstuk IV. - Slotbepalingen | Chapitre VI. - Dispositions finales |
Art. 27.Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden |
Art. 27.Les infractions aux prescriptions du présent arrêté sont |
vastgesteld, vervolgd en gestraft overeenkomstig de bepalingen van de | constatées, poursuivies et punies conformément aux dispositions de la |
wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en | loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
zeevisserijproducten en van de dierengezondheidswet van 24 maart 1987. | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime et de la loi |
du 24 mars 1987 relative à la santé animale. | |
Art. 28.Het koninklijk besluit van 27 april 2007 betreffende het |
Art. 28.L'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif à l'utilisation et la |
gebruik en het verhandelen van sommige dierlijke bijproducten bestemd | mise en circulation de certains sous-produits animaux destinés à |
voor het voederen van dieren niet bestemd voor humane voeding, wordt opgeheven. | nourrir des animaux non destinés à l'alimentation humaine, est abrogé. |
Art. 29.Het model van het handelsdocument vermeld in de bijlage bij |
Art. 29.Le modèle du document commercial figurant en annexe de |
het koninklijk besluit van 27 april 2007 betreffende het gebruik en | l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif à l'utilisation et la mise en |
het verhandelen van sommige dierlijke bijproducten bestemd voor het | circulation de certains sous-produits animaux destinés à nourrir des |
voederen van dieren niet bestemd voor humane voeding, mag worden | animaux non destinés à l'alimentation humaine, peut être utilisé |
gebruikt tot zes maanden na de datum van publicatie van dit besluit. | jusqu'à six mois après la date de publication de cet arrêté. |
Art. 30.De minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering |
Art. 30.Le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 4 mei 2015. | Bruxelles, le 4 mai 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
W. BORSUS | W. BORSUS |