Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/03/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 juni 1967 tot vaststelling van de vergoedingsbedragen tot terugbetaling in de honoraria en de prijzen voor de geneeskundige verstrekkingen verleend door de vroedvrouwen en de paramedische medewerkers die niet individueel toegetreden zijn tot een nationale overeenkomst die het quorum van 60 pct. individuele toetredingen van het aantal beoefenaars van de onderscheidene beroepen, bereikt heeft "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 juni 1967 tot vaststelling van de vergoedingsbedragen tot terugbetaling in de honoraria en de prijzen voor de geneeskundige verstrekkingen verleend door de vroedvrouwen en de paramedische medewerkers die niet individueel toegetreden zijn tot een nationale overeenkomst die het quorum van 60 pct. individuele toetredingen van het aantal beoefenaars van de onderscheidene beroepen, bereikt heeft Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 juin 1967 fixant les taux de remboursement de l'assurance dans les honoraires et prix des prestations de santé effectuées par les accoucheuses et les auxiliaires para-médicaux qui n'ont pas adhéré individuellement à une convention nationale qui a obtenu le quorum de 60 p.c. d'adhésions individuelles des praticiens des diverses professions intéressées
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
4 MAART 1998. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 4 MARS 1998. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 juin 1967
besluit van 8 juni 1967 tot vaststelling van de vergoedingsbedragen
tot terugbetaling in de honoraria en de prijzen voor de geneeskundige fixant les taux de remboursement de l'assurance dans les honoraires et
verstrekkingen verleend door de vroedvrouwen en de paramedische prix des prestations de santé effectuées par les accoucheuses et les
medewerkers die niet individueel toegetreden zijn tot een nationale auxiliaires para-médicaux qui n'ont pas adhéré individuellement à une
overeenkomst die het quorum van 60 pct. individuele toetredingen van convention nationale qui a obtenu le quorum de 60 p.c. d'adhésions
het aantal beoefenaars van de onderscheidene beroepen, bereikt heeft individuelles des praticiens des diverses professions intéressées
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 49, §
1994, inzonderheid op artikel 49, § 5, derde lid, gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 16 april 1997; 5, alinéa 3, modifié par l'arrêté royal du 16 avril 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 juni 1967 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 8 juin 1967 fixant les taux de remboursement de
de vergoedingsbedragen tot terugbetaling in de honoraria en de prijzen l'assurance dans les honoraires et prix des prestations de santé
voor de geneeskundige verstrekkingen verleend door de vroedvrouwen en effectuées par les accoucheuses et les auxiliaires para-médicaux qui
de paramedische medewerkers die niet individueel toegetreden zijn tot n'ont pas adhéré individuellement à une convention nationale qui a
een nationale overeenkomst die het quorum van 60 pct. individuele obtenu le quorum de 60 p.c. d'adhésions individuelles des praticiens
toetredingen van het aantal beoefenaars van de onderscheidene des diverses professions intéressées, notamment l'article 1er;
beroepen, bereikt heeft, inzonderheid op artikel 1.
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 17 november 1997; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit, - dat de bepalingen van dit besluit gekoppeld zijn aan die van de nationale overeenkomst, gesloten tussen de verstrekkers van implantaten en de verzekeringsinstellingen, die op 1 augustus 1997 in werking is getreden; - en dat zo spoedig mogelijk een verschil in vergoeding moet worden gemaakt tussen de verstrekkingen van de niet tot de overeenkomst toegetreden verstrekkers van implantaten en die van de wel tot de overeenkomst toegetreden verstrekkers van implantaten; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 18 december 1997 national d'assurance maladie-invalidité du 17 novembre 1997; Vu l'urgence motivée par le fait, - que les dispositions du présent arrêté sont liées à celles d'une convention nationale conclue entre les fournisseurs d'implants et les organismes assureurs et entrée en vigueur le 1er août 1997; - et qu'il convient d'établir, dans les délais les plus brefs, une différence de remboursement entre les prestations des fournisseurs d'implants non conventionnés et celles des fournisseurs d'implants conventionnés; Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 18 décembre 1997, en application
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 juni 1967 tot

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 8 juin 1967 fixant les

vaststelling van de vergoedingsbedragen tot terugbetaling in de taux de remboursement de l'assurance dans les honoraires et prix des
honoraria en de prijzen voor de geneeskundige verstrekkingen verleend
door de vroedvrouwen en de paramedische medewerkers die niet prestations de santé effectuées par les accoucheuses et les
individueel toegetreden zijn tot een nationale overeenkomst die het auxiliaires para-médicaux qui n'ont pas adhéré individuellement à une
quorum van 60 pct. individuele toetredingen van het aantal beoefenaars convention nationale qui a obtenu le quorum de 60 p.c. d'adhésions
van de onderscheidene beroepen, bereikt heeft, wordt vervangen door de individuelles des praticiens des diverses professions intéressées est
volgende bepaling : remplacé par la disposition suivante :
«

Artikel 1.De vergoedingsbedragen voorzien bij artikel 37 van de wet

«

Article 1er.Les taux de remboursement prévus à l'article 37 de la

betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de geneeskundige coordonnée le 14 juillet 1994, pour les prestations de santé
verstrekkingen verleend door de vroedvrouwen en paramedische effectuées par les accoucheuses et les auxiliaires para-médicaux qui
medewerkers die niet individueel toegetreden zijn tot een nationale n'ont pas adhéré individuellement à une convention nationale, qui a
overeenkomst, die het quorum van 60 pct. individuele toetredingen van obtenu le quorum de 60 p.c. d'adhésions individuelles des praticiens
het aantal beoefenaars van de onderscheiden beroepen bereikt heeft, des diverses professions intéressées, conclue entre les organismes
gesloten tussen de verzekeringsinstellingen en de vroedvrouwen, de assureurs et les accoucheuses, les kinésithérapeutes, les opticiens,
kinesitherapeuten, de opticiens, de orthopedisten, de bandagisten, de les orthopédistes, les bandagistes, les fournisseurs d'implants, les
verstrekkers van implantaten, de audiciens, de gegradueerde audiciens, les infirmières graduées ou assimilées, les accoucheuses,
verpleegsters of de met dezen gelijkgestelden, de vroedvrouwen, de les infirmières brevetées, les hospitalières/assistantes en soins
verpleegsters met brevet, de verpleegassistenten/ziekenhuisassistenten
of de met dezen gelijkgestelden worden met 25 pct. verminderd. » hospitaliers ou assimilées sont réduits de 25 p.c. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.
bekendgemaakt.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 4 maart 1998. Donné à Bruxelles, le 4 mars 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN.
^