← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling van de geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden van de Afzonderlijke Personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling van de geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden van de Afzonderlijke Personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant les dispositions pécuniares applicables aux grades particuliers du cadre organique distinct du Ministère des Communications et de l'Infrastructure |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 4 MAART 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling van de geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden van de Afzonderlijke Personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling der ministeries, inzonderheid op artikel 4, | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 4 MARS 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant les dispositions pécuniares applicables aux grades particuliers du cadre organique distinct du Ministère des Communications et de l'Infrastructure ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973, portant le statut pécuniaire du personnel des ministères, notamment l'article 4, alinéa 1er, 2°, |
eerste lid, 2°, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 mei | modifié dernièrement par l'arrêté royal du 7 mai 1999; |
1999; Gelet op het koninklijk besluit van 18 februari 1997 houdende | Vu l'arrêté royal du 18 février 1997 portant des mesures en vue de la |
maatregelen met het oog op de ontbinding van de Regie voor Maritiem | dissolution de la Régie des Transports maritimes en application de |
Transport ter uitvoering van artikel 3, § 1, 6° van de wet van 26 juli | l'article 3, § 1er, 6° de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser |
1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot | les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à |
deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie; | l'Union économique et monétaire européenne; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant les dispositions |
van de geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden van | pécuniaires applicables aux grades particuliers du cadre organique |
de Afzonderlijke Personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en | distinct du Ministère des Communications et de l'Infrastructure; |
Infrastructuur; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 31 mai 2000; |
2000; Gelet op het akkoord van onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 4 oktober 2000; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 4 octobre 2000; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 7 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 7 novembre 2000; |
november 2000; | |
Gelet op het protocol van 9 februari 2001 waarin de conclusies van de | Vu le protocole du 9 février 2001 dans lequel sont consignées les |
onderhandeling binnen het Sectorcomité VI « Verkeer en Infrastructuur | conclusions de la négociation au sein du Comité VI, « Communications |
», worden vermeld; | et Infrastructure »; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de personeelsleden die ter beschikking gesteld zijn | Considérant que les agents qui, revêtus d'un grade, sont mis à |
van een vennootschap die bedrijvig is in het maritiem transport van en | disposition d'une société qui s'occupe du transport maritime depuis et |
naar België bekleed met een graad ook na bevordering tot een graad in | vers la Belgique doivent pouvoir continuer à être rémunéré dans |
hun loopbaan verder moeten kunnen bezoldigd blijven in de weddenschaal | l'échelle de traitement de la fonction dans laquelle ils sont mis à |
van de functie waarin zij zijn ter beschikking gesteld voor zover zij | disposition, même après avoir obtenu une promotion à un grade de leur |
hierbij een geldelijk voordeel hebben; | carrière, pour autant qu'ils y ont un bénéfice pécuniaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, | Sur proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 50 van het koninklijk besluit van 12 februari |
Article 1er.Dans l'article 50 de l'arrêté royal du 12 février 1999 |
1999 tot vaststelling van de geldelijke bepalingen toepasselijk op de | fixant les dispositions pécuniaires applicables aux grades |
bijzondere graden van de Afzonderlijke Personeelsformatie van het | particuliers du cadre organique distinct du Ministère des |
Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, wordt de vermelding : « De | Communications et de l'Infrastructure, les mots « Les agents revêtus |
personeelsleden bekleed met de hiernavermelde graden, die ter | |
beschikking gesteld zijn, in de hiernavermelde functies, van een | des grades mentionnés ci-après, qui sont mis à disposition, dans les |
vennootschap die bedrijvig is in het maritiem transport van en naar | fonctions mentionnées ci-après d'une société qui s'occupe du transport |
België... » | maritime depuis et vers la Belgique... » |
vervangen door : « De personeelsleden bekleed met de hiernavermelde | sont remplacés par les mots « Les agents revêtus des grades mentionnés |
graden en de bevorderingsgraden in die loopbanen, die ter beschikking | ci-après et des grades de promotion dans ces carrières, qui sont mis à |
gesteld zijn, in de hiernavermelde functies, van een vennootschap die | diposition, dans les fonctions mentionnées ci-après, d'une société qui |
bedrijvig is in het maritiem transport van een naar België... ». | s'occupe du transport maritime depuis et vers la Belgique... ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 1999. |
Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 4 maart 2001. | Donné à Bruxelles, le 4 mars 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |