Koninklijk besluit betreffende de verhuring van producten | Arrêté royal relatif à la location de produits |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 4 MAART 2002. - Koninklijk besluit betreffende de verhuring van producten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 4 MARS 2002. - Arrêté royal relatif à la location de produits ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van de | Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des consommateurs, |
consumenten, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de wet van 4 | notamment l'article 4, modifié par la loi du 4 avril 2001; |
april 2001; Overwegende dat werd voldaan aan de formaliteiten bepaald in de | Considérant que les formalités, prescrites par la directive 98/34/CE |
Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni | du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une |
1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en | procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations |
technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de | techniques et des règles relatives aux services de la société de |
informatiemaatschappij, gewijzigd bij de richtlijn 98/48/EG van 20 | l'information, modifiée par la directive 98/48/CE du 20 juillet 1998, |
juli 1998; | ont été accomplies; |
Gelet op de aanvraag die op 16 juni 1999 bij de Commissie voor de | Vu la demande adressée le 16 juin 1999 à la Commission de la Sécurité |
Veiligheid van de Consumenten is ingediend en gelet op het feit dat | des Consommateurs et l'absence d'avis dans le délai fixé par la |
geen advies is verstrekt binnen de termijn bepaald door de Minister | Ministre de la Protection de la Consommation, conformément à l'article |
van Consumentenzaken, overeenkomstig artikel 4 van de wet van 9 | 4 de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des consommateurs; |
februari 1994 betreffende de veiligheid van de consumenten; | Vu le fait que la Ministre de la Protection de la Consommation a |
Gelet op het feit dat de Minister van Consumentenzaken de producenten | |
heeft gehoord op 14 juni 2000; | entendu les producteurs le 14 juin 2000; |
Gelet op het advies 32.137/1 van de Raad van State, gegeven op 6 december 2001; | Vu l'avis 32.137/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 décembre 2001; |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Consommation, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
1° de wet : de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van | par : 1° la loi : la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des |
de consumenten; | consommateurs; |
2° verhuurder : elke producent of distributeur in de zin van artikel 1 | 2° loueur : tout producteur ou distributeur au sens de l'article 1er |
van de wet, die producten verhuurt; | de la loi, qui donne des produits en location; |
3° huurder : elke consument in de zin van artikel 1 van de wet, die | 3° preneur : tout consommateur au sens de l'article 1er de la loi, qui |
producten huurt; | prend des produits en location; |
4° verhuurd product : elk product in de zin van artikel 1 van de wet, | 4° produit en location : tout produit au sens de l'article 1er de la |
dat bestemd is om te worden verhuurd aan een huurder; | loi, destiné à être loué à un preneur; |
5° persoonlijk beschermingsmiddel : beschermingsmiddel bedoeld in het | 5° équipement de protection individuelle : équipement de protection au |
koninklijk besluit van 31 december 1992 tot uitvoering van de | sens de l'arrêté royal du 31 décembre 1992 portant exécution de la |
Richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 21 december | Directive du Conseil des Communautés européennes du 21 décembre 1989 |
1989 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten | concernant le rapprochement des législations des Etats membres |
betreffende persoonlijke beschermingsmiddelen; | relatives aux équipements de protection individuelle; |
Art. 2.De verhuurder verstrekt op het ogenblik van de verhuring, de |
Art. 2.Le loueur fournit, au moment de la location, les informations |
huurder de volgende informatie: | suivantes au preneur: |
1° de handleiding van het verhuurd product; | 1° le mode d'emploi du produit en location; |
2° de te nemen veiligheidsmaatregelen bij het gebruik van het verhuurd | 2° les mesures de sécurité à prendre lors de l'utilisation du produit |
product. | en location. |
Art. 3.§ 1. Indien het verhuurd product niet bestemd is om te worden gebruikt in de lokalen, gebouwen of op de gronden van de verhuurder, wordt de informatie, waarvan sprake is in artikel 2, door de verhuurder aan de huurder verstrekt door middel van een mondelinge mededeling en door het meegeven van een aan het verhuurd product bijgevoegd document dat deze informatie bevat. § 2. Indien het verhuurd product bestemd is om te worden gebruikt in de lokalen, gebouwen of op de gronden van de verhuurder, wordt de informatie waarvan sprake is in artikel 2 door de verhuurder aan de huurder verstrekt door middel van een mondelinge mededeling en onder ten minste één van volgende vormen : |
Art. 3.§ 1er. Si le produit en location n'est pas destiné à être utilisé dans les locaux, les bâtiments ou sur les terrains du loueur, les informations, visées à l'article 2, sont fournies, par le loueur, au preneur par une communication orale et par la remise d'un document contenant ces informations, joint au produit en location. § 2. Si le produit en location est destiné à être utilisé dans les locaux, les bâtiments ou sur les terrains du loueur, les informations, visées à l'article 2, sont fournies, par le loueur, au preneur par une communication orale et sous au moins l'une des formes suivantes : |
1° het meegeven van een document aan de huurder; | 1° la remise d'un document au preneur; |
2° een aankondiging onder een leesbare vorm en aangebracht op een voor | 2° une annonce de façon lisible et apposée à un endroit visible pour |
de huurder zichtbare plaats. | le preneur. |
Art. 4.Het document of de aankondiging, bedoeld in artikel 3, is |
Art. 4.Le document ou l'annonce visé à l'article 3 est au moins |
tenminste opgesteld in de taal of de talen van het taalgebied waar het | rédigé dans la ou les langue(s) de la région linguistique où est loué |
verhuurd product wordt verhuurd. | le produit en location. |
Art. 5.De verhuurder stelt de huurder, al dan niet gratis, de |
Art. 5.Le loueur met à la disposition du preneur, à titre gratuit ou |
persoonlijke beschermingsmiddelen ter beschikking die in de | non, les équipements de protection individuelle qui sont conseillés ou |
handleiding van het verhuurd product worden aangeraden of verplicht | imposés dans le mode d'emploi du produit en location. |
gesteld. Art. 6.Onze Minister bevoegd voor de bescherming van de veiligheid |
Art. 6.Notre Ministre de la Protection de la Consommation est chargée |
van de consumenten is belast met de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 maart 2002. | Donné à Bruxelles, le 4 mars 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, | La Ministre de la Protection de la Consommation, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |